纪念琼瑶之琼瑶作品里的绝美诗词赏析

无为

<p class="ql-block">2024年12月4日,作家琼瑶离世。</p><p class="ql-block">在琼瑶众多的文学作品里,排在第一的关键词,是 “爱情”。而她的笔触,蕴涵 “诗情”。</p><p class="ql-block">“投我以木桃,报之以琼瑶。” “青青河畔草,绵绵思远道。” “蒲草韧如丝,磐石无转移。” “山无陵,天地合,乃敢与君绝。”</p><p class="ql-block">出身书香之家的琼瑶,熟谙中国古典文学,她对古典诗词的运用炉火纯青,不论是书名、人名还是书中通过人物随口吟出的诗,都弥漫着浓浓的古典诗词的色彩。</p><p class="ql-block">这些古典诗词,与她所描写的爱情一样,值得细品回味。你还记得哪些?</p> <p class="ql-block"><b>相见欢</b></p><p class="ql-block"><b>南唐·李煜</b></p><p class="ql-block">林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。</p><p class="ql-block">胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。</p><p class="ql-block"><b>《相见欢·林花谢了春红》</b>是五代十国时期南唐后主李煜的词作。此词是即景抒情的典范之作,它将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,表面上是伤春咏别,实质上是抒写“人生长恨水长东”的深切悲慨。这种悲慨不仅是抒写一己的失意情怀,而且是涵盖了整个人类所共有的生命的缺憾,是一种融汇和浓缩了无数痛苦的人生体验的浩叹。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。</p><p class="ql-block"><b>文学赏析</b></p><p class="ql-block">南唐后主的这种词,都是短幅的小令,况且明白如话,不待讲析,自然易晓。他所“依靠”的,不是粉饰装做,扭捏以为态,雕琢以为工,这些在他都无意为之;所凭的只是一片强烈直爽的情性。其笔亦天然流丽,如不用力,只是随手抒写。这些自属有目共见。但如以为他这“随手”就是任意“胡来”,文学创作都是以此为“擅场”,那自然也是一个笑话。即如首句,先出“林花”,全不晓毕竟是何林何花,继而说是“谢了春红”,乃知是春林之红花,——而此春林红花事,已经凋谢。可见这所谓“随手”“直写”,正不啻书家之“一波三过折”,全任“天然”,“不加修饰”,意欲成“文”,诚梦呓之言也。</p><p class="ql-block">且说以春红二字代花,即是修饰,即是艺术,天巧人工,总须“两赋而不来”方可。此春红者,无待更言,乃是极美好可爱之名花无疑,可惜竟已凋谢。调零倘是时序推迁,自然衰谢,虽是可惜,毕竟理所当然,尚可开解;如今却是朝雨暮风,不断摧残之所致。名花之凋零,如美人之夭逝,其为可怜可痛,不止倍蓰。以此可知,“太匆匆”一句,叹息中着一“太”字;“风雨”一然,愤慨中着一“无奈”字,皆非普通字眼,质具千钧,情同一恸矣。若明此义,则上片三句,亦千回百转之情怀,又匪特一笔三过折也。讲说文学之事,切宜细思寻玩,方不致误认古人皆荒率浅薄之妄人,方能于人于己两有所益。</p><p class="ql-block">过片三字句三叠句,前二句换暗韵仄韵,后一句归原韵,别有风致。但“胭脂泪”三字,异样哀艳,尤宜着眼。于是让人们想到杜甫的名句“林花着雨胭脂湿”(《曲江对雨》),此乃南唐后主也熟读杜诗之证也。后主分明从杜少陵的“林花”而来,而且因朝来寒“雨”竟使“胭脂”尽“湿”,其思路十分清楚,但是假若后主在过片竟也写下“胭脂湿”三个大字,便成了老大一个笨伯,鹦鹉学舌,难有意味。他毕竟是艺苑才人,他将杜句加以消化,提炼,只运化了三字而换了一个“泪”字来代“湿”,于是便青出于蓝,而大胜于蓝,便觉全幅因此一字而生色无限。</p><p class="ql-block">“泪”字已是神奇,但“醉”亦非趁韵谐音的妄下之字。此醉,非陶醉俗义,盖悲伤凄惜之甚,心如迷醉也。</p><p class="ql-block">末句略如上片歇拍长句,也是运用叠字衔联法:“朝来”“晚来”,“长恨”,“长东”,前后呼应更增其异曲而同工之妙,即加倍具有强烈的感染力量。顾随先生论后主,以为“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,其美中不足在“恰似”,盖明喻不如暗喻,一语道破 “如” “似”,意味便浅。按这种说法,则 “自是人生长恨水长东”,恰好免去此一微疵,使尽泯 “比喻” 之迹,而笔致转高一层矣。学文者于此,宜自寻味,美意不留,芳华难驻,此恨无穷,而无情东逝之水,不舍昼夜,“淘尽” 之悲,苏轼亦云,只是表现之风格手法不同,非真有异也。</p><p class="ql-block"><b>名家评价</b></p><p class="ql-block">谭献《词辨》:“濡染大笔。”</p><p class="ql-block">俞陛云《唐五代两宋词选释》:“后主为樊若水所卖,举国与人。词借伤春为喻,恨风雨之摧花,犹逆臣之误国,迫魁柄一失,如水之东流,安能挽沧海尾间,复鼓回澜之力耶!”</p><p class="ql-block">俞平伯《读词偶得》:此词全用杜诗 ‘林花着雨胭脂湿’,却分作两片,可悟点化成句之法。上片只三韵耳,而一韵一折,犹书家所谓‘无垂不缩’,特后主气度雄肆,虽骨子里笔笔在转换,而行之以浑然元气。谭献曰:‘濡染大笔。’ 殆谓此也。首叙,次断,三句溯其经过因由,花开花谢,朝朝暮暮,风风雨雨,片片丝丝,包孕甚广。试以散文译之,非恰好三小段而何?下片三短句一气读。忽人人事,似与上片断了脉络。细按之,不然。盖 ‘春红护’ 二字己远为 ‘胭脂’ 作根,而匆匆风雨,又处处关合 ‘泪’ 字。春红着雨,非胭脂泪钦,心理学者所谓联想也。结句转为重大之笔,与 ‘一江春水’ 意同,因此特沉着,后主之词,兼有阳刚阴柔之美。</p><p class="ql-block">唐圭璋《唐宋词简释》:“此首伤别,从惜花写起。‘太匆匆’三字,极传惊叹之神,‘无奈’句,又转怨恨之情,说出林花所以速谢之故,朝是雨打,晚是风吹,花何以堪,人何以堪。说花即以说人,语固双关也。‘无奈’二字,且见无力护花,无计回天之意。一片珍惜怜爱之情,跃然纸上。下片,明点人事,以花落之易,触及人别离之易。花不得重上故枝,人亦不易重逢也。‘几时重’ 三字轻顿;‘自是’ 句重落。以水之必然长东,喻人之必然长恨,语最深刻。‘自是’ 二字,尤能揭出人生苦闷之义蕴,与‘此外不堪行’,‘肠断更无疑’诸语,皆重笔收来,沉哀人骨。”</p><p class="ql-block">唐圭璋《屈原与李后主》:“以水必然长东,以喻人之必然长恨,沉痛已极。”</p> <p class="ql-block"><b>一剪梅</b></p><p class="ql-block"><b>宋·李清照</b></p><p class="ql-block">红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。</p><p class="ql-block">花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。</p><p class="ql-block"><b>《一剪梅·红藕香残玉簟秋》</b>是宋代女词人李清照的词作。此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,先写清秋时节与爱人别后,独上兰舟以排遣愁怀,西楼望月恨雁来无书,再以两地相思之情如同花飘零、水流东那样出之自然来说明此情无由消除,寄寓着词人不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。全词不饰雕饰,明白如话,以女性特有的沉挚情感,丝毫不落俗套的表现方式,展示出一种婉约之美,格调清新,意境幽美,称得上是一首工致精巧的别情佳作。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻地提着丝裙,独自登上一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是那排成人字形的雁群南归时候,月光皎洁浸人,洒满西边的亭楼。花,自在地飘零,水,自在地漂流。一种离别的相思,你我两个人,牵动起两处的闲愁。啊,无法排遣的是——这相思,这离愁,刚刚从微蹙的眉间消失,又隐隐地缠绕上了心头。</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">此词是李清照前期的作品,当作于婚后不久。题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。” 而现代词学家王仲闻编著的《李清照集校注》卷一提出了不同意见:“清照适赵明诚时,两家俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游事。此则所云,显非事实。而李清照之父称为李翁,一似不知其名者,尤见芜陋。《琅嬛记》乃伪书,不足据。”</p><p class="ql-block">根据李清照带有自传性的《金石录后序》所言,宋徽宗建中靖国元年(1101)李清照嫁与赵明诚,婚后伉俪之情甚笃,有共同的兴趣爱好。而后其父李格非在党争中蒙冤,李清照亦受到株连,被迫还乡,与丈夫时有别离。这不免勾起她的许多思念之情,写下了多首词篇,这首《一剪梅》是其中的代表作。</p><p class="ql-block"><b>作品鉴赏</b></p><p class="ql-block"><b>整体赏析</b></p><p class="ql-block">此词通过女词人独特的感受和体验另辟蹊径地揭示出中华民族的女子多愁善感的心理共性,既有精微的审美体验,又有精妙的审美传达,堪称一首工致精巧的别情佳作。</p><p class="ql-block">《一剪梅·红藕香残玉簟秋》词意画</p><p class="ql-block">起句 “红藕香残玉簟秋”,领起全篇。它的上半句 “红藕香残” 写户外之景,下半句 “玉簟秋” 写室内之物,对清秋季节起了点染作用,说明这是 “已凉天气未寒时”(韩偓《已凉》)。全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意的起句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感情色彩,具有多重妙处。这句中的 “秋” 字,是女词人情怀触发的景点,是缘景生情的契机。女词人把季节业经抽象化的概念,用具有感性色彩和具体特征的 “红藕香残” 表达出来。因而,“秋” 就不是抽象的,而是具象的了。此为妙处之一。妙处之二是,“香” 是女词人得来的嗅觉感受。她不是对节候作判断性的说明,而是独特地用感觉器官去进行感受,从 “香残” 的 “残” 中感知到凉秋降临了。这种感知方式与众不同,颇有特色。而女词人用她感知方式(主要是嗅觉)所感知到的对象的属性,又起到了暗喑提示作用,暗示着 “秋” 的季节来临。妙处之三是,凉秋的 “香残” 景象和清飒氛围最容易激惹人们的愁情幽绪,这在古典诗词中例证甚多。它说明了审美上的对象特征和心理意绪的对应同构关系。女词人并没有让自然景象淹没主体的心理意绪,使读者产生审美上的偏向,如唐张若虚的《春江花月夜》,而是把客体的自然物象作为引发情绪的媒介。既非意大境小,亦非境大意小,而是微衰的秋境和幽幽的秋思的两相契合。</p><p class="ql-block">女词人淡淡地起笔,先勾勒季节特征,然后微微推出抒情主人公的形象。“轻解罗裳,独上兰舟” 二句,写的是白昼在水面泛舟之事。“轻”,言其悄悄;“独”,标示仅己身一人。这里可引人悬思抒情主人公这些行动的原因和目的所在。词中可谓不着一字,而意脉潜隐。到 “云中谁寄锦书来”,原先潜隐着的意脉开始显豁,上升到表层意象。女词人眺望秋际云天,原来是企待着丈夫的“锦书来”,所以,紧接着才有 “雁字回时” 一句。“雁字” 可以是眼前实景,雁阵回归,嘹唳长空;亦可以是寄兴之景,因为鸿雁传书,已成为具有民族色彩的传统意象,含有象征意义。当翘首企足、引领秋空,是为着等待丈夫的书信的意识一旦成为显性意识时,前两句 “轻解罗裳,独上兰舟” 所包蕴的深意也就得到解释。“轻”,悄然而行;“独”,独自一人是为着在一个幽静的环境里,在孑然只身中,去慢慢等待那雁传的尺素,去细细咀嚼那离别的伤情,去悄悄排遣那铭心的思念。这种情绪只属于她,因而无需有人结伴同来,更不必张扬开去。一切只有在 “轻” 中、“独” 中,才会回味、咀嚼,才体验、领略得到。唯其如此,方显出思妇之情的独特,益见其情之深挚。上阕的煞尾处,突然跳成一个景象描述句:“月满西楼。” 这一收煞,不但呼应了起笔 “红藕香残” 的景象,而且组合成了一个空间系列环境:红藕、兰舟、雁字、西楼。占据这空间一角的则是满怀幽思的女词人。如果化为丹青,就是一幅绘画,产生出绘画美。“月满西楼”,以空间感透现出时态感。“满” 字显示出时间的推移。女词人独上兰舟,引领眺望,已有相当长的时间了。她深情,缱绻,执着,直等待到 “月满西楼”。这里汩汩流转的是女词人的情和意,于是前述的绘画美便上升到一个更高的美学层次:意境美。</p><p class="ql-block">如果说,上阕更多地是从境中隐隐显显地透现出相思之意,那么,下阕则侧重于直宣情愫。换头 “花自飘零水自流” 一句,承上启下,词意不断。它借眼前之景来抒发,暗合流水落花的伤感和无奈,既是即景,又兼比兴。其所展示的花落水流之景,是遥遥与上阕 “红藕香残” “独上兰舟” 两句相拍合的;而其所象喻的人生、年华、爱情、离别,则给人以 “无可奈何花落去”(晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》)之感,以及“水流无限似侬愁”(刘禹锡《竹枝词九首》其二)之恨。“相思” 的全词意脉径露纸面。上阕的一切描述汇聚、绾合到这里,为它下了注脚。词的下阕就从这一句自然过渡到后面的五句,转为纯抒情怀、直吐胸臆的独白。</p><p class="ql-block">“一种相思,两处闲愁” 二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单向的,而是双向的,女词人和丈夫在两处作同一的感受、感应,表明女词人和丈夫的心灵感应是同一个节拍,可见两心之相印。这两句也是上阕 “云中” 句的补充和引申,说明尽管天长水远,锦书未来,而两地相思之情初无二致,足证双方情爱之笃与彼此信任之深。前人作品中也时有写两地相思的句子,如罗邺的《雁二首》其二 “江南江北多离别,忍报年年两地愁”,韩偓的《青春》诗 “樱桃花谢梨花发,肠断青春两处愁”。这两句词可能即自这些诗句化出,而一经熔铸、裁剪为两个句式整齐、词意鲜明的四字句,就取得脱胎换骨、点铁成金的效果。这两句既是分列的,又是合一的。合起来看,从 “一种相思” 到 “两处闲愁”,是两情的分合与深化。其分合,表明此情是一而二、二而一的;其深化,则诉说此情已由 “思” 而化为 “愁”。下句 “此情无计可消除”,紧接这两句。正因人已分在两处,心已笼罩深愁,此情就当然难以排遣,而是 “才下眉头,却上心头” 了。</p><p class="ql-block">这首词的结拍三句,是历来为人所称道的名句。王士禛在《花草蒙拾》中指出,这三句从范仲淹《御街行·秋日怀旧》 “都来此事,眉间心上,无计相回避” 脱胎而来。这说明,诗词创作虽忌模拟,但可以点化前人语句,使之呈现新貌,融入自己的作品之中。成功的点化总是青出于蓝而胜于蓝,不仅变化原句,而且高过原句。李清照的这一点化,就是一个成功的例子。王士禛也认为,相对于范句,李句 “特工”。两相对比,范句比较平实板直,不能收醒人眼目的艺术效果;李句则别出巧思,以 “才下眉头,却上心头” 这样两句来代替 “眉间心上,无计相回避” 的平铺直叙,给人以眼目一新之感。这两句词是女词人对相思情的独特体验和捕捉。相思之情,特别是心心相印的思念情,是人类最普遍的情感之一。它 “剪不断,理还乱”,一旦萌发,难以消遏,它铭心刻骨,像游丝一般地粘附着。它可以从外在情态的 “眉头” 消除,却又会不自禁地钻入 “心头”。女词人对这种情感作了独特、深细的体察和把握。这里,“眉头” 与 “心头” 相对应,“才下” 与 “却上” 成起伏,语句结构既十分工整,表现手法也十分巧妙,因而就在艺术上有更大的吸引力。当然,句离不开篇,这两个四字句只是整首词的一个有机组成部分,并非一枝独秀。它有赖于全篇的烘托,特别因与前面另两个同样工巧的四字句 “一种相思,两处闲愁” 前后衬映,而相得益彰。同时,篇也离不开句,全篇正因这些醒人眼目的句子而振起。</p><p class="ql-block">女词人以独特的方式感知到人类最普遍存在的一种情感,又以独特的技巧表达出这一情感,凝为审美的晶体,于是这首词就产生了永久的艺术魅力。</p><p class="ql-block"><b>名家点评</b></p><p class="ql-block">明·杨慎批点杨金本《草堂诗馀》卷三:“离情欲泪。读此始知高则诚、关汉卿诸人,又是效颦。”</p><p class="ql-block">明·王世贞《弇州山人词评》:“李易安‘此情无计可消除,方下眉头,又上心头。’可谓憔悴支离矣。”</p><p class="ql-block">明·吴从先《草堂诗馀隽》卷五眉批:“多情不随雁字去,空教一种上眉头。”评语:“惟锦书、雁字,不得将情传去,所以一种相思,眉头心头,在在难消。”</p><p class="ql-block">明·沈际飞《草堂诗馀正集》卷二:“时本落‘西’字,作七字句,非调。是元人乐府妙句。关、郑、白、马诸君,固效颦耳。”</p><p class="ql-block">明·李廷机《草堂诗馀评林》卷二:“此词颇尽离别之情,语意超逸,令人醒目。”</p><p class="ql-block">明·茅暎《词的》卷三:“香弱脆溜,自是正宗。”</p><p class="ql-block">明·张丑《清河书画舫》申集引《才妇录》:“易安词稿一纸,乃清秘阁故物也。笔势清真可爱。此词《漱玉集》中亦载,所谓离别曲者耶?卷尾略无题识,仅有点定两字耳。录具于左:‘红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时月满楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。’右调《一剪梅》。”</p><p class="ql-block">明·徐士俊《古今词统》卷十:“‘楼’字上不必增‘西’字。刘伯温‘雁短人遥可奈何’亦七字句,仿此。”</p><p class="ql-block">清·王士禛《花草蒙拾》:“俞仲茅小词云:‘轮到相思没处辞,眉间露一丝。’视易安‘才下眉头,却上心头’,可谓此儿善盗。然易安亦从范希文‘都来此事,眉间心上,无计相回避’语脱胎,李特工耳。”</p><p class="ql-block">清·沈雄《古今词话·词辨》卷上:“周永年曰:《一剪梅》唯易安作为善。刘后村换头亦用平字,于调未叶。若‘云中谁寄锦书来’,与‘此情无计可消除’,‘来’字、‘除’字,不必用韵,似俱出韵。但‘雁字回时月满楼’,‘楼’字上失一‘西’字。刘青田‘雁短人遥可奈何’,‘楼’上似不必增‘西’字。今南曲只以前段作引子,词家复就单调,别名‘剪半’。将法曲之被管弦者,渐不可究诘矣。”</p><p class="ql-block">清·万树《词律》卷九:“‘月满楼’,或作‘月满西楼’。不知此调与他词异。如‘裳’‘思’‘来’‘除’等字,皆不用韵,原与四段排比者不同。‘雁字’句七字,自是古调。何必强其入俗,而添一‘西’字以凑八字乎?人若欲填排偶之句,自有别体在也。”</p><p class="ql-block">清·张宗橚《词林纪事》卷十九:“此《一剪梅》,变体也。前段第五句原本无“西”字,后人所增。旧谱谓脱去一字者,非。又按:《汲古阁宋词》,此阕载入《惜香乐府》,恐误。”</p><p class="ql-block">清·梁绍壬《两般秋雨庵随笔》卷三:“易安《一剪梅》词起句‘红藕香残玉簟秋’七字,便有吞梅嚼雪,不识人间烟火气象,其实寻常不经意语也。”</p><p class="ql-block">清·陈廷焯《云韶集》卷十:“起七字秀绝,真不食人间烟火者。梁绍壬谓:只起七字已是他人不能到。结更凄绝。”《白雨斋词话》卷二:“易安佳句,如《一剪梅》起七字云:‘红藕香残玉簟秋’,精秀特绝,真不食人间烟火者。”</p><p class="ql-block">清·况周颐《〈漱玉词〉笺》:“玉梅词隐云,易安精研宫律,所以何至出韵。周美成倚声传家,为南北宋关键,其《一剪梅》第四句均不用韵,讵皆出韵耶?窃谓《一剪梅》调当以第四句不用韵一体为最早,晚近作者,好为靡靡之音,徒事和畅,乃添入此叶耳。”</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>蝶恋花·</b><b style="font-size:18px;">庭院深深深几许</b></p><p class="ql-block"><b>宋·欧阳修</b></p><p class="ql-block">庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。</p><p class="ql-block">雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>冯延巳版</b></p><p class="ql-block"><b>鹊踏枝</b></p><p class="ql-block">庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。</p><p class="ql-block">雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。</p><p class="ql-block"><b>《蝶恋花·庭院深深深几许》</b>是南唐词人冯延巳(一说宋代文学家欧阳修)的词作。此词描写闺中少妇的伤春之情。上片写少妇深闺寂寞,阻隔重重,想见意中人而不得;下片写美人迟暮,盼意中人回归而不得,幽恨怨愤之情自现。全词写景状物,疏俊委曲,虚实相融,用语自然,辞意深婉,对少妇心理刻画写意尤为传神。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶,我登上高楼也不见章台路。</p><p class="ql-block">风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏,掩起门户,却没有办法把春光留住。我泪眼汪汪问花,花竟默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">这是一首写女子闺怨的词,创作时间难以考证,就是作者是谁也难以确定。此词在欧阳修的《六一词》和冯延巳的《阳春集》里都有收录,词牌名分别为 “蝶恋花” 和 “鹊踏枝”。李清照认为是欧阳修所作,她的《临江仙》词序云:“欧阳公作《蝶恋花》,有 ‘深深深几许’ 之句,予酷爱之,用其语作 ‘庭院深深’ 数阕。” 王国维在《人间词话》里引用时则是作为冯延巳的作品。在词的发展史上,宋初词风承南唐,没有太大的变化,而欧与冯俱仕至宰执,政治地位与文化素养基本相似。因此他们两人的词风大同小异,有些作品,往往混淆在一起。就像这首词,就很难分辨。</p><p class="ql-block"><b>作品鉴赏</b></p><p class="ql-block"><b>整体赏析</b></p><p class="ql-block">此词写闺怨。词风深稳妙雅。所谓深者,就是含蓄蕴藉,婉曲幽深,耐人寻味。此词首句 “深深深” 三字,前人尝叹其用叠字之工;兹特拈出,用以说明全词特色之所在。不妨说这首词的景写得深,情写得深,意境也写得深。</p><p class="ql-block">先说景深。词人像一位舞台美术设计大师一样,首先对女主人公的居处作了精心的安排。读着 “杨柳堆烟,帘幕无重数” 这两句,似乎在眼前出现了一组电影摇镜头,由远而近,逐步推移,逐步深入。随着镜头所指,读者先是看到一丛丛杨柳从眼前移过。“杨柳堆烟”,说的是早晨杨柳笼上层层雾气的景象。着一 “堆” 字,则杨柳之密,雾气之浓,宛如一幅水墨画。随着这一丛丛杨柳过去,词人又把镜头摇向庭院,摇向帘幕。这帘幕不是一重,而是过了一重又是一重。究竟多少重,他不作琐屑的交代,一言以蔽之日 “无重数”。“无重数”,即无数重。秦观《踏莎行》“驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数”,与此同义。一句 “无重数”,令人感到这座庭院简直是无比幽深。可是词人还没有让你立刻看到人物所在的地点。他先说一句 “玉勒雕鞍游冶处”,宕开一笔,把读者的视线引向她丈夫那里;然后折过笔来写道:“楼高不见章台路”。原来这词中女子正独处高楼,她的目光正透过重重帘幕,堆堆柳烟,向丈夫经常游冶的地方凝神远望。这种写法叫做欲扬先抑,做尽铺排,造足悬念,然后让人物出场,如此便能予人以深刻的印象。再说情深。词中写情,通常是和景结合,即景中有情,情中有景,但也有所侧重。此词将女主人公的感情层次挖得很深,并用工笔将抽象的感情作了细致入微的刻画。词的上片着重写景,但 “一切景语,皆情语也”(王国维《人间词话》),在深深庭院中,人们仿佛看到一颗被禁锢的与世隔绝的心灵。词的下片着重写情,雨横风狂,催送着残春,也催送女主人公的芳年。她想挽留住春天,但风雨无情,留春不住。于是她感到无奈,只好把感情寄托到命运同她一样的花上:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。” 这两句包含着无限的伤春之感。清人毛先舒评曰:“词家意欲层深,语欲浑成。作词者大抵意层深者,语便刻画;语浑成者,意便肤浅,两难兼也。或欲举其似,偶拈永叔词云:‘泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。’ 此可谓层深而浑成。”(王又华《古今词论》引)他的意思是说语言浑成与情意层深往往是难以兼具的,但欧词这两句却把它统一起来。所谓 “意欲层深”,就是人物的思想感情要层层深入,步步开掘。且看这两句是怎样进行层层开掘的。第一层写女主人公因花而有泪。见花落泪,对月伤情,是古代女子常有的感触。此刻女子正在忆念走马章台(汉长安章台街,后世借以指游冶之处)的丈夫,可是望而不可见,眼中惟有在狂风暴雨中横遭摧残的花儿,由此联想到自己的命运,不禁伤心泪下。第二层是写因泪而问花。泪因愁苦而致,势必要找个发泄的对象。这个对象此刻已幻化为花,或者说花已幻化为人。于是女主人公向着花儿痴情地发问。第三层是花儿竟一旁缄默,无言以对。是不理解她的意思呢,还是不肯给予同情,殊令人纳闷。紧接着词人写第四层,花儿不但不语,反而像故意抛舍她似的纷纷飞过秋千而去。人儿走马章台,花儿飞过秋千,有情之人,无情之物对她都报以冷漠,她不可能不伤心。这种借客观景物的反应来烘托、反衬人物主观感情的写法,正是为了深化感情。词人一层一层深挖感情,并非刻意雕琢,而是像竹笋有苞有节一样,自然生成,逐次展开。在自然浑成、浅显易晓的语言中,蕴藏着深挚真切的感情,这是此篇一大特色。</p><p class="ql-block">最后是意境深。词中写了景,写了情,而景与情又是那样的融合无间,浑然天成,构成了一个完整的意境。读此词,总的印象便是意境幽深,不徒名言警句而已。词人刻画意境也是有层次的。从环境来说,它是由外景到内景,以深邃的居室烘托深邃的感情,以灰暗凄惨的色彩渲染孤独伤感的心情。从时间来说,上片是写浓雾弥漫的早晨,下片是写风狂雨暴的黄昏,由早及晚,逐次打开人物的心扉。过片三句,近人俞平伯评曰:“ ‘三月暮’ 点季节,‘风雨,点气候,‘黄昏’ 点时刻,三层渲染,才逼出 ‘无计’ 句来。”(《唐宋词选释》)暮春时节,风雨黄昏;闭门深坐,情尤怛恻。个中意境,仿佛是诗,但诗不能写其貌;是画,但画不能传其神;惟有通过这种婉曲的词笔才能恰到好处地勾画出来。尤其是结句,更臻于妙境。王国维认为这是一种 “有我之境”。所谓 “有我之境”,便是 “以我观物,故物皆著我之色彩”(《人间词话》)。也就是说,花儿含悲不语,反映了词中女子难言的苦痛;乱红飞过秋千,烘托了女子终鲜同情之侣、怅然若失的神态。而情思之绵邈,意境之深远,尤令人神往。</p><p class="ql-block">欧阳修的蝶恋花:</p><p class="ql-block"><b>名家点评</b></p><p class="ql-block">明·沈际飞:末句参之 “点点飞红雨” 句,一若关情,一若不关情,而情思举荡漾无边。(《草堂诗余正集》卷一)</p><p class="ql-block">明·茅暎:凄如送别。(《词的》)</p><p class="ql-block">明·李廷机:首句叠用三个“深”字最新奇,后段形容春暮光景殆尽。(《草堂诗余评林》卷三)</p><p class="ql-block">明末清初·毛先舒:人愈伤心,花愈恼人,语愈浅而意愈人,又绝无刻画费力之迹,谓非层深而浑成耶?然作者初非措意,直如化工生物,笋未出而苞节已具,非寸寸为之也。(王又华《古今词论》引)</p><p class="ql-block">清·周济:(《蝶恋花》“庭院深深”)数词缠绵忠笃,其文甚明,非欧公不能作。延巳小人,纵欲伪为君子,以惑其主,岂能有此至性语乎。(《宋四家词选·目录序论》)</p><p class="ql-block">清·黄苏:首阕因杨柳烟多,若帘幕之重重者,庭院之深以此,即下旬章台不见,亦以此。总以见柳絮之迷人,加之雨横风狂,即拟闭门,而春已去矣。不见乱红之尽飞乎?语意如此,通首诋斥,看来必有所指。第词旨浓丽,即不明所指,自是一首好词。(《蓼园词选》)</p><p class="ql-block">清·陈廷焯:连用三“深”字,妙甚。偏是楼高不见,试想千古有情人读至结处,无不泪下。绝世至文。(《云韶集》卷一)</p><p class="ql-block">近代·俞陛云:此词帘深楼迥、及“乱红飞过”等句,殆有寄托,不仅送春也。(《唐五代两宋词选释》)。</p><p class="ql-block">近代·王国维:有有我之境,有无我之境。“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。” “可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。” 有我之境也。“采菊东篱下,悠然见南山。” “塞波淡淡起,白鸟悠悠下。” 无我之境也。有我之境,以我物观。故物皆著我之色彩。无我之境,以物观物,故不知何者为我,何者为物。古人为词,写有我之境者为多,然未始不能写无我之境,此枝在豪杰之士能自树立耳。(《人间词话》)</p><p class="ql-block">现代·唐圭璋:此首写闺情,层深而浑成。首三句,但写一华丽之庭院,而人之矜贵可知。“玉勒” 两句,写行人游冶不归,一则深院凝愁,一则章台驰骋,两句射照,哀乐毕见。换头,因风雨交加,更起伤春怀人之情。“泪眼” 两句,……观毛氏此言,可悟其妙。(《唐宋词简释》)。</p><p class="ql-block"><b>作者简介</b></p><p class="ql-block"><b>冯延巳(904—960)</b>,五代南唐词人。一名延嗣,字正中,广陵(今江苏扬州)人。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。宋初《钓矶立谈》评其 “学问渊博,文章颖发,辩说纵横”。善作新词。虽受花间词影响,多写男女离别相思之情但词风不像花间词那样浓艳雕琢而以清丽多彩和委婉情深为其特色,有时感伤气息较浓,形成一种哀伤美。有《阳春集》传世。</p><p class="ql-block"><b>欧阳修(1007-1072)</b>,北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁,晚号六一居士。庐陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。政治上曾支持过范仲淹等的革新主张,文学上主张明道、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一;诗风与其散文近似,语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。又喜收集金石文字,编为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。有《欧阳文忠集》。</p> <p class="ql-block"><b>苏幕遮·怀旧</b></p><p class="ql-block"><b>宋·范仲淹</b></p><p class="ql-block">碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。</p><p class="ql-block">黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。群山映着斜阳蓝天连着江水。芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。</p><p class="ql-block">默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才能得到片刻安慰。不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">这首词作于宋仁宗康定元年(1040)至庆历三年(1043)间,当时范仲淹正在西北边塞的军中任陕西四路宣抚使,主持防御西夏的军事。</p><p class="ql-block"><b>作品鉴赏</b></p><p class="ql-block"><b>整体赏析</b></p><p class="ql-block">这首词抒写了羁旅乡思之情,题材基本上不脱传统的离愁别恨的范围,但意境的阔大却为这类词所少有。</p><p class="ql-block">上片写秾丽阔远的秋景,暗透乡思。起首 “碧云天,黄叶地” 两句,即从大处落笔,浓墨重彩,展现出一派长空湛碧、大地橙黄的高远境界,而无写秋景经常出现的衰飒之气。“秋色连波,波上寒烟翠” 两句,从碧天广野到遥接天地的秋水。秋色,承上指碧云天、黄叶地。这湛碧的高天、金黄的大地一直向远方伸展,连接着天地尽头的淼淼秋江。江波之上,笼罩这一层翠色的寒烟。烟霭本呈白色,但由于上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色而莫辨,如所谓 “秋水共长天一色”,所以说 “寒烟翠”。“寒” 字突出了这翠色的烟霭给与人的秋意感受。这两句境界悠远,与前两句高广的境界互相配合,构成一幅极为辽阔而多彩的秋色图。“山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。” 傍晚,夕阳映照着远处的山峦,碧色的遥天连接这秋水绿波,凄凄芳草,一直向远处延伸,隐没在斜阳映照不到的天边。这三句进一步将天、地、山、水通过斜阳、芳草组接在一起,景物自目之所及延伸到想象中的天涯。这里的芳草,虽未必有明确的象喻意义,但这一意象确可引发有关的联想。自从《楚辞·招隐士》写出了 “王孙游兮不归,春草生兮萋萋” 以后,在诗词中,芳草就往往与乡思别情相联系。这里的芳草,同样是乡思离情的触媒。它遥接天涯,远连故园,更在斜阳之外,使瞩目望乡的客子难以为情,而它却不管人的情绪,所以说它 “无情”。到这里,方由写景隐逗出乡思离情。</p><p class="ql-block">整个上片所写的阔远秾丽、毫无衰飒情味的秋景,在文人的笔下是少见的,在以悲秋伤春为常调的词中,更属罕见。而悠悠乡思离情,也从芳草天涯的景物描写中暗暗透出,写来毫不着迹。这种由景及情的自然过渡手法也很高妙。</p><p class="ql-block">过片紧承芳草天涯,直接点出 “乡魂” “旅思”。“乡魂” 与 “旅思” 意思相近。两句是说自己思乡的情怀黯然凄怆,羁旅的愁绪重叠相续。上下互文对举,带有强调的意味,而主人公羁泊异乡时间之久与乡思离愁之深自见。“夜夜除非,好梦留人睡”,九字作一句读。说 “除非”,足见只有这个,别无他计。言外之意是说,好梦做得很少,长夜不能入眠。这就逗出下句:“明月楼高休独倚。” 月明中正可倚楼凝思,但独倚明月映照下的高楼,不免愁怀更甚,不由得发出 “休独倚” 的慨叹。从 “斜阳” 到 “明月”,显示出时间的推移,而主人公所处的地方依然是那座高楼,足见乡思离愁之深重。“楼高” “独倚” 点醒上文,暗示前面所写的都是倚楼所见。这样写法,不仅避免了结构与行文的平直,而且使上片的写景与下片的抒情融为一体。“酒入愁肠,化作相思泪。” 因为夜不能寐,故借酒消愁,但酒一入愁肠都化作了相思泪,这真是欲遣乡思反而更增乡思之苦了。结拍两句,抒情深刻,造语生新。作者另一首《御街行·纷纷坠叶飘香砌》则翻进一层,说:“愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。” 写得似更奇警深至,但微有做作态,不及这两句自然。写到这里,郁积的乡思旅愁在外物的触发下发展到高潮,词也就在这难以为怀的情绪中黯然收束。</p><p class="ql-block">这首词上片写景,下片抒情,这本是词中常见的结构和情景结合的方式,其特殊性在于丽景与柔情的统一,更准确地说,是阔远之境、秾丽之景、深挚之情的统一。写乡思离愁的词,往往借萧瑟的秋景来表达,这首词所描绘的景色却阔远而秾丽。它一方面显示了词人胸襟的广阔和对生活对自然的热爱,反过来衬托了离情的可伤,另一方面又使下片所抒之情显得柔而有骨,深挚而不流于颓靡。整体说来,这首词的用语与手法虽与一般的词类似,意境情调却近于传统的诗。这说明,抒写离愁别恨的小词是可以写得境界阔远,不局限于闺阁庭院。</p><p class="ql-block"><b>名家点评</b></p><p class="ql-block">宋代俞文豹《吹剑录》:杜子美流离兵革中,其咏内子云:“香雾云撥湿,清辉玉臂寒。何时依虚幌,双照泪痕干。” 欧阳文忠、范文正矫矫风节,而欧公词云:“寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。” 又 “薄幸辜人终不愤,何时枕上分明问”。文正词云:“都来此事,眉间心上,无计相回避。” 又 “明月高楼休独倚,酒人愁肠,化作相思泪”。情之所钟,虽贤者不能免,岂少年所作耶?惟荆公诗词,未尝作脂粉语。</p><p class="ql-block">明代卓人月《古今词统》卷十一:“芳草无情,更在斜阳外”,“行人更在春山外” 两句,不厌百回读。又曰:人但言睡不得尔,“除非好梦留人”,反言愈切。</p><p class="ql-block">明末清初沈谦《填词杂说》:范希文 “珍珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地” 及 “芳草无情,又在斜阳外”,虽是赋景,情已跃然。</p><p class="ql-block">明末清初彭孙遹《金粟词话》:范希文《苏幕遮》一调,前段多入丽语,后段纯写柔情,遂成绝唱。“将军白发征夫汨”,亦复苍凉悲壮,慷慨生哀。永叔欲以 “玉阶遥献南山寿” 敌之,终觉让一头地。穷塞主固是雅言,非实录也。</p><p class="ql-block">清代王弈清等《历代词话》卷四引《词苑》:范文正公《苏幕遮》词(略),公之正气塞天地,而情语入妙至此。</p><p class="ql-block">清代张惠言《词选》:此去国之情。</p><p class="ql-block">清代许昂霄《词综偶评》:“酒入愁肠”二句,铁石心肠人,亦作此消魂语。</p><p class="ql-block">清代谭献《复堂词话》:大笔振迅。</p><p class="ql-block">清代李佳《左庵词话》卷上:范希文赋《苏幕遮》(略),希文,宋一代名臣,词笔婉丽乃尔。比之宋广平赋梅花,才人何所不可。不似世之头巾气重,无与风雅也。</p><p class="ql-block">清代黄苏《蓼园词评》:沈际飞曰:“芳草更在斜阳外”,“行人更在青山外” 两句不厌百回读。又曰:人但言睡不得尔,除非 “好梦留人”,反言愈切。按文正一生并非怀土之士,所为乡魂旅思以及愁肠思泪等语,似沾沾作儿女想,何也。观前阕可以想其寄托。开首四句,不过借秋色苍茫,以隐抒其忧国之意。“山映斜阳” 三句,隐隐见世道不甚清明,而小人更为得意之象。“芳草” 喻小人,唐人已多用之也。第二阕,因心之忧愁,不自聊赖,始动其乡魂旅思。而梦不安枕,酒皆化泪矣,其实忧愁非为思家也。文正当宋仁宗之时,扬历中外,身肩一国之安危。虽其时不无小人,究系隆盛之日。而文正乃忧愁若此,此其所以先天下之忧而忧矣。</p><p class="ql-block"><b>后世影响</b></p><p class="ql-block">这首《苏幕遮》词对后世文学创作产生了较大影响。元曲作家王实甫的《崔莺莺待月西厢记》中 “长亭送别” 一折直接化用这首词的起首两句 “碧云天,黄叶地”,改为 “碧云天,黄花地”,衍为曲子,同样极富画面美和诗意美。</p><p class="ql-block"><b>作者简介</b></p><p class="ql-block"><b>范仲淹(989—1052)</b>,北宋政治家、文学家。字希文。其先邠(今陕西邠县)人,后徙苏州吴县(今属江苏)。大中祥符八年(1015年)进士。官至枢密副使,参知政事,又曾出任陕西四路宣抚使,知邠州。守边多年,西夏称他 “胸中自有数万甲兵”。卒谥文正。著有《范文正公集》。词存五首,风格、题材均不拘一格,如《渔家傲·秋思》写边塞生活,苍劲明健,《苏幕遮·怀旧》《御街行·秋日怀旧》写离别相思,缠绵深致,均脍炙人口。有今辑本《范文正公诗馀》。</p> <p class="ql-block"><b>秦风·蒹葭</b></p><p class="ql-block">蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。</p><p class="ql-block">蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。</p><p class="ql-block">蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘⒂。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。</p><p class="ql-block">河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中人儿在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。</p><p class="ql-block">河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中人儿在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家(《毛诗序》《郑笺》),或惋惜招引隐居的贤士而不可得的(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。但跟《诗经》中多数诗内容往往比较具体实在不同,此诗并没有具体的事件与场景,甚至连 “伊人” 的性别都难以确指。上述两种理解也许当初是有根据的,但这些根据或者没有留存下来,或者不足以服人,因而他们的结论也就让人怀疑了。现代大多数学者都把它看作是一首情诗,当是为追求心中思慕之人而不可得而作。陈子展《诗三百解题》说:“《蒹葭》一诗,无疑地是诗人想见一个人而竟不得见之作。这一个人是谁呢?他是知周礼的故都遗老呢,还是思宗周、念故主的西周旧臣呢?是秦国的贤人隐士呢,还是诗人的一个朋友呢?或者诗人自己是贤人隐士一流、作诗明志呢?抑或是我们把它简单化、庸俗化,硬指是爱情诗,说成诗人思念自己的爱人呢?解说纷歧,难以判定。”</p><p class="ql-block"><b>创作地点</b></p><p class="ql-block">《诗经》中有《秦风》10首,其中《蒹葭》便是产于礼县的作品。礼县自古便水草丰茂,传说古时盛产兰芷,所以又被称为兰仓。牧马生息于西汉水畔的秦人,除了剽悍勇毅的民族特性,骨子里也不乏浪漫的情愫,否则何以吟唱出如此流传千古的诗章。</p><p class="ql-block"><b>作品鉴赏</b></p><p class="ql-block"><b>整体赏析</b></p><p class="ql-block">《秦风》中的一些篇章往往激荡着一种西北边鄙的慷慨悲壮的声音,“修我戈矛,与子同仇” 成为它的典型音调。而《秦风·蒹葭》这首表现男女恋情的诗歌,却脱尽黄土高原的粗犷沉雄气息,将人们带到充满水乡泽国情调的渺远空灵、柔婉缠绵境界之中。它是《秦风》中引人注目的别调,也是古代爱情诗的绝唱。</p><p class="ql-block">诗中 “白露为霜” 给读者传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人只知道所苦苦期盼的人儿在河水的另外一边。从下文看,这不是一个确定性的存在,诗人根本就不明伊人的居处,还是伊人像 “东游江北岸,夕宿潇湘沚” 的 “南国佳人”(曹植《杂诗七首》之四)一样迁徙无定,也无从知晓。这种也许是毫无希望但却充满诱惑的追寻在诗人脚下和笔下展开。把 “溯洄”、“溯游” 理解成逆流而上和顺流而下或者沿着弯曲的水道和沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的理解。在白居易《长恨歌》中,杨贵妃消殒马嵬坡后,玄宗孤灯独守,寒衾难眠,通过道士鸿都客 “上穷碧落下黄泉” 的寻找,仍是 “两处茫茫皆不见”,但终究在 “虚无缥缈” 的海外仙山上找到了已成仙的杨贵妃,相约重逢于七夕。而《蒹葭》中,诗人一番艰劳的上下追寻后,伊人仿佛在河水中央,周围流淌着波光,依旧无法接近。《周南·汉广》中诗人也因为汉水太宽无法横渡而不能求得 “游女”,陈启源说:“夫说(悦)之必求之,然惟可见而不可求,则慕说益至。”(《毛诗稽古编·附录》)“可见而不可求”,可望而不可即,加深着渴慕的程度。诗中 “宛” 字表明伊人的身影是隐约缥缈的,或许根本上就是诗人痴迷心境下生出的幻觉。</p><p class="ql-block">以下两章只是对首章文字略加改动而成,这种仅对文字略加改动的重章叠唱是《诗经》中常用的手法。具体到此诗,这种改动都是在韵脚上——首章 “苍、霜、方、长、央” 属阳部韵,次章 “萋、晞、湄、跻、坻” 属脂微合韵,三章 “采、已、涘、右、浊” 属之部韵——如此而形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,给人的感觉是:变化之中又包涵了稳定。同时,这种改动也造成了语义的往复推进。如 “白露为霜” “白露未晞” “白露未已”——夜间的露水凝成霜花,霜花因气温升高而融为露水,露水在阳光照射下蒸发——表明了时间的延续。</p><p class="ql-block">跟《诗经》中多数情诗内容往往比较具体实在者不同,这首诗的意蕴特别空灵虚泛。它不但没有具体的事件、场景甚至连主人公是男性抑或女性都难以确指。全篇着意渲染一种渺远虚惘的境界气氛,一种执着缠绵而又略带感伤的情调,一种向往追寻而渺茫难即的意绪。它表现的不是具体的爱情故事和场景情节,而是抒情主人公心灵的追求与叹息。由于它脱略了爱情生活的具体形迹,只表现一种渺茫中的追寻,因此比起《诗经》中另外一些情诗,显然要纯粹得多,是一种感情的提纯与升华。从这点说,它似乎比较接近后世某些纯然抒情的文人爱情诗,而与热烈坦率而有时不免涉于粗鄙的民间情歌有别。</p><p class="ql-block">由于它表现的是一种比较抽象的意绪,又不是采取直抒的方式,而是借助秋水蒹葭、伫立凝望、反复追寻、渺茫难即的情境来表现,因此诗中的境界就带有象征意味。如果坐实为解,则明明 “在水一方” 的伊人,何以逆流、顺流而寻都杳远难即,就相当费解;而作象征看,则所谓 “溯洄” “溯游” “道阻且长” “宛在水中央” 等等不过是反复追寻及追寻之艰难、渺远的一种象征,理解起来毫无滞碍。王国维将这首诗与晏殊的《蝶恋花》“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”相提并论,认为 “最得风人情致”,可能也跟它们共同具有的象征色彩有关。钱锺书《管锥编》则更博举中外作品,认为此篇所赋,即企慕之象征。写爱情而越过写实,进入象征领域,这在多缘事而发的古代抒情诗中并不多见。这首诗境界之高远,即与象征色彩有关。</p><p class="ql-block">感情的性状既如此纯粹虚泛,感情的表达又接近象征,这表现渺茫追寻的情诗遂具有引发不同联想的多重意蕴。一般读者固然可以从诗中所描绘的情景唤起相似的爱情体验,具有较高艺术素养的读者则可从诗中所描绘的象征性境界产生更丰富深远的联想,唤起某种更广泛的人生体验。不妨说,它的表层意与深层意蕴都是耐人反复涵咏的。</p><p class="ql-block"><b>名家点评</b></p><p class="ql-block">南宋·朱熹《诗集传》:言秋水方盛之时,所谓彼人者,乃在水之一方,上下求之皆不可得。然不知其所指也。</p><p class="ql-block">明·锺惺《评点诗经》:异人异境,使人欲仙。</p><p class="ql-block">清·牛运震《诗志》:只二句(指首二句),写得秋光满目,抵一篇悲秋赋。</p><p class="ql-block">清·姚际恒《诗经通论》:“在” 字上加一 “宛” 字,遂觉点睛欲飞,入神之笔。……“在水之湄” 此一句已了,重加 “溯洄” “溯游” 两番摹拟,所以写其深企愿见之状。</p><p class="ql-block">清·方玉润《诗经原始》:此诗在《秦风》中,气味绝不相类。以好战乐斗之邦,忽遇高超远举之作,可谓鹤立鸡群,翛然自异者矣。</p><p class="ql-block">清·陈继揆《读风臆补》:意境空旷,寄托元淡。秦川咫尺,宛然有三山云气,竹影仙风。故此诗在《国风》为第一篇缥缈文字,宜以恍惚迷离读之。</p><p class="ql-block">近代·王国维《人间词话》:《诗·蒹葭》一篇,最得风人深致。晏同叔之“昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路”,意颇近之。但一洒落,一悲壮耳。</p><p class="ql-block"><b>后世影响</b></p><p class="ql-block">《秦风·蒹葭》对后世的影响非常明显。宋玉在《九辩》中通过对秋天的气象和草木摇落的情状的描写,制造了一种肃杀的气氛,表达了诗人悲凉凄苦的心情,或是受了《秦风·蒹葭》的影响,由此可见《楚辞》对《诗经》的继承和发展线索。《古诗十九首》中《西北有高楼》的发端,赋中见兴、以景托情的写法,也沿用了《秦风·蒹葭》的笔法。其后的曹丕,从此诗中化出了 “秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜”(《燕歌行二首》)的诗句。曹植的《洛神赋》、李商隐的《无题》诗也是《秦风·蒹葭》所表现主题的回应。“蒹葭之思”(省称“葭思”)、“蒹葭伊人” 甚至成为旧时书信中怀人的套语。而当代通俗小说家琼瑶的一部言情小说就叫作《在水一方》,其同名电视剧的主题歌歌词就是以此诗为本改写的。</p> <p class="ql-block"><b>千秋岁(宋·张先)</b></p><p class="ql-block"><b>版本一</b></p><p class="ql-block">数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。</p><p class="ql-block">莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。</p><p class="ql-block"><b>版本二</b></p><p class="ql-block">数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更选残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。</p><p class="ql-block">莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白孤灯灭。</p><p class="ql-block"><b>版本三</b></p><p class="ql-block">数声鶗鴂。又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日飞花雪。</p><p class="ql-block">莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。</p><p class="ql-block"><b>《千秋岁·数声鶗鴂》</b>是宋代词人张先的词作。此词写爱情横遭阻抑的幽怨和坚决不移的信念。上阕写暮春景色:雨轻风紧,催落繁花;杜鹃啼血,呼唤着春天完结,造成浓重的感伤气氛。惜春的词人,在花丛中寻找并采摘着残花,传神地刻画出词人伤春惜花的拳拳真情。接着以飘零的杨花,写春之落寞及心之寒冷。下阕抒情:“不老” 的 “天” 与 “难绝” 的 “情” 相对比,再以 “千千结” 的 “双丝网” 比忧思百结的愁心,将愁情怨怀表达得淋漓尽致。最后以夜将尽的孤灯景象作结,让整个抒情氛围笼罩在漆黑的深渊中,富于抒情效果。全词含蓄发越兼备,充分体现了张先的词风。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。</p><p class="ql-block">切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">张先以 “不如桃杏,犹解嫁东风” 及 “云破月来花弄影” 诸名句蜚声北宋词坛。在现存一百八十二首词中,内容涉及爱情、友谊、风土等多方面。尤其擅长写悲欢离合之情,能曲尽其妙。此词即是其中之一。</p><p class="ql-block"><b>作品鉴赏</b></p><p class="ql-block"><b>整体赏析</b></p><p class="ql-block">这首词写的是横遭挫折的爱情和 “虽九死而犹未悔” 的坚定信念。上阕以沉痛的笔触叙写遭遇破坏的爱情,但于词中却无一言明示,只让读词者自己去体味领会。《离骚》中有 “恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。” 鶗鴂是一种啼声悲切的鸟,在古典诗词中,鶗鴂是一个哀婉的 “感时伤事” 的意象,如辛弃疾亦有 “绿树听鶗鴂……啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇”(《贺新郎·别茂嘉十二弟》)。“又” 字表明主人公与所爱者的爱情已不止一年了,但是由于遭到外界的阻力,爱情如 “林花谢了春红,太匆匆”,此中无限沉痛之意,只以 “歇” 字道出而已。</p><p class="ql-block">多情的主人公于 “惜春之余” 所能做的,只是折 “残红” 而已,“残红” 在词中,可说是象征着被损害而犹为当事者珍视的爱情。杜秋娘尝有词曰 “花开堪折直须折,莫待无花空折枝”,说的是折花当折于其盛颜之时。但此词中他们的爱情已沦为 “残红”,主人翁却仍一往情深地去 “折” 取它,这动作又表达出对于雨疏风骤后的 “红瘦” 的依然无限的珍惜。紧承的 “雨轻风色暴,梅子青时节”,寥寥十字景物描写,传达出的却是深层的含义:梅子于青涩未熟时节,居然遭受风雨之无情侵袭,悲慨之意含蓄蕴藉,非有心人不能真切领略。“永丰柳” 语出白居易咏杨柳诗:“永丰西角荒原里,尽日无人属阿谁?” 主人翁至此已是孑然独处,伴随着他的便只有如柳絮般 “悠悠梦里无寻处”(冯延巳《鹊踏枝·几日行云何处去》)的爱情。</p><p class="ql-block">若就此词的上阕单独视之,似乎未脱 “刻意伤春复伤别”(李商隐《杜司勋》)的窠臼,但下阕换头处忽然承以 “莫把幺弦拨,怨极弦能说”,新意突起,令词情陡然一振。幺弦是琵琶的第四弦,弦幺怨极,就必然发出倾诉不平的最强音。李贺说 “天若有情天亦老”(《金铜仙人辞汉歌》),张先却道 “天不老,情难绝”,异曲同工,宣泄出 “我与君相知,长命无绝衰” 的铮铮誓言,只因为在彼此用 “思(丝)” 织就的情网里,他们已给彼此缠绕了无数同心双 “结”( “心似双丝网,中有千千结” ),任何人想割裂它都是徒劳的。</p><p class="ql-block">继之以这联千古名句后,全词以 “夜过也,东窗未白凝残月” 的景语作结,合于沈伯时在《乐府指迷》中所说的 “结句须要放开,含有余不尽之意,以景结尾最好;令人于之抚玩无极,追寻已远”。陈廷焯说子野词 “有含蓄处,亦有发越处;但含蓄不似温韦,发越亦不似豪苏腻柳”(《白雨斋词话》),可谓是此词的 “金玉之论”。此词是兼有含蓄与发越的,另外,张先词还有或含蓄或发越之作——如《转声虞美人·夜月啼乌促乱絃》《苏幕遮·柳飞绵》《御街行·夭非花艳轻非雾》便为含蓄之作,《庆佳节·芳菲节》《南歌子·蝉抱高高柳》等则通篇基调发越。</p><p class="ql-block"><b>名家点评</b></p><p class="ql-block">中国现代词学家宛敏灏:前人评子野词,最早有晁无咎。他说:“子野韵高,是耆卿所乏处。近世以来,作者皆不及。”(《能改斋漫录》卷十六引)清陈廷焯说子野词里“有含蓄处,亦有发越处;但含蓄不似温韦,发越亦不似豪苏腻柳”(《白雨斋词话》)。这些评论都很中肯。“含蓄” 和 “发越”,此词可以说兼而有之。至于韵高之说,亦可通过此词体味,略见一斑。(《唐宋词鉴赏辞典》)</p><p class="ql-block"><b>作者简介</b></p><p class="ql-block"><b>张先(990—1078)</b>,宋代词人。字子野,湖州乌程(今浙江吴兴)人。天圣八年(1030)进士。晏殊知永兴军,辟为通判。历官都官郎中。晚岁退居乡里。其词内容大多反映士大夫的诗酒生活和男女之情,对都市社会生活也有所反映。语言工巧,曾以三处善用 “影” 字,人称张三影。喜作慢词,对词的形式发展起过一定的作用。有《张子野词》。</p> <p class="ql-block"><b>临江仙·滚滚长江东逝水</b></p><p class="ql-block"><b>明·杨慎</b></p><p class="ql-block">滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。</p><p class="ql-block">白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。</p><p class="ql-block"><b>《临江仙·滚滚长江东逝水》</b>是明代文学家杨慎在四川泸州创作的一首词。词的上阕通过历史现象咏叹宇宙永恒、江水不息、青山常在,而一代代英雄人物却无一不是转瞬即逝。下阕写词人高洁的情操、旷达的胸怀。把历代兴亡作为谈资笑料以助酒兴,表现了词人鄙夷世俗、淡泊洒脱的情怀。全词基调慷慨悲壮,读来只觉荡气回肠、回味无穷,平添万千感慨在心头。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。</p><p class="ql-block">江上白发隐士,早已习惯于四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">嘉靖三年(1524年),当时正任翰林院修撰的杨慎,因 “大礼议” 受廷杖,削夺官爵,定罪为谪戍终老于云南永昌卫。杨慎到达云南以后,并没有因为被谪戍而消沉,而是经常四处游历,观察民风民情,还时常咏诗作文,以抒其怀。杨慎在云南度过了三十几年,经常来往于博南兰津、苍洱金碧、临阿迷、澄江嵩明之间,足迹几乎遍布云南。杨慎每到一地都要与当地的读书人谈诗论道,留下了大量诗篇。</p><p class="ql-block">据研究,杨升庵在35年的放逐生涯中,先后七次回川,“往复滇云14回”,路过泸州15次。《临江仙》初稿写于泸州(江阳),灵感产生于泸州码头。同时也是作为《廿一史弹词》第三段《说秦汉》的开场词而作。</p><p class="ql-block"><b>作品鉴赏</b></p><p class="ql-block"><b>文学赏析</b></p><p class="ql-block">这是一首咏史词,借叙述历史兴亡抒发人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。</p><p class="ql-block">从全词看,基调慷慨悲壮,意味无穷,读来荡气回肠。此词在渲染苍凉悲壮的同时,又营造出一种淡泊宁静的气氛,并且折射出高远的意境和深邃的人生哲理。作者试图在历史长河的奔腾与沉淀中探索永恒的价值,在成败得失之间寻找深刻的人生哲理,有历史兴衰之感,更有人生沉浮之慨,体现出一种高洁的情操、旷达的胸怀。读者在品味这首词的同时,仿佛感到那奔腾而去的不是滚滚长江之水,而是无情的历史;仿佛倾听到一声历史的叹息,于是,在叹息中寻找生命永恒的价值。</p><p class="ql-block">词的开首两句令人想到杜甫的 “无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来” 和苏轼的 “大江东去,浪淘尽,千古风流人物”,以一不返的江水比喻历史的进程,用后浪推前浪来比喻英雄叱咤风云的丰功伟绩。然而这一切终将被历史的长河带走。“是非成败转头空”,豪迈、悲壮,既有大英雄功成名就后的失落、孤独感,又暗含着高山隐士对名利的淡泊、轻视。既是消沉的又是愤慨的,只是这愤慨已经渐渐没了火气。面对似血的残阳,历史仿佛也凝固了。“青山依旧在” 是不变,“几度夕阳红” 是变,“古今多少事” 没有一件不在变与不变的相对运动中流逝,从“是非成败”的纠葛中解脱出来,历尽红尘百劫,太多的刻意都可以抛开,太复杂了倒会变得简单,在时、空、人、事之间的感悟中,别是一般滋味在心头。</p><p class="ql-block">历史固然是一面镜子,倘若没有丰富的甚至是痛苦的残酷的人生体验,那面镜子只是形同虚设,最多也只是热闹好看而已。正因为杨慎的人生感受太多太深,他才能看穿世事,把这番人生哲理娓娓道来,令人心有戚戚。</p><p class="ql-block">既然 “是非成败” 都如同过眼烟云,就不必耿耿于怀、斤斤计较;不如寄情山水,托趣渔樵,与秋月春风为伴,自在自得。作者平生抱负未展,横遭政治打击。他看透了朝廷的腐败,不愿屈从、阿附权贵,宁肯终老边荒而保持自己的节操。因此他以与知己相逢为乐事,把历代兴亡作为谈资笑料以助酒兴,表现出鄙夷世俗、淡泊洒脱的情怀。无论过去,当下,还是以后,追逐名利似乎总是一些人的生存方式,然而名缰利锁又往往令人痛苦不堪,难以自拔。</p><p class="ql-block">当然要建功立业,当然要展现英雄气概,当然要在无情的流逝中追求永恒的价值。但是既要拿得起,进得去;还要放得下,跳得出。要想看清历史发展的必然趋势,看清自己在历史中的位置和可能起到的作用,深度和远见都必须在生活中不断磨炼。</p><p class="ql-block">浪奔浪流,万里滔滔江水永不休,任凭江水淘尽世间事,化作滔滔一片潮流。历史总要不断地向前推进,不以人的意志为转移。逝者如斯,谁也留不住时光的脚步。可是人们却不甘就这样顺其自然,随波逐流。</p><p class="ql-block">青山不老,看尽炎凉世态;佐酒笑语,释去心头重负。任凭江水淘尽世间事,化作滔滔一片潮流,但总会在奔腾中沉淀下些许的永恒。与人生短暂虚幻相对的是超然世外的旷达和自然宇宙的永恒存在。宇宙永恒,人生有限,江水不息,青山常在。</p><p class="ql-block">下片展现了一个白发渔樵的形象,任它惊涛骇浪、是非成败,他只着意于春风秋月,在握杯把酒的谈笑间,固守一份宁静与淡泊。而这位老者不是一般的渔樵,而是通晓古今的高士,就更见他淡泊超脱的襟怀,这正是作者所追求的理想人格。在其生活环境、生活情趣中寄托自己的人生理想,从而表现出一种大彻大悟的历史观和人生观。</p><p class="ql-block">全词似怀古,似物志。从大处落笔,切入历史的洪流,说尽了历代兴亡,寄托了人生感慨,可以说是以词写的史论,也是以词写的人生论。千古风流人物,无论是非成败,一样在历史的长河中被淘尽,唯有青山绿水永恒存在。词人作为首辅之子、一代状元,然一朝得罪,老死南荒。此篇虚中实,未涉及任何具体的历史事件、人物,却包罗一切,容量极大。</p><p class="ql-block"><b>名家点评</b></p><p class="ql-block">现代词学家夏承焘《金元明清词选》:“前人丁绍仪《听秋声馆词话》以‘清空’二字评之,诚然。”</p><p class="ql-block"><b>作者简介</b></p><p class="ql-block"><b>杨慎(1488~1559年)</b>明代文学家,字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>八六子·倚危亭</b></p><p class="ql-block"><b>北宋·秦观</b></p><p class="ql-block">倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。</p><p class="ql-block">无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝,黄鹂又啼数声。</p><p class="ql-block"><b>《八六子·倚危亭》</b>是北宋秦观创作的一首词。这首词写别后相思,上片写与佳人分别,点出离恨;下片追忆昔时欢乐,别后之苦,感叹现实之悲,表达了词人离别后的怅惘与伤感。[7]整首词缠绵悱恻,柔婉含蓄,融情于景,抒发了对佳人的深深追念,鲜明地体现了秦观婉约词情韵兼备的艺术特征。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">我独自靠在危亭子上,那怨情就像春草,刚刚被清理,不知不觉又已长出来。一想到在柳树外骑马分别的场景,一想到水边与那位红袖佳人分别的情形,我就伤感不已。</p><p class="ql-block">佳人,上天为何赐你如此美丽?让我深深投入无力自拔?当年在夜月里,我们共同醉入一帘幽梦,温柔的春风吹拂着你和我。真是无可奈何,往日的欢乐都伴随着流水远去,绿纱巾上的香味渐渐淡去,再也听不到你那悦耳的琴声。如今已到了暮春时分,片片残红在夜色中飞扬,点点细雨下着下着又晴了,雾气一片迷迷蒙蒙。我的愁思正浓,忽然又传来黄鹂的啼叫声,一声一声。</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">此为秦观创作于宋神宗元丰三年(1080年)的怀人之作。其时秦观尚未登进士第,更未能谋得一官半职,忆想以往与佳人欢娱的美好时光,展望今后路程,慨叹良多,而作此词。</p><p class="ql-block"><b>作品鉴赏</b></p><p class="ql-block"><b>文学赏析</b></p><p class="ql-block">此词表达作者与他曾经爱恋的一位歌女之间的离别相思之情。全词由情切入,突兀而起,其间绘景叙事,或回溯别前之欢,或追忆离后之苦,或感叹现实之悲,委婉曲折,道尽心中一个 “恨” 字。</p><p class="ql-block">首先,秦观词最大的特色是 “专主情致”。抒情性原本就是词长于诗的特点,秦观则将词的这一特长加以光大,在这首词中体现得十分明显。词的上片临亭远眺,回忆与佳人分手,以情直入,点出词眼在于一个 “恨” 字。以 “芳草” 隐喻离恨,又是眼前的景物。忆及 “柳外” “水边” 分手之时词人以 “怆然暗惊” 抒发感受,落到现实,无限凄楚。词的下片则设情境写 “恨”。用 “怎奈” “那堪” “黄鹂又啼数声” 等词句进一步把与佳人分手之后的离愁别绪与仕途不顺,有才得不到施展的身世之 “恨”,融于一处,并使之具体化、形象化,达到融情于景、情景交融的境界。</p><p class="ql-block">其次,这首词的意境蕴藉含蓄,情致悠长,耐人寻味。秦观善于通过凄迷、朦胧的意境来传达自己伤感、迷惘的意绪。在这首词中,上片以 “萋萋刬尽还生” 的芳草写离恨,使人感到词人的离别之恨就象原上之草,春风吹又生,生生不灭。下片创设了三个情境具体表现这一点:“夜月一帘幽梦,春风十里柔情” 的欢娱都随流水而去,“素弦声断,翠绡香减”,词人对好景不长、离别在即的无奈溢于言表,此其一;其二是离别之时情境的渲染,“片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴”,词人以凄迷之景寓怅惘、伤感之情,意蕴十分丰富,是极妙的景语;其三,结尾二句,以景结情,急转直下,声情并茂,“销凝之时,黄鹂又啼数声”,一 “又” 字,既与起笔 “倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生” 遥相呼应,又再次突出了前面所述的两种情境,意蕴境中,韵逸言外,凄楚伤感之思自在其中。作者善用画面说话,举重若轻,寄凝重之思于轻灵的笔触之中,如游龙飞空,似春风拂柳。</p><p class="ql-block">最后,这首词的语言清新自然,情辞相称,精工而无斧凿之痕。这首词中 “飞花弄晚” “残雨笼晴” 这二句是互文的,意思是飞花残雨在逗弄晚晴。这里的一 “弄” 一 “笼”,既音韵和谐,又能使人产生无限想象,十分贴切生动。</p><p class="ql-block"><b>名家点评</b></p><p class="ql-block">南宋文学家洪迈:秦少游《八六子》词云:“片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝,黄鹂又啼数声。” 语句清峭,为名流推激。予家旧有建本《兰畹曲集》,载杜牧之一词,但记其末句云:“正销魂,梧桐又移翠阴。” 秦公盖效之,似差不及也。(《容斋四笔》卷十三)</p><p class="ql-block">南宋词人张炎:离情当如此作,全在情景交炼,得言外意。(《词源》卷下)</p><p class="ql-block"><b>作者简介</b></p><p class="ql-block"><b>秦观(1049年—1100年)</b>,北宋词人,字少游、太虚,号邗沟居士、淮海居士。高邮(今属江苏)人。曾任秘书省正字,兼国史院编修官等职。因政治上倾向于旧党,被目为元祐党人,绍圣后累遭贬谪。文辞为苏轼所赏识,是 “苏门四学士” 之一。工诗词,词多写男女情爱,也颇有感伤身世之作,风格委婉含蓄,清丽雅淡。诗风与词相近。有《淮海集》《淮海居士长短句》。</p> <p class="ql-block"><b>花非花</b></p><p class="ql-block"><b>唐·白居易</b></p><p class="ql-block"><b>版本一</b></p><p class="ql-block">花非花,雾非雾。夜半来,天明去。</p><p class="ql-block">来如春梦几多时,去似朝云无觅处。</p><p class="ql-block"><b>版本二</b></p><p class="ql-block">花非花,雾非雾。夜半来,天明去。</p><p class="ql-block">来如春梦不多时,去似朝云无觅处。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">像花而不是花,似雾而不是雾。半夜时分到来,天亮以后离去。</p><p class="ql-block">来时像春梦一样能有多少时间?去时又好似朝云散尽没有觅处。</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">此诗写作时间不详,据王汝弼先生推测,大概是唐穆宗长庆二年(822)七月出任杭州刺史至唐敬宗宝历二年(826)卸任苏州刺史这段时间创作。朱金城《白居易集笺校》认为此诗作于长庆三年(823)以前。</p><p class="ql-block"><b>作品鉴赏</b></p><p class="ql-block"><b>文学赏析</b></p><p class="ql-block">白居易诗不仅以语言浅近著称,其意境亦多显露。这首《花非花》虽然语言上易于理解,但主题却让人颇为费解,在白诗中似乎是一个特例。</p><p class="ql-block">此诗取前三字为题,近乎 “无题”。开头二句应读作 “花——非花,雾——非雾”,先就给人一种捉摸不定的感觉。“非花” “非雾” 均为否定,却包含一个不言而喻的前提:似花、似雾。因此可以说,这是两个灵巧的比喻。作者是在表达似曾相识的感觉,所咏之物跟花与雾很相似。“夜半来,天明去”,表明时间的短暂。单看这两句,颇使读者疑心是在说梦。但从下句 “来如春梦” 四字,可见又不然了。“梦” 原来也是一个比喻。这里的 “来” “去” 二字,在音情上有承上启下作用,由此生发出两个新鲜比喻。“夜半来” 是春梦,春梦虽美却短暂,于是引出一问:“来如春梦几多时?” “天明” 见朝霞,云霞虽美却易幻灭,于是引出一叹:“去似朝云无觅处。” 末二句与前文所咏事物虚无短暂的特征继续吻合。</p><p class="ql-block">诗由一连串比喻构成,称为博喻。诗人用花、雾、春梦、朝云做比喻,表现所咏事物的易逝。它们环环紧扣,如云行水流,自然成文,反复以鲜明的形象比譬一个未尝点明的本体。诗词中善用博喻者不乏其例,如《古诗十九首·明月皎夜光》的 “南箕北有斗,牵牛不负轭”,贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》的 “一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”。但这些博喻都不过是诗词中一个组成部分,像此诗通篇用博喻构成则非常罕见。再者,前一例用南箕、北斗、牵牛等星象作比,喻在 “虚名复何益”;后一例用烟草、风絮、梅雨等景象作比,喻在 “试问闲情都几许”,其本体都是明确的。而此诗只见喻体而不知本体,就像一个耐人寻思的谜,从而使诗的意境蒙上一层朦胧的色彩。</p><p class="ql-block">虽说如此,但此诗诗意却并不完全隐晦到不可捉摸。它被作者编在诗集中的 “感伤” 部,同部还有情调接近的作品。一是《真娘墓》,诗中写道:“霜摧桃李风折莲,真娘死时犹少年。脂肤荑手不坚固,世间尤物难留连。难留连,易销歇。塞北花,江南雪。” 另一首是《简简吟》,诗中写道:“二月繁霜杀桃李,明年欲嫁今年死。……大都好物不坚牢,彩云易散琉璃碎”。二诗均为悼亡之作,它们末句的比喻,尤其是那 “易销歇” 的 “塞北花” 和 “易散” 的 “彩云”,与此诗末二句的比喻几乎一模一样,连音情都很相似。二诗都同样表现出一种对于生活中存在过,而又消逝了的美好的人与物的追念、惋惜之情。而《花非花》一诗在集中紧编在《简简吟》之后,更告诉读者关于此诗归趣的一个消息。此诗大约与《简简吟》属同类性质的作品,也就是悼亡之作。</p><p class="ql-block">另有一说,认为此诗是 “为妓女而作”,见于今人施蛰存《唐诗百话》。王汝弼先生也认为这首诗 “通篇皆作隐语,主题当是咏官妓”。因为唐代旅客招妓女伴宿是夜半才来,黎明即去。由于女方来的时间不多,旅客宛如做了一个春梦。她去了之后,就像清晨的云消散得无踪无影。“夜半来,天明去” 的写实和春梦、朝云的典故,正符合妓女的身份特征。其说持之有故,点破了此诗写作的特定社会背景。但接着又作了一个很重要的补充,说白居易写这样的诗,“恐怕也还是作为一种比喻”。至于比喻什么,则没有说。总之,诗人抽象了具体的内容的同时,使诗朦胧起来,能指范围扩大,似乎比喻着什么,比如美好而短暂的人生。正因为如此,它才和《真娘墓》《简简吟》一类悼亡之作在情调上有了某种程度的相通。</p><p class="ql-block">还有人认为这是一首禅诗。“花非花” 是佛家的一个命题,说的是万物皆空,世事皆为虚无幻象的禅理。而白居易正是以诗歌的形式来表现这一禅理,所以诗中充满了一种 “如梦幻泡影” 的佛家情调。春梦的虚幻,朝云的短暂,非花非雾的迷乱,象征着一切现实的虚伪。</p><p class="ql-block">此诗运用三字句与七字句轮换的形式,这是当时民间歌谣三三七句式的活用,兼有节律整饬与错综之美,很像后来的小令。词对五、七言诗在内容上的一大转关,就在于更倾向于人的内在心境的表现,此诗亦如此。这种 “诗似小词” 的现象,出现在唐代较早从事词体创作的诗人白居易笔下,是不足为奇的。</p><p class="ql-block"><b>名家点评</b></p><p class="ql-block">明代杨慎《词品》:予独爱其《花非花》一首。盖其自度之曲,因情生文者也。“花非花,雾非雾”,虽《高唐》《洛神》,奇丽不及也。张子野衍之为《御街行》,亦有出蓝之色。</p><p class="ql-block">明代茅暎《词的》:此乐天自谱体也。语甚趣。</p><p class="ql-block">清代王奕清《历代词话》引黄升曰:《花非花》一首,尤缠绵无尽。</p><p class="ql-block">清代陈廷焯《云韶集》:起二语奇妙。看他分写去、来二字,不着人力,而神妙天然。</p><p class="ql-block"><b>后世影响</b></p><p class="ql-block">白居易的《花非花》知名度很高,后世多有化用或直接引用。如北宋张先《御街行·夭非花艳轻非雾》:“夭非花艳轻非雾。来夜半、天明去。来如春梦不多时,去似朝云何处。” 晏殊《木兰花·燕鸿过后莺归去》:“长于春梦几多时,散似秋云无觅处。” 欧阳修《玉楼春·燕鸿过后春归去》:“来如春梦几多时,去似朝云无觅处。” 苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》:“似花还似非花,也无人惜从教坠。” 南宋毛幵《玉楼春·曲房小院匆匆过》:“来如春梦几多时,去似朝云无觅处。” 从形式上看,此诗前四个短句皆三言,是由七言绝句折腰而成,后两个长句仍为七言。后人竟采此诗句法为词调,以 “花非花” 为调名,单调二十六字,六句三仄韵,谱为曲子,广为流传。1933年,作曲家黄自将《花非花》谱写成艺术歌曲。</p><p class="ql-block"><b>作者简介</b></p><p class="ql-block">白居易(772—846),字乐天,晚年号香山居士、醉吟先生。祖籍太原(今属山西),后迁居下邽(今陕西渭南)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张 “文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗,相传老妪也能听懂。与元稹常唱和,世称 “元白”。有《白氏长庆集》。</p> <p class="ql-block"><b>浪淘沙令·帘外雨潺潺</b></p><p class="ql-block"><b>南唐·李煜</b></p><p class="ql-block">帘外雨潺潺,春意阑珊 ,罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。</p><p class="ql-block">独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。</p><p class="ql-block"><b>《浪淘沙令·帘外雨潺潺》</b>是南唐后主李煜的词作。这首词作于李煜被囚汴京期间,抒发了由天子降为臣虏后难以排遣的失落感,以及对南唐故国故都的深切眷念。全词语言清澈自然,明白如话,情真意切,哀婉动人,深刻地表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动地刻画了一个亡国之君的艺术形象。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">静静地听着帘外潺潺的雨声,意识到春天将要过去。半夜凄寒,纵使丝罗被子再厚,也难敌寒意。在梦里,我暂且忘记了被俘的生活,贪图梦中片刻的欢乐。</p><p class="ql-block">独自一人万不可倚栏远眺,徒增悲伤。故国三千里江山,离别很容易,再见一面可是难上加难了。流水落花送走了春色,今昔对比,犹如一个天上一个人间。</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">此词是作者去世前不久所作。胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷二十九《西清诗话》:“南唐李后主归朝后,每怀江国,且念嫔妾散落,郁郁不自聊,尝作长短句云 ‘帘外雨潺潺……’ 含思凄惋,未几下世。”</p><p class="ql-block"><b>作品鉴赏</b></p><p class="ql-block"><b>整体赏析</b></p><p class="ql-block">此词基调低沉悲怆,以清澈自然、明白如话的语句透露出李煜这个亡国之君绵绵不尽的故土之思,可以说是一支宛转凄苦的哀歌。上片用倒叙,先写梦醒再写梦中。起首说五更梦回,薄薄的罗衾挡不住晨寒的侵袭。帘外,是潺潺不断的春雨,是寂寞零落的残春;这种境地使他倍增凄苦之感。“梦里” 两句,回过来追忆梦中情事,睡梦里好象忘记自己身为俘虏,似乎还在故国华美的宫殿里,贪恋着片刻的欢娱,可是梦醒以后,“想得玉楼瑶殿影,空照秦淮”(《浪淘沙·往事只堪哀》),却加倍地感到痛苦。</p><p class="ql-block">过片三句自为呼应。说 “独自莫凭栏”,是因为 “凭栏” 而不见 “无限江山”,又将引起 “无限伤感”。“别时容易见时难”,是当时常用的语言。《颜氏家训·风操》有 “别易会难” 之句,曹丕《燕歌行》中也说 “别日何易会日难”。然而作者所说的 “别”,并不仅仅指亲友之间,而主要是与故国 “无限江山” 分别;至于 “见时难”,即指亡国以后,不可能见到故土的悲哀之感,这也就是他不敢凭栏的原因。在另一首《虞美人》词中,他说:“凭栏半日独无言,依旧竹声新月似当年。” 眼前绿竹眉月,还一似当年,但故人、故土,不可复见,“凭栏” 只能引起内心无限痛楚,这和 “独自莫凭栏” 意思相仿。“流水” 两句,叹息春归何处。张泌(一说张曙)《浣溪沙·枕障薰炉隔绣帷》有 “天上人间何处去,旧欢新梦觉来时” 之句,“天上人间”,是说相隔遥远,不知其处。这是指春,也兼指人。词人长叹水流花落,春去人逝,故国一去难返,无由相见。末二句与首二句紧紧呼应,含有不尽的余味,留给读者想象的广阔天地。</p><p class="ql-block">这首词,情真意切、哀婉动人,深刻地表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动地刻画了一个亡国之君的艺术形象。正如李煜后期词反映了他亡国以后囚居生涯中的危苦心情,确实是 “眼界始大,感慨遂深”。且能以白描手法诉说内心的极度痛苦,具有撼动读者心灵的惊人艺术魅力。此词就是一个显著的例子。</p><p class="ql-block"><b>名家点评</b></p><p class="ql-block">明·李攀龙《草堂诗余隽》卷二:结句 “春去也”,悲悼万状。</p><p class="ql-block">明·沈际飞《草堂诗余正集》卷一:“梦觉” 语妙,那知半生富贵,醒亦是梦耶? 末句,可言不可言,伤哉。</p><p class="ql-block">明·卓人月《古今词统》卷七徐士俊云:花归而人不归,寓感良深,若作 “春去也”,便犯春意句。</p><p class="ql-block">清·贺裳《皱水轩词筌》:南唐主《浪淘沙》曰:“梦里不知身是客,一晌贪欢。” 至宣和帝《燕山亭》则曰:“无据。和梦也有时不做。” 其情更惨矣。呜呼,此犹《麦秀》之后有《黍离》也。</p><p class="ql-block">清·郭麐《灵芬馆词话》卷二:绵邈飘忽之音,最为感人深至。李后主之 “梦里不知身是客,一晌贪欢”,所以独绝也。</p><p class="ql-block">清·许昂霄《词综偶评》:《浪淘沙》全首语意惨然。</p><p class="ql-block">清·端木埰《〈词选〉批注》:前章 “不知身是客,一晌贪欢”,正陈叔宝之全无心肝,亡国之君千古一辙也。次章又有 “往事堪哀” “终日谁来” “想得玉楼” 等句。明明觖望不甘,被祸之由,牵机药所由来也。前已荒昏失国,此又妄露圭角,可为千古龟鉴。睹此则知后帝 “此间乐” 之语,未可全非。(《词话丛编》本《张惠言论词》附录)</p><p class="ql-block">清·谭献《词辨》卷二:雄奇幽怨,乃兼二难。后起稼轩,稍伧父矣。</p><p class="ql-block">清·陈廷焯《词则·大雅集》卷一:结得怨惋,尤妙在神不外散,而有流动之致。《云韶集》卷一:凭栏远眺,百端交集,此词播之管弦,闻者定当堕泪。</p><p class="ql-block">清·张德瀛《词徵》卷一:李后主词 “梦里不知是身是客,一晌贪欢”,张蜕岩词 “客里不知身是梦,只在吴山”,行役之情,见于言外,足以知畦径之所自。</p><p class="ql-block">清·陈锐《袌碧斋词话》:古诗 “行行重行行”,寻常白话耳。赵宋人诗亦说白话,能有此气骨否?李后主词 “帘外雨潺潺”,寻常白话耳。金元人词亦说白话,能有此缠绵否?</p><p class="ql-block"><b>作者简介</b></p><p class="ql-block"><b>李煜(937—978)</b>,南唐末代君主。初名从嘉。字重光,号钟隐。李璟第六子。国破降宋。后为宋太宗毒死。李煜在政治上虽庸驽无能,但其艺术才华却卓绝非凡。工书法,善绘画,精音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高,被誉为“千古词帝”,对后世影响亦大。其词主要收集在《南唐二主词》中。现存词可确定者三十八首,存诗十六首。</p> <p class="ql-block"><b>长恨歌</b></p><p class="ql-block"><b>唐·白居易</b></p><p class="ql-block">汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。</p><p class="ql-block">杨家有女初长成,养在深闺人未识。</p><p class="ql-block">天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。</p><p class="ql-block">回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。</p><p class="ql-block">春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。</p><p class="ql-block">侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。</p><p class="ql-block">云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。</p><p class="ql-block">春宵苦短日高起,从此君王不早朝。</p><p class="ql-block">承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。</p><p class="ql-block">后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。</p><p class="ql-block">金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。</p><p class="ql-block">姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。</p><p class="ql-block">遂令天下父母心,不重生男重生女。</p><p class="ql-block">骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。</p><p class="ql-block">缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。</p><p class="ql-block">渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。</p><p class="ql-block">九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。</p><p class="ql-block">翠华摇摇行复止,西出都门百余里。</p><p class="ql-block">六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。</p><p class="ql-block">花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。</p><p class="ql-block">君王掩面救不得,回看血泪相和流。</p><p class="ql-block">黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。</p><p class="ql-block">峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。</p><p class="ql-block">蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。</p><p class="ql-block">行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。</p><p class="ql-block">天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。</p><p class="ql-block">马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。</p><p class="ql-block">君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。</p><p class="ql-block">归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。</p><p class="ql-block">芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?</p><p class="ql-block">春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。</p><p class="ql-block">西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。</p><p class="ql-block">梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。</p><p class="ql-block">夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。</p><p class="ql-block">迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。</p><p class="ql-block">鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?</p><p class="ql-block">悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。</p><p class="ql-block">临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。</p><p class="ql-block">为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。</p><p class="ql-block">排空驭气奔如电,升天入地求之遍。</p><p class="ql-block">上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。</p><p class="ql-block">忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。</p><p class="ql-block">楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。</p><p class="ql-block">中有一人字太真,雪肤花貌参差是。</p><p class="ql-block">金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。</p><p class="ql-block">闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。</p><p class="ql-block">揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。</p><p class="ql-block">云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。</p><p class="ql-block">风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。</p><p class="ql-block">玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。</p><p class="ql-block">含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。</p><p class="ql-block">昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。</p><p class="ql-block">回头下望人寰处,不见长安见尘雾。</p><p class="ql-block">惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。</p><p class="ql-block">钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。</p><p class="ql-block">但教心似金钿坚,天上人间会相见。</p><p class="ql-block">临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。</p><p class="ql-block">七月七日长生殿,夜半无人私语时。</p><p class="ql-block">在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。</p><p class="ql-block">天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。</p><p class="ql-block"><b>译文</b></p><p class="ql-block">大唐天子渴望绝代佳人,登基多年,却一直没有遂心。</p><p class="ql-block">杨家的女儿出落得娉娉婷婷,深闺里长大,初未知名。</p><p class="ql-block">上天造就了美色岂会埋湮,终于她遴选入明皇的宫廷。</p><p class="ql-block">她回头一笑,自有百种风情,姿容压倒了满宫的妃嫔。</p><p class="ql-block">初春明皇送她到华清池入浴,温泉水抚弄着肌肤如玉。</p><p class="ql-block">侍女扶起了她娇生生的柔躯,这才是君王宠幸的序曲。</p><p class="ql-block">秀发衬着花容,满头珠翠集聚,绣帐里享受春宵欢娱。</p><p class="ql-block">春宵一刻千金实在匆遽,温柔乡中明皇从此不忍离去。</p><p class="ql-block">她谈笑宴饮一刻不停,春天随着出游,夜晚守着侍寝。</p><p class="ql-block">后宫美女个个都有风韵,三千人的宠爱由她一人独领。</p><p class="ql-block">她夜夜精心妆扮博取君恩,玉楼上恣意欢饮一醉青春。</p><p class="ql-block">姊妹兄弟跟着她平步青云,富贵煊赫,顿时成了豪门。</p><p class="ql-block">使天下父母怦然动心,不愿生下儿郎,宁可产个千金。</p><p class="ql-block">骊山的行宫高入云霄,宫乐随风飘送,处处都能听到。</p><p class="ql-block">丝竹和着轻歌曼舞多美妙,明皇整日欣赏,看个不了。</p><p class="ql-block">渔阳传来叛乱的警报,惊破了《霓裳羽衣曲》的音调。</p><p class="ql-block">都城也免不了战祸骚扰,逃难的皇家队伍奔向了蜀道。</p><p class="ql-block">天子仪仗仓皇,走一遭歇一遭,西出长安才百里之遥。</p><p class="ql-block">卫队不肯行进,明皇无奈下诏,贵妃在马前玉殒香消。</p><p class="ql-block">她的遗物满地乱抛,那白玉簪,那金凤钗,那珠翠翘。</p><p class="ql-block">无计援救的明皇掩住了脸,一回首,止不住血泪千条。</p><p class="ql-block">萧瑟的悲风里黄尘弥漫,沿着曲曲栈道直向剑阁登攀。</p><p class="ql-block">峨嵋山底下人迹罕见,昏冥的日色中蠕动着旌旗黯淡。</p><p class="ql-block">碧绿的蜀水啊青青的巴山,明皇的思念之情从早至晚。</p><p class="ql-block">行宫中见月色明皇只觉凄惨,夜雨里闻銮铃催人肠断。</p><p class="ql-block">时局好转了,帝辇回返,路上经过马嵬坡,不禁盘桓。</p><p class="ql-block">就在马嵬坡下的黄土间,她长眠着,再不见玉颜生还。</p><p class="ql-block">君看着臣,臣看着君,无不心酸,信马东行回向长安。</p><p class="ql-block">长安的宫苑犹存旧貌,太液池的荷花,未央宫的柳条。</p><p class="ql-block">荷花像她的脸,柳叶如她的眉,这一切叫人能不泪抛。</p><p class="ql-block">不论是桃李春风,丽日高照,还是在雨打梧桐的秋宵。</p><p class="ql-block">西宫南内长满了凄迷的衰草,满阶的红叶堆积得高高。</p><p class="ql-block">当年梨园的子弟添了二毛,后妃宫室的女官垂垂将老。</p><p class="ql-block">黄昏寝殿的流萤令人悲愀,孤灯挑尽,依然难以睡着。</p><p class="ql-block">秋夜渐长,钟鼓声缓缓回绕,银河闪烁着,天色将晓。</p><p class="ql-block">严霜凝结在鸳鸯瓦表,翡翠被里空空,谁伴相思寂寥。</p><p class="ql-block">生死悠悠,经过多年煎熬,梦里她竟然没有来过一遭。</p><p class="ql-block">临邛的道士作客在鸿都门,能用虔诚的心念招来亡魂。</p><p class="ql-block">他有感于明皇思念的深沉,愿以法力相助不倦地追寻。</p><p class="ql-block">驾驭云气冲上高空如闪电般驰奔,上天入地到处探问。</p><p class="ql-block">上至青天碧霄,下至黄泉地层,两处茫茫都不见倩影。</p><p class="ql-block">忽然听说海上的蓬莱仙境,仙山虚无缥缈,若现若隐。</p><p class="ql-block">精致的楼阁上漾着五色彩云,楼中的仙女们柔美轻盈。</p><p class="ql-block">其中有一位仙女小字太真,雪肤花貌,仿佛就是伊人。</p><p class="ql-block">金阙前轻敲西厢玉门,吴家小玉询问,又转告董双成。</p><p class="ql-block">侍女们通报来了明皇使臣,仙帐里惊醒了酣睡的太真。</p><p class="ql-block">她披衣离床,徘徊不定,掀开了道道珠帘,座座银屏。</p><p class="ql-block">她半偏着云髻,醒来困态犹存,花冠不整便下堂出迎。</p><p class="ql-block">长袖被风吹得飘举轻盈,还像当年霓裳羽衣舞的情景。</p><p class="ql-block">忧伤的花容泪水纵横,如同春天的一枝梨花带着雨痕。</p><p class="ql-block">她含情凝视向君王转禀,自别后声音容貌都渺无踪影。</p><p class="ql-block">昭阳殿里断绝人间的恋情,蓬莱宫中难挨漫长的仙辰。</p><p class="ql-block">回首遥望下方遥远的人间,不见长安,但见茫茫雾尘。</p><p class="ql-block">只能以旧日的信物遥寄寸心,请将钿盒金钗带回宫廷。</p><p class="ql-block">金钗留一股钿盒留一扇,金钗擘开黄金钿盒平分宝钿。</p><p class="ql-block">只要君王心如金钿般坚定,天上或是人间总会有重逢。</p><p class="ql-block">临别时又开言,情意恳恳,话中有两人才知晓的誓盟。</p><p class="ql-block">那年七夕的长生殿庭夜半无人,她同明皇预订了来生。</p><p class="ql-block">在天空愿作飞鸟双双比并,在地上愿作松柏连枝同心。</p><p class="ql-block">天长地久或有终结时分,唯有这绵绵的长恨无休无尽。</p><p class="ql-block"><b>白居易</b>,字乐天,晚年号香山居士、醉吟先生。祖籍太原(今属山西),后迁居下邽(今陕西渭南)。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。在文学上,主张 “文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者。其诗语言通俗,相传老妪也能听懂。与元稹常唱和,世称 “元白”。有《白氏长庆集》。</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">唐玄宗是唐代历史上在位时间最长的皇帝。在他统治前期,采取了一系列促进生产力发展的措施,使人民获得近四十年的安定,唐王朝的兴盛达到了顶峰。天宝后期,由于唐玄宗骄傲放纵,黩武贪功,耽于淫乐,阶级矛盾、民族矛盾以及统治阶级内部矛盾日益尖锐,最终导致了安史之乱的爆发,给广大人民带来很多痛苦。但是,唐玄宗前期给人民的良好印象是深刻的,即使到了天宝后期,人民生活总的来说也还是比中唐时期好得多;而且唐玄宗在事变发生后乃至仓皇奔蜀之时,头脑还是比较清醒的,没有完全忘怀百姓。所以在人们心目中,他是一个一度受奸臣蒙蔽的英主,而不是彻头彻尾的无道昏君。再加上此后一连几个皇帝都昏庸无能,长期不能平息战乱,人民生活越来越痛苦,自然就产生了对唐玄宗的怀念。人们对唐玄宗晚年在李辅国和唐肃宗监视下,身边无一旧人、郁郁而终的凄凉境遇感到同情。同时,在封建社会中,皇帝对一个妃子过分宠爱本不算一回事,唐玄宗对杨贵妃的宠爱也绝不是造成安史之乱的根本原因。那么,杨贵妃的惨死就不是罪有应得,而很自然地引起人们的同情。在多种因素的作用下,寄托人们对唐玄宗和杨贵妃的怀念与同情的传说也就产生了,又经过半个多世纪的民间流传,最终演变成为 “情之所钟,在帝王家罕有” 的悲剧爱情故事。</p><p class="ql-block">白居易创作《长恨歌》的元和初年,正是安史之乱后百弊积结的中唐,当时社会政治腐败、经济凋弊,内有藩镇割据,外有吐蕃侵扰。中唐人民目睹时代沧桑巨变,不满于社会分裂、动乱和凋弊的现实,怀念盛唐的统一、安定与繁荣。因此,上至君臣之间,下至文人聚会、歌楼酒馆、街谈巷议,在社会各阶层中形成了爱谈论开元天宝遗事的风气,探讨由盛转衰的教训也是人们普遍关心的社会问题。中唐时代普遍存在的怀念盛世、不满现实的社会思潮,反映到文学领域中,就相应产生了一股新的创作潮流,即以回忆开元天宝时代的社会生活为题材的创作潮流。一方面,文人们收集开元天宝时代的种种传说,写成了杂史或传奇小说;另一方面,这些广泛流传的传说,又为诗歌提供了丰富的题材,诗人们或回忆盛世、盼望中兴,或抚今追昔、感伤国运,或借昔讽今、针砭时弊,创作了不少兴寄深切的诗歌。白居易的《长恨歌》即属于后者。</p><p class="ql-block"><b>个人背景</b></p><p class="ql-block">白居易 “家贫多故,年二十七方从乡试”,及第为官以前的生活基本上是在动荡不安、颠沛流离之中度过的。在艰难的生活中,他勤学不辍,以至 “口舌成疮,手肘成胝,既壮而肤革不盈,未老而齿发早衰白”。唐德宗贞元十六年(800),白居易以第四名及第。贞元十九年(803),白居易以 “拔萃” 登科为校书郎,开始登上政治舞台。他的思想体系是儒、释、道三家杂糅,他奉行 “志在兼济,行在独善” 的处世原则,二者的矛盾性与互补性构成了他思想的鲜明特征。其中既有勇敢的一面,也有懦弱的一面;他有时敢于直谏,为民请命,但有时又安分守己和明哲保身。一方面,他是一个关心人民疾苦的诗人;另一方面,他又是一个封建王朝中食禄奉公的官吏。黑暗腐败的时代环境与穷困的家庭环境限制了诗人的发展,形成了诗人心理上的灰暗色彩与消极因素;早年长期不顺的境遇、艰难的生活使诗人产生了悲哀自怜的情结;儒家的 “入世兼济” 与佛道的 “出世独善” 构成了他思想的矛盾性,并导致了他的双重人格。这就为《长恨歌》的创作提供了特殊的心理情境。</p><p class="ql-block">《长恨歌》实际也是诗人长达十几年不幸爱情的艺术概括。白居易正式结婚很晚,直到唐宪宗元和二年(807)才与杨氏完婚,时年三十六岁。白居易晚婚的原因是他年轻时在符离(今安徽省宿州市埇桥区)有一个感情甚笃的女子,“十五即相识,今年二十三”(《长相思》)。女子名叫湘灵,因为社会门第等级观念,白居易没能和这个出身普通人家的姑娘正式结婚,所以两人的爱情是饱含着血泪的。白居易三十二岁那年离开符离,与情人再无相见机会。《长恨歌》写在白居易与杨氏结婚的前几个月,诗人这一阶段的感情是相当痛苦的,因为失去了与湘灵相会的任何可能。当陷入相思痛苦深渊不能自拔时,一旦涉及到唐玄宗和杨贵妃的悲剧,诗人的痛苦之情便凭借这个 “易传之事”,以 “绝妙之词” 抒写出来。</p><p class="ql-block">《长恨歌》作于唐宪宗元和元年(806),当时白居易三十五岁,任盩厔(今陕西省周至县)县尉。关于这首诗的写作缘起,据白居易的朋友陈鸿说,他与白居易、王质夫三人于元和元年冬十二月到仙游寺游玩,偶然间谈到了唐玄宗与杨贵妃的这段悲剧故事,大家都很感叹。王质夫认为,像这样突出的事情,如无大手笔加工润色,就会随着时间的推移而消没。于是王质夫就请白居易写一首长诗,请陈鸿写一篇传记,二者相辅相成,以传后世。因为长诗的最后两句是 “天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,所以他们就称诗叫《长恨歌》,称传叫《长恨歌传》。</p><p class="ql-block">《长恨歌》的语言也有突出的特点。第一,诗中使用了较多华丽的字面,如 “鸳鸯瓦” “翡翠衾” “金阙” “玉扃” “九华帐” “珠箔银屏” 等。这些语言精练而流畅,优美而易懂,具有鲜明的形象性,而且符合皇宫和仙阙这样一些特定的环境,符合唐玄宗和杨贵妃的特定身份,也符合两人爱情故事的浪漫色彩。因此,读来丝毫不感到矫揉做作,只觉得华美而又自然。第二,《长恨歌》用典用事较少,而且全都来自传说故事。“小玉” 和 “双成” 都是流传很广泛的传说故事中美丽多情的女子。因此,诗人借用她们的名字作为杨贵妃在仙宫的侍女,既不影响读者理解诗的内容,又衬出杨贵妃的美丽和高贵。第三,《长恨歌》和白居易的其它叙事诗一样,都采用七言古诗的形式。另一方面,在不妨碍表达诗人用意的前提下,《长恨歌》又吸收了近体诗的长处,全诗中穿插着许多 “属对排偶” 十分严整的句子,例如 “金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春” “春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时” “迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天” 等。这些诗句的穿插使全诗的音节更加和谐悦耳,语言更加优美,声文并茂。</p> <p class="ql-block"><b>饮马长城窟行(汉代乐府诗作)</b></p><p class="ql-block"><b>版本一</b></p><p class="ql-block">青青河畔草,绵绵思远道。</p><p class="ql-block">远道不可思,宿昔梦见之。</p><p class="ql-block">梦见在我傍,忽觉在他乡。</p><p class="ql-block">他乡各异县,展转不相见。</p><p class="ql-block">枯桑知天风,海水知天寒。</p><p class="ql-block">入门各自媚,谁肯相为言?</p><p class="ql-block">客从远方来,遗我双鲤鱼。</p><p class="ql-block">呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。</p><p class="ql-block">长跪读素书,其中意何如?</p><p class="ql-block">上言加餐饭,下言长相忆。</p><p class="ql-block"><b>版本二</b></p><p class="ql-block">青青河畔草,绵绵思远道。</p><p class="ql-block">远道不可思,宿昔梦见之。</p><p class="ql-block">梦见在我傍,忽觉在他乡。</p><p class="ql-block">他乡各异县,展转不可见。</p><p class="ql-block">枯桑知天风,海水知天寒。</p><p class="ql-block">入门各自媚,谁肯相为言!</p><p class="ql-block">客从远方来,遗我双鲤鱼。</p><p class="ql-block">呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。</p><p class="ql-block">长跪读素书,书中竟何如:</p><p class="ql-block">上言加餐食,下言长相忆。</p><p class="ql-block"><b>版本三</b></p><p class="ql-block">青青河边草,绵绵思远道。</p><p class="ql-block">远道不可思,宿昔梦见之。</p><p class="ql-block">梦见在我傍,忽觉在他乡。</p><p class="ql-block">他乡各异县,展转不可见。</p><p class="ql-block">枯桑知天风,海水知天寒。</p><p class="ql-block">入门各自媚,谁肯相为言?</p><p class="ql-block">客从远方来,遗我双鲤鱼。</p><p class="ql-block">呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。</p><p class="ql-block">长跪读素书,书中竟何如?</p><p class="ql-block">上言加餐饭,下言长相忆。</p><p class="ql-block"><b>《饮马长城窟行》</b>是汉代的一首乐府诗,或说蔡邕所作。此诗描写了一个独居的思妇梦想见到她远行的丈夫,而远方客人送来丈夫的书信,其意仅是 “加餐饭,长相忆” 六字而已,体现了女主人公从痛苦绝望到惊喜激动再到失望平静的心情,表达了与丈夫别离的女主人公在家中 “独守” 的悲苦和对丈夫的思念之情。全诗化虚为实,通过描绘实境使所要表达的真挚而深厚的思想感情,从中形象而生动地显示出来,语言朴素流畅,情真意切,感人肺腑。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">看着河边的青青草,连绵不断伸向远方,让我想起远方的丈夫。</p><p class="ql-block">路途太远,思念徒劳,那就在梦中与他相见吧。</p><p class="ql-block">梦中见他在我的身旁,醒后发现他仍在他乡。</p><p class="ql-block">他乡各有不同的地方,作客的人行踪无定。</p><p class="ql-block">枯桑无叶也能感到天风,海水冰凉也能知道天寒。</p><p class="ql-block">同乡的游子回来只顾和家人团聚,有谁肯告诉我丈夫的讯息呢?</p><p class="ql-block">忽然有位客人从远方回来,为我带来书信。</p><p class="ql-block">赶紧唤儿拆开书信,里面果真是丈夫的信。</p><p class="ql-block">恭敬地读着丈夫的信,看看信中说了什么?</p><p class="ql-block">前面嘱咐我保重身体,后面诉说着相思之苦。</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">此为汉乐府诗,最早见于《昭明文选》,题为“乐府古辞”。李善注云:“言古诗,不知作者姓名,他皆类此。”五臣注云:“长城,秦所筑以备胡者。其下有泉窟,可以饮马。征人路出于此而伤悲矣。言天下征役,军戎未止,妇人思夫,故作是行。”《乐府诗集》引《乐府解题》:“古词,伤良人游荡不归,或云蔡邕之辞。”[6] [7]</p><p class="ql-block">作品鉴赏</p><p class="ql-block">整体赏析</p><p class="ql-block">这一首描写思妇之情的诗歌,写得细腻,委婉,深沉,缠绵,扣人心弦。特别是诗歌运用现实与梦境相交错的表现手法,使得诗中情节似梦非梦,似真非真,从而将主人公因思念而情思恍惚、意象迷离的形象烘托得淋漓尽致。</p><p class="ql-block">诗的前八句以“青草绵绵”起兴,可刚说“思远道”,就说“不可思”,只有在梦中才能相见;但刚一说梦,又忽然觉得梦境非真,相见仍然艰难。短短八句,就一波三折,梦境、现实交错,充分写出了思妇怀念之情的缠绵悱恻。紧接着的四句,以比喻突接上文,出奇制胜,进一步表现思妇的思情。但未必真有诗中所说的归人,这又是一个似梦似真的描写。最后八句,写思妇收到家书时的情节,既可能是真的,亦可能是一种极度思念时产生的臆想,作者将二者糅合在一起,以虚写实,虚实难辨,使得全诗更富神韵。</p><p class="ql-block">诗歌从思念写到收到书信,从痛苦绝望写到惊喜激动再写到失望平静,情绪没有产生剧烈的波动,却显得自然而不突兀,显然作者在构思和剪裁上是下足了功夫的。尤其以梦境为中心内容的前八句,形式结构相当有特色:每句协韵,两句一转,前一韵的末句与后一韵的首句,词语相同重叠,环环相扣,逐层推进。这种联绵顶真的用法,在后世发展成为独特的“辘轳体”。</p><p class="ql-block">表达上的精妙,是为了更好地表现思想内容,这种相思的感受如人饮水冷暖自知,即便是那个被相思的对象也是不能完全地感同身受的。但在那个时代,战乱与动荡造成的家人离散很多时候是不可避免的,天灾与人祸的两相作用让底层的民众不得不面对分离。在这样的不得已下,即便思念是让人绝望难以承受的,但日子总要过下去。“上言加餐饭,下言长相忆”,这样简单的几句真切的关怀也就足够感动了。情感的交流。并不只是靠甜言蜜语海誓山盟,生活细节的关注与分享才更加真挚温暖。所以,即便这封盼了很久才盼到的书信真的只有这两行字,也足够给予女主人公坚持的希望了。诗歌停顿到这里,留下空白,给读者以填补、想象的空间,恰到好处又余味无穷。</p><p class="ql-block"><b>名家点评</b></p><p class="ql-block">清·陈沆:“此亦家居怀主之思也。期久要于黄泉,谓九死以无改。”(《诗比兴笺》)</p><p class="ql-block"><b>作者简介</b></p><p class="ql-block"><b>蔡邕(133—192)</b>,字伯喈。陈留圉(今河南杞县南)人。喜好辞章,精于音律,又通数术、天文。建宁三年(170),辟司徒乔玄府,出补河平长,召拜郎中,校书东观,迁议郎。光和初,坐忤宦官,徙五原,虽遇赦,亦知不免,遂亡命江湖,积十二年。董卓当政,征署祭酒,连升数级,拜左中郎将,封高阳乡侯。初平三年(192),董卓败,受株连,被王允杀死。后人辑《蔡中郎集》。</p> <p class="ql-block"><b>上邪⑴</b></p><p class="ql-block"><b>汉代乐府民歌</b></p><p class="ql-block">上邪!我欲与君相知⑵,长命无绝衰⑶。山无陵⑷,江水为竭⑸,冬雷震震⑹,夏雨雪⑺ ,天地合⑻ ,乃敢与君绝⑼![1]</p><p class="ql-block"><b>《上邪》</b>是产生于汉代的一首乐府民歌。这是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。此诗自 “山无陵” 一句以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱情,充满了磐石般坚定的信念和火焰般炽热的激情。全诗准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理,新颖泼辣,深情奇想,气势豪放,感人肺腑,被誉为 “短章中神品”。</p><p class="ql-block"><b>词句注释</b></p><p class="ql-block">⑴ 上邪(yé):上天啊。上,指天。邪,语气助词,表示感叹。</p><p class="ql-block">⑵ 相知:结为知己,即相亲相爱。</p><p class="ql-block">⑶ 命:古与“令”字通,使。衰:衰减、断绝。</p><p class="ql-block">⑷ 陵(líng):山峰,山头。</p><p class="ql-block">⑸ 竭:干涸。</p><p class="ql-block">⑹ 震震:形容雷声。</p><p class="ql-block">⑺ 雨(yù)雪:降雪。雨,名词活用作动词。</p><p class="ql-block">⑻ 天地合:天与地合二为一。</p><p class="ql-block">⑼ 乃敢:才敢。敢,委婉用语。</p><p class="ql-block"><b>白话译文</b></p><p class="ql-block">上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!</p><p class="ql-block"><b>创作背景</b></p><p class="ql-block">《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈,气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。《汉魏六朝诗歌鉴赏辞典》认为《上邪》当与《有所思》合为一篇。《有所思》是考虑决裂,《上邪》则是打定主意后做出更坚定的誓言。《乐府诗鉴赏辞典》认为两者相互独立。</p><p class="ql-block"><b>作品鉴赏</b></p><p class="ql-block"><b>整体赏析</b></p><p class="ql-block">《上邪》抒情主人公为了证实她的矢志不渝,接连 举五种自然界的不可能出现的变异:“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合。” 女主人公充分发挥她的想象力,一件比一件想得离奇,一桩比一桩令人难以思议。到 “天地合” 时,她的想象已经失去控制,漫无边际地想到人类赖以生存的一切环境都不复存在了。这种缺乏理智、夸张怪诞的奇想,是这位痴情女子表示爱情的特殊形式。而这些根本不可能实现的自然现象都被抒情女主人公当作 “与君绝” 的条件,无异于说 “与君绝” 是绝对不可能的。结果呢,只有自己和 “君” 永远地相爱下去。</p><p class="ql-block">全诗写情不加点缀铺排。“上邪” 三句,笔势突兀,气势不凡,指天发誓,直吐真言,既见情之炽烈,又透出压抑已久的郁愤。“长命无绝衰” 五字,铿锵有力,于坚定之中充满忠贞之意。一个 “欲” 字,把不堪礼教束缚,追求幸福生活的反抗女性性格表现的淋漓尽致。此三句虽未进行形象刻画,但一个情真志坚,忠贞刚烈的女子形象已清晰地站在读者面前。</p><p class="ql-block">这古今中外无与伦比的表达爱情的方式,可以说是绝唱之作。诗中女主人公以誓言的形式剖白内心,以不可能实现的自然现象反证自己对爱情的忠贞,确实具有一种强烈的主观色彩。诗短情长,撼人心魄。</p><p class="ql-block">从艺术上看,《上邪》的抒情极富浪漫主义色彩,其间的爱情欲火犹如岩浆喷发不可遏制,气势雄放,激情逼人。读《上邪》,仿佛可以透过明快的诗句,倾听到女子急促的呼吸之声。《上邪》是一首用热血乃至生命铸就的爱情篇章,其语言句式短长错杂,随情而布。音节短促缓急,字句跌宕起伏。</p><p class="ql-block"><b>名家点评</b></p><p class="ql-block">明代胡应麟《诗薮》:《上邪》言情,短章中神品!</p><p class="ql-block">清代沈德潜《古诗源》卷三:“山无陵”下共五事,重叠言之,而不见其排,何笔力之横也。</p><p class="ql-block">清代陈本礼《汉诗统笺》:“绝” 下复赘一 “衰” 字,是欲其命无绝而恩无衰也。望之切,故不觉其词之复。“乃敢” 二字婉曲。</p><p class="ql-block">清代张玉穀《古诗赏析》卷五:首三,正说,意言已尽,后五,反面竭力申说。如此,然后敢绝,是终不可绝也。迭用五事,两就地维说,两就天时说,直说到天地混合,一气赶落,不见堆垛,局奇笔横。</p><p class="ql-block">清代王先谦《汉铙歌释文笺证》:五者皆必无之事,则我之不能绝君明矣。</p><p class="ql-block"><b>后世影响</b></p><p class="ql-block">《上邪》对后世的影响很大。敦煌曲子词中的《菩萨蛮》在思想内容和艺术表现手法上明显地受到它的启发:“枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。白日参辰现,北斗回南面,休即未能休,且待三更见日头。” 不仅对坚贞专一的爱情幸福的追求是如出一辙的,并且连续用多种不可能来说明一种不可能的艺术构思也是完全相同的。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>《孔雀东南飞 》</b></p><p class="ql-block"><b>两汉 · 佚名</b></p><p class="ql-block">序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。</p><p class="ql-block">其家逼之,乃投水而死。</p><p class="ql-block">仲卿闻之,亦自缢于庭树。</p><p class="ql-block">时人伤之,为诗云尔。</p><p class="ql-block">孔雀东南飞,五里一徘徊。</p><p class="ql-block">十三能织素,十四学裁衣。</p><p class="ql-block">十五弹箜篌,十六诵诗书。</p><p class="ql-block">十七为君妇,心中常苦悲。</p><p class="ql-block">君既为府吏,守节情不移。</p><p class="ql-block">贱妾留空房,相见常日稀。</p><p class="ql-block">鸡鸣入机织,夜夜不得息。</p><p class="ql-block">三日断五疋,大人故嫌迟。</p><p class="ql-block">非为织作迟,君家妇难为。</p><p class="ql-block">妾不堪驱使,徒留无所施。</p><p class="ql-block">便可白公姥,及时相遣归。</p><p class="ql-block">府吏得闻之,堂上启阿母。</p><p class="ql-block">儿已薄禄相,幸复得此妇。</p><p class="ql-block">结发同枕席,黄泉共为友。</p><p class="ql-block">共事二三年,始而未为久。</p><p class="ql-block">女行无偏斜,何意致不厚。</p><p class="ql-block">阿母谓府吏,何乃太区区。</p><p class="ql-block">此妇无礼节,举动自专由。</p><p class="ql-block">吾意久怀忿,汝岂得自由。</p><p class="ql-block">东家有贤女,自名秦罗敷。</p><p class="ql-block">可怜体无比,阿母为汝求。</p><p class="ql-block">便可速遣之,遣去慎莫留。</p><p class="ql-block">府吏长跪告,伏惟启阿母。</p><p class="ql-block">今若遣此妇,终老不复娶。</p><p class="ql-block">阿母得闻之,槌床便大怒。</p><p class="ql-block">小子无所畏,何敢助妇语。</p><p class="ql-block">吾已失恩义,会不相从许。</p><p class="ql-block">府吏默无声,再拜还入户。</p><p class="ql-block">举言谓新妇,哽咽不能语。</p><p class="ql-block">我自不驱卿,逼迫有阿母。</p><p class="ql-block">卿但暂还家,吾今且赴府。</p><p class="ql-block">不久当归还,还必相迎取。</p><p class="ql-block">以此下心意,慎勿违吾语。</p><p class="ql-block">新妇谓府吏,勿复重纷纭。</p><p class="ql-block">往昔初阳岁,谢家来贵门。</p><p class="ql-block">奉事循公姥,进止敢自专?</p><p class="ql-block">昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。</p><p class="ql-block">谓言无罪过,供养卒大恩。</p><p class="ql-block">仍更被驱遣,何言复来还?</p><p class="ql-block">妾有绣腰襦,葳蕤自生光。</p><p class="ql-block">红罗复斗帐,四角垂香囊。</p><p class="ql-block">箱帘六七十,绿碧青丝绳。</p><p class="ql-block">物物各具异,种种在其中。</p><p class="ql-block">人贱物亦鄙,不足迎后人。</p><p class="ql-block">留待作遣施,于今无会因。</p><p class="ql-block">时时为安慰,久久莫相忘。</p><p class="ql-block">鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。</p><p class="ql-block">著我绣夹裙,事事四五通。</p><p class="ql-block">足下蹑丝履,头上玳瑁光。</p><p class="ql-block">腰若流纨素,耳著明月珰。</p><p class="ql-block">指如削葱根,口如含珠丹。</p><p class="ql-block">纤纤作细步,精妙世无双。</p><p class="ql-block">上堂谢阿母,阿母怒不止。</p><p class="ql-block">昔作女儿时,生小出野里。</p><p class="ql-block">本自无教训,兼愧贵家子。</p><p class="ql-block">受母钱帛多,不堪母驱使。</p><p class="ql-block">今日还家去,念母劳家里。</p><p class="ql-block">却与小姑别,泪落连珠子。</p><p class="ql-block">新妇初来时,小姑始扶床。</p><p class="ql-block">今日被驱遣,小姑如我长。</p><p class="ql-block">勤心养公姥,好自相扶将。</p><p class="ql-block">初七及下九,嬉戏莫相忘。</p><p class="ql-block">出门登车去,涕落百余行。</p><p class="ql-block">府吏马在前,新妇车在后。</p><p class="ql-block">隐隐何甸甸,俱会大道口。</p><p class="ql-block">下马入车中,低头共耳语。</p><p class="ql-block">誓不相隔卿,且暂还家去。</p><p class="ql-block">吾今且赴府,不久当还归。</p><p class="ql-block">誓天不相负,新妇谓府吏,感君区区怀。</p><p class="ql-block">君既若见录,不久望君来。</p><p class="ql-block">君当作磐石,妾当作蒲苇。</p><p class="ql-block">蒲苇韧如丝,磐石无转移。</p><p class="ql-block">我有亲父兄,性行暴如雷。</p><p class="ql-block">恐不任我意,逆以煎我怀。</p><p class="ql-block">举手长劳劳,二情同依依。</p><p class="ql-block">入门上家堂,进退无颜仪。</p><p class="ql-block">阿母大拊掌,不图子自归。</p><p class="ql-block">十三教汝织,十四能裁衣。</p><p class="ql-block">十五弹箜篌,十六知礼仪。</p><p class="ql-block">十七遣汝嫁,谓言无誓违。</p><p class="ql-block">汝今何罪过,不迎而自归?</p><p class="ql-block">兰芝惭阿母,儿实无罪过。</p><p class="ql-block">阿母大悲摧。</p><p class="ql-block">还家十余日,县令遣媒来。</p><p class="ql-block">云有第三郎,窈窕世无双。</p><p class="ql-block">年始十八九,便言多令才。</p><p class="ql-block">阿母谓阿女,汝可去应之。</p><p class="ql-block">阿女含泪答,兰芝初还时,府吏见叮咛,结誓不别离。</p><p class="ql-block">今日违情义,恐此事非奇。</p><p class="ql-block">自可断来信,徐徐更谓之。</p><p class="ql-block">阿母白媒人,贫贱有此女。</p><p class="ql-block">始适还家门,不堪吏人妇。</p><p class="ql-block">岂合令郎君?</p><p class="ql-block">幸可广问讯,不得便相许。</p><p class="ql-block">媒人去数日,寻遣丞请还。</p><p class="ql-block">说有兰家女,承籍有宦官。</p><p class="ql-block">云有第五郎,娇逸未有婚。</p><p class="ql-block">遣丞为媒人,主簿通语言。</p><p class="ql-block">直说太守家,有此令郎君。</p><p class="ql-block">既欲结大义,故遣来贵门。</p><p class="ql-block">阿母谢媒人,女子先有誓,老姥岂敢言。</p><p class="ql-block">阿兄得闻之,怅然心中烦。</p><p class="ql-block">举言谓阿妹,作计何不量。</p><p class="ql-block">先嫁得府吏,后嫁得郎君。</p><p class="ql-block">否泰如天地,足以荣汝身。</p><p class="ql-block">不嫁义郎体,其往欲何云。</p><p class="ql-block">兰芝仰头答,理实如兄言。</p><p class="ql-block">谢家事夫君,中道还兄门。</p><p class="ql-block">处分适兄意,那得自任专。</p><p class="ql-block">虽与府吏约,后会永无缘。</p><p class="ql-block">登即相许和,便可作婚姻。</p><p class="ql-block">媒人下床去,诺诺复尔尔。</p><p class="ql-block">还部白府君,下官奉使命,言谈大有缘。</p><p class="ql-block">府君得闻之,心中大欢喜。</p><p class="ql-block">视历复开书,便利此月内,六合正相应。</p><p class="ql-block">良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。</p><p class="ql-block">交语速装束,络绎如浮云。</p><p class="ql-block">青雀白鹄舫,四角龙子幡。</p><p class="ql-block">婀娜随风转,金车玉作轮。</p><p class="ql-block">踯躅青骢马,流苏金缕鞍。</p><p class="ql-block">赍钱三百万,皆用青丝穿。</p><p class="ql-block">杂彩三百疋,交广市鲑珍。</p><p class="ql-block">从人四五百,郁郁登郡门。</p><p class="ql-block">阿母谓阿女,适得府君书,明日来迎汝。</p><p class="ql-block">何不作衣裳,莫令事不举。</p><p class="ql-block">阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。</p><p class="ql-block">移我琉璃榻,出置前厅下。</p><p class="ql-block">左手持刀尺,右手执绫罗。</p><p class="ql-block">朝成绣夹裙,晚成单罗衫。</p><p class="ql-block">暗暗日欲暝,愁思出门啼。</p><p class="ql-block">府吏闻此变,因求假暂归。</p><p class="ql-block">未至二三里,摧藏马悲哀。</p><p class="ql-block">新妇识马声,蹑履相逢迎。</p><p class="ql-block">怅然遥相望,知是故人来。</p><p class="ql-block">举手拍马鞍,嗟叹使心伤。</p><p class="ql-block">自君别我后,人事不可量。</p><p class="ql-block">果不如先愿,又非君所详。</p><p class="ql-block">我有亲父母,逼迫兼弟兄。</p><p class="ql-block">以我应他人,君还何所望。</p><p class="ql-block">府吏谓新妇,贺君得高迁。</p><p class="ql-block">磐石方且厚,可以卒千年。</p><p class="ql-block">蒲苇一时韧,便作旦夕间。</p><p class="ql-block">卿当日胜贵,吾独向黄泉。</p><p class="ql-block">新妇谓府吏,何意出此言。</p><p class="ql-block">同是被逼迫,君尔妾亦然。</p><p class="ql-block">黄泉下相见,勿违今日言。</p><p class="ql-block">执手分道去,各各还家门。</p><p class="ql-block">生人作死别,恨恨那可论。</p><p class="ql-block">念与世间辞,千万不复全。</p><p class="ql-block">府吏还家去,上堂拜阿母。</p><p class="ql-block">今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。</p><p class="ql-block">儿今日冥冥,令母在后单。</p><p class="ql-block">故作不良计,勿复怨鬼神。</p><p class="ql-block">命如南山石,四体康且直。</p><p class="ql-block">阿母得闻之,零泪应声落。</p><p class="ql-block">汝是大家子,仕宦于台阁。</p><p class="ql-block">慎勿为妇死,贵贱情何薄。</p><p class="ql-block">东家有贤女,窈窕艳城郭。</p><p class="ql-block">阿母为汝求,便复在旦夕。</p><p class="ql-block">府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。</p><p class="ql-block">转头向户里,渐见愁煎迫。</p><p class="ql-block">其日牛马嘶,新妇入青庐。</p><p class="ql-block">暗暗黄昏后,寂寂人定初。</p><p class="ql-block">我命绝今日,魂去尸长留。</p><p class="ql-block">揽裙脱丝履,举身赴清池。</p><p class="ql-block">府吏闻此事,心知长别离。</p><p class="ql-block">徘徊庭树下,自挂东南枝。</p><p class="ql-block">两家求合葬,合葬华山傍。</p><p class="ql-block">东西植松柏,左右种梧桐。</p><p class="ql-block">枝枝相覆盖,叶叶相交通。</p><p class="ql-block">中有双飞鸟,自名为鸳鸯。</p><p class="ql-block">仰头相向鸣,夜夜达五更。</p><p class="ql-block">行人驻足听,寡妇起彷徨。</p><p class="ql-block">多谢后世人,戒之慎勿忘。</p><p class="ql-block"><b>《孔雀东南飞》</b>是中国文学史上第一部长篇叙事诗。主要内容为汉武帝时,“在婚姻制度方面就规定有 “七出” “天下无不是之父母” 等清规戒律。这正是焦刘悲剧的主要原因。在焦母的淫威下,焦仲卿敢于站在刘兰芝一边,表现出与兰芝 “结发同枕席,黄泉共为友” 的坚决态度,这是难能可贵的。《孔雀东南飞》深刻揭露了封建礼教的吃人本质,热情歌颂了刘兰芝、焦仲卿夫妇忠于爱情、反抗压迫的叛逆精神,直接寄托了人民群众对爱情婚姻自由的热烈向往” 的反封建礼教的优秀诗篇。</p><p class="ql-block">《孔雀东南飞》作为一部经典的爱情故事,通过刘兰芝和焦仲卿的悲剧遭遇,展示了爱情的复杂性和现实性。让我们能够意识到真正的爱情需要双方共同努力和付出,同时要承担相应的责任和义务。它也提醒我们在面对爱情时要保持理智和成熟,不要被一时的激情所迷惑,要明白爱情的本质和意义。</p><p class="ql-block">年轻时,我们常常对爱情抱有过于理想化的看法,例如,总认为爱情应该是浪漫的、充满激情的、完美的,不能容忍其中的瑕疵。然而随着年龄的增长和经历的积累,我们逐渐认识到了爱情的真实面貌,它还包括责任、承诺和牺牲。</p><p class="ql-block"><b>作品鉴赏</b></p><p class="ql-block">《孔雀东南飞》是一出爱情悲剧。少女刘兰芝自幼便习女红,善弹琴,能诵诗书。十七岁嫁给焦仲卿为妻,日夜辛劳,勤于家务,却不为婆婆所容,于是就去信给正在庐江郡府做小吏的丈夫,诉说不堪忍受之苦。仲卿回来为妻子求情,却遭母亲斥责,并令其休妻另娶。仲卿长跪,言 “今若遣此妇,终老不复娶。” 母亲大怒。因仍要赶回郡府任上,仲卿只得先请妻子回娘家,暂避一时。兰芝自然明白,如此一别,类乎休弃,今后恐难再见,便将自己常用的香囊、妆奁等物留给仲卿以作纪念。鸡鸣天亮,兰芝精心梳妆之后,上堂别过婆婆和小姑,流泪登车而去。此时仲卿已等候在大道旁,夫妻相见。两情依依,低头耳语道:“誓天不相负。” 刘兰芝被遣回家十余日,县令即派媒人来为其子求婚,被兰芝婉言回绝;又数日,太守也托郡丞登门提亲,明言太守的五公子尚未婚配,愿与刘家结为百年之好,又被谢绝。这下早惹恼了兰芝那位性情雷暴的大哥。兄命难违,兰芝被逼迫不过,只得一切任人安排。那边媒人回报,说刘家已允婚事。恰好三天过后便是良辰吉日,太守马上四处派人备下金帛彩礼,人马舟车,以便早日完婚。仲卿在任上闻知此变,急忙乞假告归。第二天,兰芝整日默默无语,只是和泪裁衣。忽听得一阵熟悉的马嘶声,出门遥相望,知是故人来。兰芝手抚马鞍,一一诉说原委。仲卿提及当日誓言,二人只好相约 “黄泉下相见”。各自回家去了。仲卿回家后对母亲说道:“今天大风吹折了树木,院子里的兰花上结满了严霜;孩儿的性命犹如西山的落日,母亲今后一人,要多多保重”,遂再拜长叹而去。这一天,迎亲的车马格外热闹,新妇已进门。黄昏后人群渐渐散去,夜深沉,万籁无声,兰芝揽裙投水自尽。仲卿得知,徘徊树下,亦自缢殉情。后两人合葬于华山旁。</p><p class="ql-block">这是一曲基于事实而形于吟咏的悲歌。其中,主人公刘兰芝、焦仲卿之死,表面上看来,是由于凶悍的焦母和势利的刘兄逼迫的结果。事实上,焦母、刘兄同样是封建礼教的受害者。因为焦母、刘兄的本意,并不想害死自己的儿子、自己的妹妹。这从刘、焦死后,“两家求合葬”这样后悔不及的举动可以看出。——尽管这是他们对刘兰芝、焦仲卿生死不渝爱情的晚到的认可与祝福。他们主观上的出发点虽有利己的打算,但也有把维护自己亲人的终身幸福与自己的利益统一起来的愿望。焦母刘兄是要在自己与焦仲卿、刘兰芝的利益之间找到一块平衡的绿地而共处。然而,他们没有成功。这里,问题的深刻性在于:刘兰芝、焦仲卿毕竟是直接通过他们的手被害死了。焦母、刘兄同时又成了封建礼教的帮凶。这种不以个别人意志为转移的社会力量,正是当时封建制度罪恶本质的必然反映。</p><p class="ql-block">通过有个性的人物对话塑造了鲜明的人物形象,是《孔雀东南飞》最大的艺术成就。在贯穿全篇的对话中,可以看到,刘兰芝对仲卿、对焦母、对小姑、对自己的哥哥和母亲讲话时的态度与语气各不相同,正是在这种不同中可以感受到她那勤劳、善良、备受压迫而又富于反抗精神的外柔内刚的个性。同样的,在焦仲卿各种不同场合的话语中,也可以感受到他那忠于爱情、明辨是非但又迫于母亲威逼的诚正而软弱、但又有发展的性格。诗中写到兰芝与仲卿死前,兰芝假意同意再嫁,仲卿见兰芝后回家与母亲诀别,他俩这时的话语,非常切合各自的身份与处境。试想,兰芝如果直说要死,这个弱女子势必会遭到暴力的约束,被强迫成婚。而仲卿的情况自然与兰芝不同,如 “吾意久怀忿,汝岂得自由”、“小子无所畏,何敢助妇语”,于此可立见焦母的蛮横:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?” 由此可见刘兄的势利。即使次要人物如媒人、府君的简短对话,也各各符合其人的身份、特点。</p><p class="ql-block">诗中,简洁的人物行动刻画,有助于形象的鲜明;精炼的抒情性穿插,增强了行文的情韵。“鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通”,写出了刘兰芝离开焦家时的矛盾心情。欲曙即起,表示她不愿在焦家生活的决心,严妆辞婆是她对焦母的抗议与示威。打扮时的事事四五通,表示了她对焦仲卿的爱,欲去又不忍遽去的微妙心理。“却与小姑别,泪落连珠子”,姑嫂关系不易相处,兰芝与小姑关系融洽,正表现了她的懂礼仪、易相处。这同焦母的不容恰成对照。另外,辞焦母不落泪,而辞小姑落泪,也可见兰芝的倔强。焦仲卿的形象刻画也是如此,他送兰芝到大道口,“下马入车中,低头共耳语”,表现了一片真情。闻知兰芝要成婚,“未至二三里,摧藏马悲哀”,诗篇用马悲渲染衬托他内心的强烈痛苦。临死前 “长叹空房中”、“转头向户里”,对母亲还有所顾念,这里愈见他的诚正与善良。在整篇诗中,类似上述的动作刻画还有一些,笔墨虽不多,却极精粹。兰芝死时,义无反顾,“揽裙脱丝履,举身赴清池”;仲卿死时,顾念老母,“徘徊庭树下,自挂东南枝”:这些不同的动作细节,都切合各自的性格与处境。同样是母亲,焦母 “捶床便大怒” 的泼辣,刘母见兰芝回家时惊异而 “大拊掌” 的温和,对性格的描绘来说寥寥几笔已极传神。抒情性穿插较之动作刻画更少,但也是成功之笔。“举手长劳劳,二情同依依”,兰芝和仲卿第一次分手时,作者情不自禁的感叹,增添了悲剧气氛。“生人作死别,恨恨那可论”,这画龙点睛的穿插,更激起了人们对焦、刘遭遇的同情。即使那教训式的全诗结尾,也带有浓重的抒情意味,充满了作者的同情与期望。这些水到渠成、不着痕迹的抒情性穿插,对人物形象的塑造具有锦上添花的妙用,增加了全诗的感情色彩。</p><p class="ql-block">特别值得注意的是,此诗比兴手法和浪漫色彩的运用,对形象的塑造起了非常重要的作用。作者的感情与思想的倾向性通过这种艺术方法鲜明地表现了出来。诗篇开头,“孔雀东南飞,五里一徘徊” 是 “兴” 的手法,用以兴起刘兰芝、焦仲卿彼此顾恋之情,布置了全篇的气氛。</p>