<p class="ql-block"><b>时代</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">伸手,就接住</p><p class="ql-block">泼天的富贵:满树金桃</p><p class="ql-block">睁眼,就看见</p><p class="ql-block">一个全盛的你打马经过</p><p class="ql-block">落笔,就写下</p><p class="ql-block">不朽诗行子孙传扬</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">花似雪,雪似花,花花雪雪......</p><p class="ql-block">枯荣间夹着一个时代--</p><p class="ql-block">那些起伏跌宕、风起云涌的岁月啊</p><p class="ql-block">只字不提</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">只说开篇与尾章</p><p class="ql-block">归来依旧少年,笑靥如初</p><p class="ql-block">双眼清亮</p><p class="ql-block">并拥有雪一样纯白的爱情</p><p class="ql-block">手心紧握珍爱的万花筒</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你,依旧是个小孩</p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">(04/12/24马来西亚槟城)</span></p> <p class="ql-block"><b>约定</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你是--</p><p class="ql-block">不能滴雨的云</p><p class="ql-block">不能陨落的星,不能西沉的月</p><p class="ql-block">不能落下的雪,不能出走的音律--</p><p class="ql-block">一阙匍匐于扉页的辞章</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">即使药片如雪,痛如白光</p><p class="ql-block">你,不许倒下,说好的,在我抵达之前</p><p class="ql-block">请低头嗅蔷薇,默诵我之诗行--</p><p class="ql-block">一头虎,暂落平阳,且待:</p><p class="ql-block">我已在路上</p> <p class="ql-block"><b>牧</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">牧我!于流云飞鸟间</p><p class="ql-block">蒹葭苍苍,白帆和海天一色间</p><p class="ql-block">流水与笛音袅袅间</p><p class="ql-block">万客松之泠泠间</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">曾徘徊于雪山十万千之皑皑</p><p class="ql-block">唯一的动,唯一的黑,缟素一身</p><p class="ql-block">哦,孤独国里的女仆</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">是时候了,童子,吹起你的横笛</p><p class="ql-block">牧我于晨光,赐我以七彩琉璃</p><p class="ql-block">以烟火,以俗情,以风情</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">擦亮你的青铜剑,斩棘</p><p class="ql-block">牧我于丛林,沟壑,山峦,诸神诞生之地</p><p class="ql-block">并,引领我于湖蓝之幽深</p><p class="ql-block">掬我以泉</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">佩英,新西兰作家、詩人、译者、报纸主编。23年獲第30屆義大利“烏賊骨”最佳外國作家獎,作品翻译成近20国语言传播,被比利时皇家图书馆、罗马大学等图书馆收藏。现任世界诗歌运动委员会理事兼大洋洲总协调员,联合国注册国际作家文化基金会中国文化大使。</span></p>