在水一方

中阿亨

<p class="ql-block">“贵出版社及翻译作品已经成为我们研究生研究的案例之一了(《西游记》)[呲牙]”。下午,西科大拉美中心cui教授发来了这则消息。这十来年白驹过隙,不由想起咱chinozhong出版社的点点滴滴。✍🏻第一本书之前是帮助当地一家出版社。他们要出一本台湾老师编写的汉语教材,请鹅们来审核:这位仁兄水平还是蛮高,可是对大陆拼音认识有限,与台式拼音混淆不清。结果把他的拼音部分几乎重新改过一遍。作者是文人但并非教师。所以看到他教学方法上有不少缺陷。不如自己写一本吧。于是chinozhong就迅速哇哇落地诞生了。搞完教材赶脚受众还相当有限,那就翻译一些脍炙人口的经典名著吧。南京老朋友回国前清仓留下的一麻袋书籍。让手里不至于空空荡荡做无米之炊。阿根廷侨界藏龙卧虎能干人多了去,可写书搞出版的独一无二呢?无利可图顶着磨盘唱戏呗。chinozhong看好你哦🙄加油加油:想想看,教书写书,画画跑步,还是前面的重要,至少让鹅上了两三次CCTV,CGTN。。(前有三毛昨日琼瑶,皆大彻大悟非常之人?回想八十年代末疯狂时代无梦不琼瑶: 送你一匹马,窗外川大池塘边初恋耳语,荷叶田田暗香袭人一帘幽梦,月朦胧鸟朦胧几度夕阳红。还珠格格早已物是人非,在水一方我是一片云,雁儿在林梢心有千千结。蓦然回首如梦如幻如泡影如露如电,应作如是观[合十])</p>