<p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">简本《殷其雷》作《湮其靁(壘)》共三章,章六句,与《毛诗》同。简本章次与《毛诗》异,第一章对应《毛诗》第二章,第三章对应《毛诗》第一章。</b></p><p class="ql-block"><b>简本《诗经.湮其靁(礌)》释文</b></p><p class="ql-block">湮其(箕)靁(礌,壘字异体)矣,才(在)南(苎,与涂同)山之下,可(何,古同河)斯韋(圍)斯,莫(鄚)或(國)皇(㾮,古同癀,通黄)凥(處)。蜃(禹)蜃(禹)君子,歸(家)才(在)歸(家)才(在)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">湮其(箕)靁(礌,壘字异体)矣,才(在)南(苎,与涂同)山之昃,可(何,古同河)斯韋(圍)斯,莫(鄚)或(國)皇(㾮,古同癀,通黄)思(司)。蜃(禹)蜃(禹)君子,䢜(家)才(在)䢜(家)才(在)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">湮其(箕)靁(礌,壘字异体)矣,才(在)南(苎,与涂同)山之昜(儻,古通灙),可(何,古同河)斯韋(圍)斯,莫(鄚)或(國)敢皇(㾮,古同癀,通黄)。蜃(禹)蜃(禹)君子,䢜(家)哉䢜(家)哉。</p><p class="ql-block"><b>楚方言释读《湮其壘》</b></p><p class="ql-block">埋设的畚箕用石头垒积呀,在苎(涂)山之下。把河水分开用畚箕塞石作堵导流分开,莫国黄水的居处。与大禹作堵治理的诸子,家在这家在这。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">埋设的畚箕用石头垒积呀,在苎(涂)山之侧。把河水分开用畚箕塞石作堵导流分开,莫国黄水的治理处。与大禹作堵治理的诸子,家在这家在这。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">埋设的畚箕用石头垒积呀,在苎(涂)山之流淌。把河水分开用畚箕塞石作堵导流分开,莫国有勇气有担当的治潢处。与大禹作堵治理的诸子,家的初始地、家的初始地。</p> <p class="ql-block"><b>【注释】</b></p><p class="ql-block"> 从殷周语言到汉代语言的用词变化,总是蕴含着文化意义的演化,故此,我们不宜简单地以流溯源,不宜从后期的文化新意来诠释殷周时期的字義和字體之间的关系。我们通过语言文字学,从楚系文字追溯至殷周甲金文的构形含义发现,在文字发展初期,经常发生一個字为本字产生几个字,或者意思相关的几个字都会与这个本字併成音义有所引申的另外一个字。因此,我们只有了解殷周语言系统所蕴含的文化意识,熟知他们的思想表达范畴,才能对那个时期的文学作品作出接近那个时代所想表达的内容。</p><p class="ql-block"><b>湮[简文从宀从垔从殳]:</b>湮字异体,古殷声,表埋设、埋没堵塞之义。</p><p class="ql-block"><b>靁:</b>古同礌,壘字异体,通垒。作石头垒积之义。</p><p class="ql-block"><b>可(何):</b>古同河,早期字形中,左侧的“水”不从水,省简为竖侧表旁侧之侧(昃),河字右侧像斧柄之形,即“柯”之象形初文,因而这时期的字形可以分析为从担当、背负的柯(驮)声;中后期的字形里,左侧从水,右侧则刻画了人荷(背负)物的形象,即“何”字,因而何字初文即可分析为从何声的河;而到了晚期,“河”字左侧从水,右侧从“口旡”。《书·禹贡》:导河积石,至于龙门。</p><p class="ql-block"><b>莫国:</b>古鄚国,黄帝一族,古莫氏。莫姓始祖是黄帝的后代,属于黄帝的孙子脱陀的后代。脱陀有子名益,益的后代就成了莫姓。</p><p class="ql-block"><b>皇(㾮):</b>㾮与癀同,癀《广韵》《集韵》𠀤胡光切,音黄。疸病。《类篇》或作㾮。通今黄字。甲骨文黄字从矢(疾)从囗[丁(堵),疔=瘏],用作癀(卜辞习见用作癀瘏),与黄同。据此可证,宜黄的黄水之称当来源于河中石头壅塞垒积的原因,故有癀水初称。癀又同潢,《说文》潢,积水池也。《左传.隐公三年》潢污行潦之水。《注》蓄水谓之潢。因此,诗中“皇”即表“潢”的含义,表常储积之水,与堵(都)同。而分布宜黄黄(癀)水两岸凿石圳先秦遗址的众多村落都有称都之名,大概来源于先秦之前大禹治水韋堵的旧称。都字见于诗经《都人士》彼都人士,狐裘黄黄。</p><p class="ql-block"><b>南山:</b>《诗·小雅.信南山》:“信彼南山,维禹甸之。”南山古称涂山,涂山氏(大禹之妻)。甲骨文南字构形从宁(贮,苎)从苎草。用作贮(苎)。苎萝,山名。《吴越春秋》苎萝山鬻薪之女曰西施、郑旦。又《山海经》诸馀之山,诸馀之水出焉。诸,《集韵》陈如切,音除。义同。涂从余,接余。指荇菜。简文作苀(囥)菜,囥,储藏也,又通作贮,与纻同。《诗·陈风》东门之池,可以沤纻。所以殷人、周人称夏,又称区(沤)夏、诸(储)夏。纻,《注》苎同。亦作芧。芧在简本《诗经.鸨羽》中写作栩(杼),与文中喪(豫)、苞枥(栗)为异名同实的苦槠树,又称槠栗。芧的槠借作储与苎(贮)同含义。如《诗经》:“以雅(疋)以南。”雅(疋)字也即储字初文,以疋以南即表以储为南(贮)之义,南字甲骨文从贮从苧草(苎麻),借作苎用,南亩也作种苎之田。青铜金文习见“贮田”即与苎田。</p><p class="ql-block">直到今天,普天下的涂氏家族,仍然世代沿袭着“豫章”的堂名,以示不忘本身来自南疋(楚=储=苎)江西。</p><p class="ql-block"><b>韋(韦):</b>古同圍(围),用土石填畚箕作堵的防御堤。</p><p class="ql-block"><b>蜃蜃(简文从辰从䖵):</b>鼀字异体,读诸步之诸、詹(蟾)诸(蜍)之诸,与禹同。“禹”字见于西周金文,作蛙形,头、足、尾分明,象形的意味非常浓厚。春秋后随着时代的发展逐渐线条化,但在战国楚系文字中还保留有较形象化的蛙类异体,蛙古字作鼃,也作蛤蟆之蛤,大蛤即指蟾蜍,《尔雅·释鱼》蟾诸。《注》似虾蟆,居陆地,淮南谓之去蚥。一作詹诸,互详詹字注。</p><p class="ql-block">又山水名。《山海经》诸馀之山,诸馀之水出焉。鼃又称鼀,古音为鼀(cù)、圥鼀(lù cù)或鼁鼀(qù cù)。楚方言宜黄话中言哇红、哇烧、哇热,哇字当为鼃字演化而来,至今用来表示与怒鼃字含义相当的极致、极端的意思。鼃之所以用作大禹的古称,大概也是指大禹象怒鼃(蟾诸)一样有极端勇气和信念治理好癀水。古籍中出现的怒鼃一词引证如下:</p><p class="ql-block">①越王勾践见怒鼃(蛙)而式之。御者曰:“何为式?”王曰:“鼃(蛙)有气如此,可无为式乎?”士人闻之,曰:“鼃(蛙)有气,王犹为式,况士人有勇者乎?”一一战国末期· 韩非 《韩非子·内储说上》。</p><p class="ql-block">②昔勾践式鼃(蛙),戎卒争蹈火。一一晋· 葛洪 《抱朴子·论仙》</p><p class="ql-block">③臣谓群臣苟有肯进言者,陛下必加褒擢,以劝来者,此乃古人市骏骨、式怒鼃(蛙)之意也。一一宋· 司马光 《乞开言路状》</p><p class="ql-block">④勇於公战非私斗,奖励还应式怒蛙。 一一清· 赵翼 《拟老杜诸将》诗之七《说文解字注》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(鼃)虾蟆属。属各本作鼃也。今依韵会九佳所据小徐本正。广韵同。虾蟆见虫部。虾蟆与詹诸小别。鼃则与虾蟆大别。而其形相似。故言属而别见。汉书武帝纪。元鼎五年。鼃、虾蟆鬬。是可知其别矣。鼃者、周礼所谓蝈。今南人所谓水鸡。亦曰田鸡。鼃蛤皆其鸣声也。故宋人诗多云吠蛤。亦云蛙声閤閤。蜃,《周礼·掌蜃》大蛤蜊也。《国语·晋语》小曰蛤,大曰蜃。皆介物,蚌类也。《周书·王会》旦瓯文蜃。《东山经》激女之山多蜃珧。《周礼·天官·鳖人》春献鳖蜃。</p><p class="ql-block">從現有資料看,蜃可能是古称石蜦的鼃(蛙),石蜦之稱見於江西鉛山、臨川、崇仁、宜黃、黎川、廣昌、寧都、瑞金、定南,也見於福建邵武、光澤、建寧、將樂、沙縣(蓋竹)、連城、上杭(藍溪)、永定(下洋)、周寧。</p><p class="ql-block">除了石蜦,還有土蜦或泥蜦。清代嘉慶年間江西宜黃人謝階樹《宜黃竹枝詞》:“石蜦生於石中,土蜦生於土中,其實一類也。”《客贛方言比較研究》“虎皮蛙(田雞)”江西橫峰、南豐、宜黃、黎川爲“泥蜦”。</p><p class="ql-block">各地“蜦”的聲調記錄不盡一致。江西黎川、崇仁記爲輕聲,撫州或臨川有陽平、陰去、陽去三種記音,鉛山有陽平、去聲二種記音,寧都陰平,廣昌去聲,瑞金、定南陽去。福建光澤記爲陽平,福建其他地方一般記爲陽去。</p><p class="ql-block">《廣韻》“蜦”有二音:</p><p class="ql-block">1.力迍切,來母諄韻平聲,“蜦,神蛇,能興雲雨。《文字集略》云:‘蝦蟆,大如屨,能食蛇也。’又力計切。”</p><p class="ql-block">2.郎計切,來母霽韻去聲,“神蛇。又音倫。”</p><p class="ql-block">《廣韻》郎計切又有“蜧”:“蜧,大蝦蟆也。”</p><p class="ql-block">石蜦应当语言演化所形成,古当称蛇蜦。后世又演化为石蛇,石蛇指修堰时用若干竹笼置石,投水中以遏流,其形蜿蜒如蛇,因称。</p><p class="ql-block"><b>斯:</b>《说文解字》“斯,析也。”析是劈开木头的意思。张舜徽《说文解字约注》:“本书木部:析,破木也。与斯双声,实即一语,故许以析训斯也。”金文斯字,左从畚箕从二(表畚箕下沉)右从水侧变位,斯字初文表沉箕作堵以更改水流方向。在楚方言宜黄话中析用作翦除、分开的本义。《诗经·陈风·墓门》:“墓门有棘,斧以斯之。”这里的“斯”就是用的楚方言析字本义。</p><p class="ql-block"><b>䢜(歸):</b>楚方言宜黄话中家的音义。回家言且(去)歸。</p><p class="ql-block"><b>哉:</b>《尔雅·释诂》哉,始也。《疏》哉者,古文作才。《说文》云才,草木之初也,以声近,借为哉始之哉。《书·伊训》朕哉自亳。</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">二里头出土夏代蟾蜍式夔龙</span></p> <p class="ql-block">这是二里头遗址出土的陶制蟾蜍。制作十分精美。这证明夏商早期就崇拜蟾蜍,因为这是一种极为古老的祖先崇拜一一大禹。《山海经》曰,雷泽有雷神,鼓其腹则雷鸣。此鼓腹之雷神,即蛙类也。雷神又称“夔龙”,实为鼃(蛙)龙。《山海经》曰,东海有流波山,有夔龙,苍身无角,其出水则必有风雨,故“夔龙”者,司雷(礌),更司风雨之事也。蟾蜍为雷(礌,壘)神,至今壮族人民犹信之。</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">山海经记载的蜃珧</span></p> <p class="ql-block">这件是美国哈佛大学赛克勒艺术博物馆的中国文物藏品。长26.6、宽12.2厘米。它的特殊之处,有一个尾巴。有学者称此物头部有一“圭状物”,但这个圭状物其实是尾巴,因为它不在有眼晴的头部位置。有学者认为蛙类幼时有尾,如鱼,又繁殖能力超强,这可能是它受崇拜的原因。但其实也不是主要原因,把蟾蜍用作鼃龙之形是源自华夏最早的祖先对大禹治理好老家黄水的最高等级的顶礼膜拜。</p> <p class="ql-block"><b>[字源]</b></p><p class="ql-block"> 在甲骨文字中,经常发生一個字为本字产生几个字,或者意思相关的几个字合并成一个字,使其主体本字的意义得到进一步引申。如旧释“丁”字甲骨文作“口”形的字符所表示的就是“堵(墙)和宁(贮)”的字,《書·禹貢》厥貢漆枲絺紵。《詩·陳風》可以漚紵。《陸璣疏》紵,亦麻也。《周禮·天官·典枲》掌布緦縷紵之麻草之物。《註》白而細疏曰紵。《左傳·襄二十九年》子產獻紵衣焉。《註》鄭地貴紵。《史記·司馬相如傳》揄紵縞。《註》紵,織紵也。与之借“口(紵)”为堵意引申的字,甲骨文中有诸、瘏、癀(黄)、疋(储)、宁(贮)、韋(围)等字符。因此,甲骨文旧释的丁字,並非说文解字中指人丁之丁,而是指四面成堵(墙)的瘏义,借丁(囗)为瘏和诸(储)的相关文字还有“天”、“君”、“邑”、“征”等诸字,使其音义得到进一步演化和引申。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">言“歸”为“家”的初始地,黄水、宜水、曹水三水相洽的宜黄。</b></p>