张岱《陶庵梦忆》(六)

睿文

<p class="ql-block">张岱《陶庵梦忆》(六)</p><p class="ql-block">张东谷好酒</p><p class="ql-block">余家自太仆公称豪饮,后竟失传,余父余叔不能饮一蠡壳,食糟茄,面即发赪,家常宴会,但留心烹饪,庖厨之精,遂甲江左。一簋进,兄弟争啖之立尽,饱即自去,终席未尝举杯。有客在,不待客辞,亦即自去。山人张东谷,酒徒也,每悒悒不自得。一日起谓家君曰:“尔兄弟奇矣!肉只是吃,不管好吃不好吃;酒只是不吃,不知会吃不会吃。”二语颇韵,有晋人风味。而近有伧父载之《舌华录》,曰:“张氏兄弟赋性奇哉!肉不论美恶,只是吃;酒不论美恶,只是不吃。”字字板实,一去千里,世上真不少点金成铁手也。东谷善滑稽,贫无立锥,与恶少讼,指东谷为万金豪富,东谷忙忙走诉大父曰:“绍兴人可恶,对半说谎,便说我是万金豪富!”大父常举以为笑。</p><p class="ql-block">译注:我们家族自太仆公以来都以豪饮而著称,后人却渐渐改变了这个“传统”,我父亲和叔叔们都喝不了一点酒,一吃糟茄子脸就发红,他出席家常的宴会,仅仅因为关心在意烹饪的菜肴,非常精通庖厨美食,在这方面于是成了江南第一。一盘菜端上来,兄弟们争着吃,一会儿就被吃光了,吃饱了之后就离席,整场宴席不曾端过酒杯。有客人在席上,不等待客人告辞,他们就先离开酒席。山人张东谷是个好酒之人,每次没有酒喝就闷闷不乐。一天在酒席上他起身对我父亲说:“你们兄弟这是奇特!只顾一个劲地吃肉,也不管好不好吃;酒只是不喝,也不管会不会喝。”这两句话特别有韵味,有点晋人的风味。而最近有个无知之徒把这件事记载到《舌华录》里,说:“张氏兄弟,禀赋奇特!肉不论好坏,只管吃;酒不管好坏,只是不喝。”字字确凿,但意思却相离千里,世界上还真有不少点金成铁的人啊!东谷善于说笑话,穷得没有立锥之地,与恶少打官司,恶少指控东谷家是拥有万金的豪富之家,东谷急忙跑来向我祖父诉苦:“你们绍兴人真是可恶,说个谎话还打个对折,说我是有万金的豪富。”祖父常常把这件事拿出来说笑。</p><p class="ql-block">蟹会</p><p class="ql-block">食品不加盐醋而五味全者,为蚶、为河蟹。河蟹至十月与稻梁俱肥,壳如盘大,坟起,而紫螯巨如拳,小脚肉出,油油如螾。掀其壳,膏腻堆积,如玉脂珀屑,团结不散,甘腴虽八珍不及。一到十月,余与友人兄弟辈立蟹会,期于午后至,煮蟹食之,人六只,恐冷腥,迭番煮之。从以肥腊鸭、牛乳酪。醉蚶如琥珀,以鸭汁煮白菜如玉版。果瓜以谢橘、以风栗、以风菱。饮以玉壶冰,蔬以兵坑笋,饭以新余杭白,漱以兰雪茶。由今思之,真如天厨仙供,酒醉饭饱,惭愧惭愧。</p><p class="ql-block">译注:食品不添加盐和醋但却五味俱全的只有毛蚶与河蟹。河蟹到了十月份和水稻、高粱一起成熟,非常肥美。蟹壳像盘子那般大小,从中间隆起来,而蟹钳像拳头一般大小,小脚里的肉十分饱满,油油的像螾一样。掀开蟹壳,肥腻的蟹膏堆积着,像白玉般的油脂,像琥珀的碎屑,成团地结在一起,没有散开,甘香肥厚,即使是八珍也没有它美味。一到十月份,我和我的朋友、兄弟们就成立一个蟹会,约定在午后聚到一起,一起煮河蟹吃。一个人吃六只,害怕放冷了腥气重,就放到锅里不断加热。辅佐着吃一些肥美的腊鸭、牛乳酪之类。醉蚶像琥珀一样,用鸭汁把白菜煮得像笋一样。水果吃的是谢橘、风栗、风菱。喝的是玉壶冰酒,菜肴是兵坑笋,吃的饭的是用新余杭白出产的大米做的,用来漱口的是兰雪茶。到现在回忆那番美味,真像是天上的庖厨制作出来供给仙人吃的,酒喝得醉醺醺,饭吃得很饱,想想都觉得惭愧。</p><p class="ql-block">露兄</p><p class="ql-block">崇祯癸酉,有好事者开茶馆,泉实玉带,茶实兰雪,汤以旋煮,无老汤,器以时涤,无秽器,其火候、汤候,亦时有天合之者。余喜之,名其馆曰“露兄”,取米颠“茶甘露有兄”句也。为之作《斗茶檄》,曰:“水淫茶癖,爰有古风;瑞草雪芽,素称越绝。特以烹煮非法,向来葛灶生尘;更兼赏鉴无人,致使羽《经》积蠹。迩者择有胜地,复举汤盟,水符递自玉泉,茗战争来兰雪。瓜子炒豆,何须瑞草桥边;橘柚查梨,出自仲山圃内。八功德水,无过甘滑香洁清凉;七家常事,不管柴米油盐酱醋。一日何可少此,子猷竹庶可齐名;七碗吃不得了,卢仝茶不算知味。一壶挥塵,用畅清谈;半榻焚香,共期白醉。”</p><p class="ql-block">译注:崇祯癸酉年,有好事之人开了一家茶馆,水是玉带泉的泉水,茶是兰雪茶,茶水是刚刚煮的,因此没有老汤,茶具器皿时时洗涤,因此没有脏的器具。它的火候和茶水冲泡之时机,也时常把握得非常到位。我非常喜欢这茶,给它取名叫做“露兄”,取自米芾“茶甘露有兄”的句子,并给它作了一篇《斗茶檄》:水淫茶癖,源自古老习俗;瑞草雪茶,向来被称为越中一绝。只是因为烹煮不得法,一直以来煮茶的炉灶都蒙上灰尘,无人过问;更加因为没有人能品茶鉴赏,导致陆羽的《茶经》无人翻阅而生起蛀虫。近来选择这样一个佳境胜地,又重新办起茶社。符合泡茶的水来自玉带泉,经过斗茶挑选了最好的兰雪茶。瓜子和炒豆必来自瑞草桥边;柑橘柚子与查梨出自仲山的果园。净土之八功德水,也比不上它甘甜爽滑、清香洁净、清凉可口;七件家常事,不管柴、米、油、盐、酱、醋,哪有一天可以少得了这茶呢?王子猷的竹子可以与此齐名;七碗茶都吃不了,假使卢仝在世也品不了茶的滋味。泡一壶茶,足以让人畅谈;半榻焚香,与友人邀约共醉。</p><p class="ql-block">琅嬛福地</p><p class="ql-block">陶庵梦有夙因,常梦至一石庵,窅岩,前有急湍洄溪,水落如雪,松石奇古,杂以名花。梦坐其中,童子进茗果,积书满架,开卷视之,多蝌蚪鸟迹、辟历篆文,梦中读之,似能通其棘涩。闲居无事,夜辄梦之,醒后伫思,欲得一胜地仿佛为之。郊外有一小山,石骨棱砺,上多筠篁,偃伏园内。余欲造厂,堂东西向,前后轩之,后磥一石坪,植黄山松数棵,奇石峡之。堂前树娑罗二,资其清樾。左附虚室,坐对山麓,磴磴齿齿,划裂如试剑,匾曰“一丘”。右踞厂阁三间,前临大沼,秋水明瑟,深柳读书,匾曰“一壑”。</p><p class="ql-block">译注:我常说梦也有前世因缘,常常梦见到了一座石庵,那里岩穴幽深,山势挺拔。石庵前面有湍急回旋的溪水,水花落下来像白雪一样,松树和石头非常奇怪古朴,中间夹杂着名贵的花草。我梦见自己坐在其中,有童子送上茗茶水果,收集的书籍堆满了书架,打开书本来看,大多是蝌蚪鸟迹般的古文、霹雳般的篆书,在梦里阅读它们,似乎能读懂这些艰涩难懂的字。闲居在家没有事情,夜里就梦到了这番景象,醒来后静静地思考这事,想找块好地方,依照梦中景象建造一座石庵。郊外有一座小山,山石骨立嶙峋,上面生长着许多竹子,倒伏在园子里。我想造一个棚舍,其厅堂东西走向,前面和后面建造小轩,后面再用石头垒成一个石坪,种上几棵黄山松,两边用奇石修筑,形成一道峡谷。厅堂前面种两棵娑罗树,形成阴凉的树荫。左边再依附着建几间空房子,正对着山麓,石阶如牙齿般整整齐齐地排列,又像划裂的试剑石,匾额上写着“一丘”二字。右边竖立三间棚舍,前面正对着大池沼,秋水澄澈碧绿,在深绿浓密的柳树下读书,而这里的匾额上写着“一壑”。</p><p class="ql-block">缘山以北,精舍小房,绌屈蜿蜒,有古木,有层崖,有小涧,有幽篁,节节有致。山尽有佳穴,造生圹,俟陶庵蜕焉,碑曰“呜呼有明陶庵张长公之圹”。圹左有空地亩许,架一草庵,供佛,供陶庵像,迎僧住之奉香火。大沼阔十亩许,沼外小河三四折,可纳舟入沼。河两崖皆高阜,可植果木,以橘、以梅、以梨、以枣,枸菊围之。山顶可亭。山之西鄙,有腴田二十亩,可秫可秔。门临大河,小楼翼之,可看炉峰、敬亭诸山。楼下门之,匾曰“琅嬛福地”。缘河北走,有石桥极古朴,上有灌木,可坐、可风、可月。</p><p class="ql-block">译注:沿着山向北,精心构造的屋舍和小房子,曲曲折折地坐落在山间,有古老的树木,有层层叠叠的山崖,有小溪涧,有幽静的竹林。竹子节节而生,非常有情致。山的尽头有个很不错的洞穴,可以用来建造坟墓,等我死了之后埋在这里,石碑上刻着:“呜呼,陶庵张长公之墓”。坟墓左边有一亩多的空地,在上面搭建一座草庵,供奉佛祖以及陶庵的画像,请僧人在此主持并供奉香火。大池沼有十多亩那么大,池沼外面有小河弯弯曲曲的,可以容纳小船从小河划进池沼里来。河的两岸上都是高山,上面可以用来种植果木,种上橘子、梅花、梨树、枣树,用枸杞和菊花作围栏,山顶可以建造一座亭子。山的西面有二十亩肥沃的田地,可以种植稻子,也可以种植高粱。门口正对着大河,岸边建小楼,可以在楼上远瞰炉峰、敬亭等山。楼下安装一道门,门上的匾额写着“琅嬛福地”。沿着河往北走,可见到一座石桥,极其古老朴素,上面覆盖着树荫,可以坐在桥上,也可以迎风而立,还可以欣赏月亮。</p>