<p class="ql-block">12月2日,国家语言文字推广基地、语言文字权威期刊《咬文嚼字》发布“2024年十大流行语”。上榜热词有“数智化”“智能向善”“未来产业”“city不city”“硬控”“水灵灵地”“班味”“松弛感”“银发力量”“小孩哥/小孩姐”。这些词,和往年年度流行语一样,与时代共舞,携现实同行,新鲜生动,是一道年度语言文字大餐。</p><p class="ql-block">其中,“数智化”“智能向善”“未来产业”“银发力量”出自国家领导人不同场合的讲话,时代感强劲,导向性明显,自当不可缺席流行语;“松弛感”“小孩哥/小孩姐”清新活泼,满满正能量,理应跻身年度流行语行列。然而,揣摩了好几天,我还是没有明白,“city不city”“硬控”“水灵灵地”“班味”这样的词语怎能“忝列”年度流行语的行列?</p><p class="ql-block">“city不city”出自在中国旅游的美国博主保保熊和他妹妹短视频中的对话,“上海city不city啊?”“好city啊”;“水灵灵地×××”出自一位韩国女歌手在展示照片拼贴画时说的话:“我就这么水灵灵地在中间,周围都是可怕的姐姐们。”这两个“流行语”都来自外国人生活中不经意地语言表达,也不知道美国的保保熊(应该是网名)和韩国的无名女歌手得知他们很随意的表达在中国成为年度流行语有何感触,反正我觉得不可思议,甚至有点荒唐。</p><p class="ql-block">保保熊表示,他对话中的“city”指的是时髦、洋气、现代化,又指刺激、开心的感觉。“city不city”即“时髦不时髦”“洋气不洋气”“现代化不现代化”,“好city”即“好刺激”“好开心”。我觉得保保熊与妹妹的对话应该是这样的,妹妹问上海时髦不时髦,洋气不洋气,现代不现代,他回答好时髦,好洋气,好现代,把“city”理解为“时髦”“洋气”“现代”,名词活用为形容词,很活泼,很“语境”。如果回答好刺激,好开心,就有答非所问之嫌了。“city”作“刺激”“开心”理解让人费解,更令人不解的是,国人跟风将不合语境的词义解释作为流行语,真让人啼笑皆非。</p><p class="ql-block">再看看韩国无名女歌手的这句话,<span style="font-size:18px;">“我就这么水灵灵地在中间,周围都是可怕的姐姐们”。此处“水灵灵”是否可以理解为“清纯美丽”,应该也可以引申为“生动”“鲜活”“引人关注”,至于跟风者用作“咱们一起水灵灵地出发吧”的强调、突出,亦或用作“他(我)就这么水灵灵地被开除了”调侃、自嘲,就有点莫名其妙了。回到韩国无名女歌手这句话,“周围都是可怕的姐姐们”,她还能“水灵灵地在中间”吗?百度一番,我才了解,原来是姐姐们在保护“我”,恕我愚钝,既然姐姐们在保护“我”,“可怕”又作何理解?这完全是不好好说话的人说的一句全无逻辑的“外语”啊!这样的鸟语,来自“思密达”,其中的“水灵灵”一个词怎么就成为中国人的年度流行语了?</span></p><p class="ql-block">一个拥有14亿人口的泱泱大国,“精挑细选”10个年度流行语,居然有2个出自外来语言,而且是名不见经传者的随口一说,着实尴尬!</p><p class="ql-block">此外,“硬控”源头可憎,“班味”抹黑劳动,传递的是满满的负能量。是不是不玩游戏就跟不上时代潮流了?是不是劳动就意味着受苦受难?即使劳动辛苦,即使“班味”不堪,也不应该让这个词列入10大流行语,因为导向有偏差。</p><p class="ql-block">中国年度十大流行语同时出现两个流行语来源于国外、两个有负能量嫌疑的情况,我的印象中,这是首次。外来较多,着实尴尬;负能量大行其道,需要警惕!</p>