<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(128, 128, 128);">【不同视角解《论语》】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(128, 128, 128);"><span class="ql-cursor"></span></b></p> 原文 <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">17.23子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> 《论语正述》译文 <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">夫子说:“唯有家里的侍妾与奴仆最难相处,如若和他们太近了,他们就会失礼而不知敬逊;如若和他们太远了,他们便会怨恨。”(淞雲)</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);"><span class="ql-cursor"></span></span></p> 唯女子与小人为难养也 <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>养,</b>待,相处。</p><p class="ql-block"><b>女子,</b>侍妾近婢。</p><p class="ql-block"><b>小人,</b>奴仆下人。</p><p class="ql-block">侍妾较奴仆尤近,故列于前。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">君子每与人处,愈近则愈敬,故君子之交淡如水,虽相忘于江湖而无怨。</p><p class="ql-block">“女子”与“小人”,近之则不知止足,唯嘻狎而不知敬逊,远之则误以遭疏远而易生忿恨。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">夫子是语欲儆有国之诸侯、有家之大夫,有家有国者多着意与君子大人交,易无视侍婢、奴仆之觉受,殊不知斯人最难处,固当以慈爱之心养之,以庄重之心处之。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>