<p class="ql-block">自笑平生为口忙,老来事业转荒唐。</p><p class="ql-block">长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香。</p><p class="ql-block">逐客不妨员外置,诗人例作水曹郎。</p><p class="ql-block">只惭无补丝毫事,尚费官家压酒囊。</p> <p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">自己都感到好笑,一生都为谋生糊口到处奔忙,等老了发现这一生的事业很荒唐。</p><p class="ql-block">长江环抱城郭,深知江鱼味美,茂竹漫山遍野,只觉阵阵笋香。</p><p class="ql-block">贬逐的人,当然不妨员外安置,诗人惯例,都要做做水曹郎。</p><p class="ql-block">惭愧的是我劝政事已毫无补益,还要耗费官府岸禄,领取压酒囊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">为口忙:语意双关:既指因言事和写诗而获罪,又指为谋生糊口,并呼应下文的“鱼美”和“笋香”的口腹之美。</p><p class="ql-block">郭:外城。</p><p class="ql-block">逐客:贬谪之人,作者自谓。</p><p class="ql-block">员外:定额以外的官员,苏轼所任的检校官亦属此列,故称。</p><p class="ql-block">水曹郎:隶属水部的郎官。</p><p class="ql-block">尚费官家压酒囊:作者自注:“检校官例折支,多得退酒袋。”压酒囊,压酒滤糟的布袋。宋代官俸一部分用实物来抵数,叫折支。</p>