《雪•夜》

洛浦春晓

<p class="ql-block">文字:洛浦春晓/美篇号36616838</p><p class="ql-block">图片音乐:网络.致谢作者</p> <p class="ql-block">北风潇潇吹寒宫,</p><p class="ql-block">万谷千壑似昼明。</p><p class="ql-block">夜深枕寒无睡意,</p><p class="ql-block">犹闻江畔折竹声。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">昏昏沉沉入五更,</p><p class="ql-block">苍茫深处丽人行。</p><p class="ql-block">音容笑貌如故友,</p><p class="ql-block">丝巾飘处美如虹。</p> <p class="ql-block">惊醒原是一场梦,</p><p class="ql-block">香消玉殒无人踪。</p><p class="ql-block">斑竹折处千滴泪,</p><p class="ql-block">丝化丹霞染碧空。</p> <p class="ql-block">  意析:凌厉的北风吹散了遮挡广寒宫的乌云,皎洁的月光洒在被厚厚的积雪覆盖的千沟万壑,夜晚像白昼一样明亮。夜已深,寒意袭向枕边(我)毫无睡意,似乎听到了江边积雪压折竹子的“咔嚓”声…</p><p class="ql-block"> 昏沉沉已近五更,苍茫雪域有丽人岀行,音容笑貌一如故友,丝巾飘飘如彩虹般美丽…</p><p class="ql-block"> 猛然惊醒竞是一场梦,茫茫雪域丽人已无踪影。斑竹折断处流出了滴滴热泪,丝巾化做丹霞染红了碧蓝长空。</p><p class="ql-block"> 全文虽不直言其雪,确让人感受到了寒冷的冬夜,晈晈月光下的皑皑白雪和不堪负重而折断的竹子,通过对“折竹声”“尽染红”“无人踪”等描述,表达了作者在寒冷的雪夜彻夜不眠对故人的思念之情。同时,最后两句也是对前阙中“竹”和“丝巾”的呼应。</p> <p class="ql-block">  洛浦春哓:2024年冬月草于上海浦东</p>