<p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block"> 哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”</p> <p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block"> 鲁哀公向孔子的学生宰我询问有关供奉社神的问题。宰我回答说:“夏代人用松木,商代人用柏木,周代人用栗木。周代人用栗木的意义是让老百姓害怕得发抖。”孔子听到这些话,就责备宰我说:“已经做过的事就不用再解释了,已经完成的事就不要再劝阻了,已经过去的事就不要再责备了。”</p>