<h3>茱萸峰前王维塑像近影。</h3> <h3>【发表在2024/12/7《世界日报·上下古今》版】<br>原题《游茱萸峰说王维的茱萸诗》,现标题是编辑改的。改的原因可能是嫌标题太长。但我觉得改后的标题并不好与内文不符,一篇千字短文怎么可能说一个著名诗人?改就改吧,无奈🙄</h3> <h3>王维塑像近影</h3> <h3>在去茱萸峰旅游之前,聼一位朋友說茱萸峰原本不叫茱萸峰,因爲唐朝著名詩人王維曾經登臨此峰並寫下那首家喻戶曉的《九月九日憶山東兄弟》「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。」而改爲此名。我非常喜歡王維的詩,期盼著能有機會親自登上王維登過的茱萸峰。</h3> <h3>旅遊大巴停在茱萸峰山腳下,走下大巴縱目望去,首先映入眼簾的果然是少年王維的塑像,手握書卷,注目前方,風度翩翩,英姿瀟灑,佇立在高高的三層基座上。形象地告訴遊人王維確實與茱萸峰有關,他那首膾炙人口的《九月九日憶山東兄弟》確實是「他在登茱萸峰時寫的」「造就了今日的茱萸峰」。我的興趣進一步被激發起來,急急想登上茱萸峰,不僅要「登高望遠感受唐代大詩人王維曾登臨此峰之情懷」,還要尋訪王維當年的足跡,説不定還能看到王維用過的硯臺、洗墨池……之類的遺跡。<br> 可是,我失望了。</h3> <h3>茱萸峰位於河南焦作雲臺山景區内,是雲臺山主峰,海拔1300多米,奇峰陡峭,高聳入雲。從山腳至山頂有臺階一千余級,最陡峭處的臺階幾乎垂直壁立,十分險峻。山上綠樹成蔭,野花遍地,走在石階上幾乎看不到藍天,即便炎夏也陰涼清爽。登上山頂,眼前豁然開朗,群山一覽無余。遠處的黃河似騰雲駕霧的巨蟒呼嘯奔騰而去,頗爲壯觀。</h3> <h3>茱萸峰是道教名山,山頂上的雲臺觀聳立於茫茫雲海,山墻與陡直的峭壁銜接,下面是望不到底的溝壑深澗,白雲繚繞,山鷹翺翔,儼然天上宮闕,空中蜃樓,使人有飄飄欲仙的感覺。青磚灰瓦,油漆彩繪,翹角飛檐,莊重恢弘,僅兩個大銅香爐就有兩米高。山上有藥王洞、紫虛洞等十多個洞穴。藥王洞相傳是唐代名醫孫思邈當年山中采藥為百姓治病的地方,洞內供著孫思邈塑像,相距千年仍香煙繚繞。藥王洞地處深山老林,現在有臺階攀登還如此之難,當年會有百姓來此看病?應該只是傳説而已。再一處所謂名人遺址是紫虛洞,又名魏夫人洞,是西晉時修武縣令的夫人,樂善好施,崇尚道家養生之說,著有《黃庭經》一書,後人築洞紀之。</h3> <h3>遺憾地是幾乎找遍全山,卻沒有發現王維的任何遺跡。孫思邈充其量可能在山上采過藥,魏夫人只是當地縣令的夫人,都被後人築洞紀念。論名氣影響,王維都不比他們差,如果真登臨此山並寫下傳世佳作,怎麼會不留下任何蹤跡呢?連一些蛛絲馬跡也沒有,這太不合乎常理了。</h3> <h3>我帶著這些問題查找資料,雲臺山的名稱最早出現在東晉,唐朝時稱覆釜山,到清朝改稱小北頂。其間並沒有改叫過其他名字。由此推斷茱萸峰的名稱很可能是近代才改的,怎麽可能與王維的茱萸詩扯上關系呢? 再据王維年譜記載,這首詩是王維17嵗時寫的,這一年他主要居住在長安,間或去洛陽小住,並沒有到過茱萸峰即覆釜山的記載。從《九月九日憶山東兄弟》的內容看,也看不出與茱萸峰有任何聯係。「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。」說身在異鄉在重陽節更加思念遠在故鄉的親人。異鄉只是汎指他鄉、外地,並不是指特定的地方,更沒有說是茱萸峰。「遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人」是詩人想像此時家鄉的親人登高團聚,人人鬢插茱萸,唯獨少了在異鄉飄零的自己。這裏的茱萸是植物,與山無關,更跟茱萸峰沾不上邊。</h3> <h3> 綜上所述,說王維登上過茱萸峰並寫下了《九月九日憶山東兄弟》詩,是沒有史實依據的。景區的管理者似乎已經意識到了,所以并沒有在介紹茱萸峰的材料中提及王維及他《九月九日憶山東兄弟》的事。</h3>