<p class="ql-block">gho/go/jo主</p><p class="ql-block">(g)h(o)主+(p)ost权力</p><p class="ql-block">*ghos-ti-"stranger,guest,host"+*poti- "powerful;lord</p><p class="ql-block">词源学指与之有互惠款待义务的人</p><p class="ql-block">生物学/寄生动植物</p> <p class="ql-block">host名1</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">接待客人的人person who receives guests(尤指为了报酬)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">→古法oste/hoste客人,旅客,特邀嘉宾,动/寄生虫;主人,女主人,舞女,(电视或广播节目的)女主持人;地主,店主,房东guest, host, hostess, landlord(现hôte)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">→拉hospitem(主格hospes)客人,宾客,特别来宾;[动植物]寄生生物,陌生人,新来者;旅居者,寄居者,访客,游客,访问者,参观者,候鸟guest,stranger,sojourner, visitor</p> <p class="ql-block">因此也是foreigner外人,外国人,陌生人,外来物,进口货物;非本土的外来动植物</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">也指主人,受好客关系约束的人host;one bound by ties of hospitality</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">→*ghos-pot-复合词:guest-master客主关系人</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">较古教gospodi主,上帝,勋爵,阁下,大人,领主;主人,少主,长老lord, master→字面陌生人的主人lord of strangers</p> <p class="ql-block">*ghos-ti-"stranger,guest,host"+*poti- "powerful;lord</p><p class="ql-block">词源学指与之有互惠款待义务的人</p><p class="ql-block">生物学/寄生动植物</p> <p class="ql-block">~名2</p><p class="ql-block">多数人,特别是组织起来作战的军队</p><p class="ql-block">→古法ost/host"army"</p><p class="ql-block">→中拉hostis早期意为“陌生人,外国人”,古典用法为“敌人”</p><p class="ql-block">→*ghos-ti-陌生人,客人,主人stranger, guest, host</p><p class="ql-block">其代替了古here;见harry动;又被army所取代</p><p class="ql-block">泛指大量large number</p><p class="ql-block">拉h在古法已丢失,后在古法和中古拼写中恢复,现英在发音方面也恢复了</p><p class="ql-block">Lord of Hosts万军之主翻译了希伯来Jehovah Ts'baoth,似乎是指天堂的(天国的)和地面上的众人</p> <p class="ql-block">~名3</p><p class="ql-block">基督的身体,奉献的面包body of Christ, consecrated bread</p><p class="ql-block">→拉hostia祭品→也指被祭祀的动物,牺牲品→或最终与~名1的根本意义“陌生人,敌人”有关</p><p class="ql-block">在教拉中用于指基督,中拉用于指奉献的面包</p><p class="ql-block">~动</p><p class="ql-block">担任主人→最初指提供娱乐,接待客人→~名1</p>