<p class="ql-block">春色将阑,</p><p class="ql-block">莺声渐老,</p><p class="ql-block">红英落尽青梅小。</p><p class="ql-block">画堂人静雨蒙蒙,</p><p class="ql-block">屏山半掩余香袅。</p><p class="ql-block">密约沉沉,</p><p class="ql-block">离情杳杳,</p><p class="ql-block">菱花尘满慵将照。</p><p class="ql-block">倚楼无语欲销魂,</p><p class="ql-block">长空黯淡連芳草。</p><p class="ql-block">(寇准《踏莎行.春暮》</p> <p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见到了春末夏初了。濛濛细雨中,一个消瘦的女子静静地独立在画阁外,眼前的屏风半掩着厅堂,惟见缕缕沉香从屏风后袅袅散来,更添了几分幽幽的心事。</p><p class="ql-block">遥想当年依依惜别时的深情约定啊。如今一别经年,依然杳无音讯,可晓得我这份断肠的思念吗?妆奁久未开,菱饰尘灰满,眼下竟然连照镜的心都懒了。只是落寞地倚在栏杆上,心下纵有万语千言,却又向谁人说起?惟有无语凝噎,暗自销魂罢了。天空灰蒙蒙的,黯然地衔着绵绵不尽的芳草,一如我的思念。</p>