西江月1·世事短如春梦

敖克林克

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">南宋·朱敦儒</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">世事短如春梦,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">人情薄似秋云。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">不须计较</b><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:15px;">2</b><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">苦劳心,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">万事原来有命。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">幸遇三杯酒好,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">况逢一朵花新。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">片时欢笑且</b><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:15px;">3</b><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">相亲</b><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:15px;">4</b><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">明日阴晴未定。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【注释】</b></p><p class="ql-block">1.西江月:原为唐教坊曲,后用作词调。《乐章集》《张子野词》并入“中吕宫”。五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。</p><p class="ql-block">2.计较:算计。</p><p class="ql-block">3.且:姑且,聊且。</p><p class="ql-block">4.相亲:互相亲爱。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【白话译文】</b></p><p class="ql-block"> 世事短暂,如春梦一般转眼即逝。人情淡薄,就如秋天朗空上的薄云。不要计较自己的辛勤劳苦,万事本来已经在命中注定的。</p><p class="ql-block"> 今天幸好遇到三杯好酒,又看见一朵新开的鲜花。短暂的欢乐相聚是如此的亲切,至于明天会怎么样谁也不知道了。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【 文学赏析 】(一) </b></p><p class="ql-block"><b> 世事短如春梦,人情薄似秋云。</b>开篇用春梦和秋云来比喻人生的短暂和人情的淡薄,富有诗意和哲理。春梦是指春天的梦,因为春天是万物复苏的季节,所以春梦也寄托了人们的美好愿望,但是梦醒之后,一切都消失了,就像人生的欢乐和辛苦都是转瞬即逝的。秋云是指秋天的云彩,因为秋天是万物凋零的季节,所以秋云也象征了人情的冷漠和变化,就像人间的友谊和恩情都是难以持久的。</p><p class="ql-block"> <b>不须计较苦劳心,万事原来有命。</b>这是倒装句,把重点放在后面,表达了词人对世事人情的一种彻悟和释然。计较苦劳心是指算计自己的辛勤劳苦,意思是不要太在意自己的付出和得失,因为万事都是命中注定的,无法改变。原来有命是指一切都由命运决定,意思是世事无常,人情无常,都是天意如此,没有必要去抗争或埋怨。这里的命不是指个人的命运,而是指宇宙间的一种规律或力量,它超越了人类的意志和控制。</p><p class="ql-block"> <b>幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。</b>幸遇三杯酒好是指有幸遇到三杯美酒,意思是能够品尝到酒的香醇和醉意,感受到酒的快乐和温暖。况逢一朵花新是指更何况遇到一朵新开的花朵,意思是能够欣赏到花的美丽和清香,感觉到花的生机和希望。这里的酒和花都是词人生活中的乐趣和精神寄托,他们代表了不同的生命情境:酒是纵放恣肆的象征,花是宁静自得的象征。</p><p class="ql-block"> <b>片时欢笑且相亲,明日阴晴未定。</b>片时欢笑且相亲是指短暂地欢乐相聚,并且互相亲爱,意思是能够与友人共度美好时光,并且彼此关怀和理解。明日阴晴未定是指明天会怎样谁也不知道,意思是未来充满了变数和不确定性,可能会有好运或坏运、顺境或逆境,所以要珍惜现在的幸福和友情。这里的且是姑且、聊且的意思,表示一种暂时的安慰和无奈的心情。</p><p class="ql-block"> 这首词是朱敦儒晚年的作品,反映了他对人生的一种深刻的认识和态度。他认为人生短暂无常,人情淡薄无情,一切都由命运决定,无法改变。所以他不再计较自己的辛苦和得失,而是及时行乐,享受生活中的美酒和鲜花,与友人共度欢乐时光,彼此亲切相待。但是他也知道这种欢乐是短暂的,明天会怎样谁也不知道,所以他在欣赏和珍惜的同时,也有一种无奈和叹息。这首词对仗工整,比喻熨帖而自然,语言流畅而优美,情感真挚而深沉,是一首不可多得的佳作。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【文学赏析】(二)</b></p><p class="ql-block"> 这首小词从慨叹人生短暂入笔,表现了词人暮年对世情的一种“彻悟”。</p><p class="ql-block"> 回首平生,少年的欢情,壮年的襟抱早已成为遥远的过去,飞逝的岁月在这位年迈的词人心中留下的只有世态炎凉命途多舛的凄黯记忆。所以词的起首二句“世事短如春梦,人情薄似秋云”,是饱含辛酸的笔触。这两句属对工畅,集中地、形象地表达了作者对人生的认识。“短如春梦”、“薄似秋云”的比喻熨帖而自然。接下来,笔锋一转,把世事人情的种种变化与表现归结为“命”(命运)的力量。“原来”二字,透露出一种无可如何的神情,又隐含几分激愤。在强大的命运之神面前他感到无能为力,于是消极地放弃了抗争:“不须计较苦劳心”,语气间含有对自己早年追求的悔意和自嘲。这两句倒装,不只是为了照顾押韵,也有把意思的重点落在下句的因素。情调由沉重到轻松,也反映了他从顿悟中得到解脱的心情。</p><p class="ql-block"> 似乎是从宿命的解释中真的得到了解脱,词人转而及时行乐,沉迷于美酒鲜花之中。“幸遇三杯酒好,况逢一朵花新”,“幸遇”、“况逢”等字带来一种亲切感“酒好”、“花新”则是愉悦之情的写照。“三杯”、“一朵”对举,给人以鲜明的印象。</p><p class="ql-block"> 上下文都是议论,使得这属对工巧的两句尤其显得清新有趣。着墨不多,主人公那种得乐且乐的生活情态活脱脱地展现出来。结语两句,虽以“片时欢笑且相亲”自安自慰,然而至于“明日阴晴未定”,则又是天道无常,陷入更深的叹息中了。“且”是“姑且”、“聊且”的意思。“阴晴未定是感叹世事的翻覆无定,或许还有政治上的寓意。下片末句与上片“万事原来有命”呼应,又回到“命”上去了。作者的生活态度是强作达观而实则颓唐。</p><p class="ql-block"> 词人笔下是清雅隽朗的,是以流露出一种闲旷的风致。自然流转,若不经意,全词如骏马注坡,一气直下。通体使用散文化语句,也是比较特别的。</p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【作者简介】</b></p><p class="ql-block"> 朱敦儒(1081-1159)宋代词人。字希真。洛阳人。靖康、建炎间,屡召不起。绍兴三年以荐补右迪功郎,绍兴五年赐进士出身,守秘书省正字。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。晚年致仕,除鸿胪少卿,秦桧死,依旧致仕。绍兴二十九年卒。有词三卷,名《樵歌》也称《太平樵歌》,《宋史》卷四四五有传。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">【创作背景】</b></p><p class="ql-block"> 绍兴十六年(1146年),秦桧等人陷害李光等主战派,朱敦儒因“与李光交通”被罢官,绍兴十九年(1149年)致仕,在嘉禾(今浙江嘉兴)隐居。绍兴二十五年(1155年),他以75岁高龄被秦桧起用为鸿胪少卿。但起用还不到一个月,秦桧突然死去。他第二天就被罢免致仕,这是他第二次被罢官,为他一生的大污点。朱敦儒因此被当时与后人另眼相看。</p><p class="ql-block"> 据现有材料,他很可能活到近百岁。那么他第二次被罢以后至少又活了十五至二十余年。这期间,他在嘉禾城南放鹤洲筑别墅,其创作主要写隐居生活情趣,反映他生活与思想的另一侧面。这首词即写于这段时间内。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">参考资科:</b></p><p class="ql-block">[1] 卢晓华编. 纪光明行草书宋词鉴赏[M]. 广州:暨南大学出版社, 2014.11.第56页</p><p class="ql-block">[2] 《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷).上海辞书出版社,1988年版,第1143页</p><p class="ql-block">[3] 徐寒主编. 历代古词鉴赏 上[M]. 北京:中国书店, 2011.06.第277页</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">诗词辑录 成才</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">图片来源 手机本地</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">编辑制作 敖克林克</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">参考资料 网络与书</b></p>