<p class="ql-block">主题语汇积累</p><p class="ql-block">棘手【jī shǒu】</p><p class="ql-block">困顿【kùn dùn】</p><p class="ql-block">艰难险阻【jiān nán xiǎn zǔ】</p><p class="ql-block">困难重重【kùn nán chóng chóng】</p><p class="ql-block">严峻考验【yán jùn kǎo yàn】</p><p class="ql-block">字词解释</p><p class="ql-block">棘手:形容事情难办,不易解决。</p><p class="ql-block">困顿:形容劳累到极点,无法继续支撑。</p><p class="ql-block">艰难险阻:前进道路上的困难、危险和阻碍很多。</p><p class="ql-block">困难重重:指困难非常多,难以克服。</p><p class="ql-block">严峻考验:面临严峻的考验和挑战。</p><p class="ql-block">造句</p><p class="ql-block">棘手:面对这个突如其来的技术难题,大家都觉得十分棘手,一时找不到解决办法。</p><p class="ql-block">困顿:他经历了许多挫折,甚至生活陷入了困顿之中,但却从未放弃希望。</p><p class="ql-block">主题金句摘抄</p><p class="ql-block">生命就是一场冒险。走得最远的人,常是愿意去做,并愿意去冒险的人。</p><p class="ql-block">所谓活着的人,就是不断挑战的人,不断攀登命运峻峰的人。</p><p class="ql-block">重复别人所说的话,只需要教育;而要挑战别人所说的话,则需要头脑。</p><p class="ql-block">作品鉴赏</p><p class="ql-block">我在内罗毕郊外以自由飞行员为生,“穆海迦乡村俱乐部”就是我的总部。即便到了一九三五年,要在东非弄到架飞机仍是件不容易的事,而想不靠飞机到达国境的另一端则几乎没有可能。当然,有很多公路通往内罗毕城外的各个方向。这些路开始的时候足够宽阔,但几英里之后就会变得越来越窄,最后消失在怪石林立的山丘中,或迷失在平原与山谷中的那些满是红色泥浆的沼泽地和黑色棉花田里。在地图上,它们看来确切而可靠,但要是有人斗胆从内罗毕向南前往马查科斯,或是马加迪,却不用约翰·迪尔拖拉机这样强大的交通工具,那简直就是痴心妄想。据说在旱季,从西面或北面经过奈瓦夏通往英埃共管苏丹的路是“可行”的。但我上次在小雨天经过时,那里的泥土黏得可媲美最受好评的黑糖浆。</p><p class="ql-block">这些困难都在其次,奈瓦夏与喀土穆之间还有荒草丛生的沼泽与广阔无垠的沙漠。可兴建此项工程的政府道路部门对这一切等闲视之,在奈瓦夏附近有一块好看醒目的路标,上面写着:</p><p class="ql-block">通往朱巴——喀土穆——开罗——</p><p class="ql-block">我永远也弄不明白,给闲散游客们提供此类有待商榷的鼓励只是出于最良善的期许,还是某个具有残酷幽默感的官员终于为自己多年被困闷热的内罗毕办公室的不幸际遇找到了发泄方式。无论如何,路标就竖在那里,仿佛一座灯塔般,鼓动所有人前进(甚至连个警告都没有),前方绝不会是喀土穆也不会是开罗,而是某处无望的深渊,简直就和班扬先生在书中写到的一模一样。</p><p class="ql-block">【赏析】</p><p class="ql-block">在那个时代,飞机是穿越东非广袤地域的稀有而宝贵的交通工具,而她正是利用这一工具,克服了地理上的重重障碍。</p><p class="ql-block">通往内罗毕城外各方向的公路状况,从开始的宽阔逐渐变得狭窄,最终消失在复杂多变的地形中。这些公路在地图上或许显得明确可靠,但在实际行驶中却充满了未知和危险。政府道路部门设立的路标,虽然看似提供了前往远方的希望,但实际上却可能引导人们走向绝望。这种反差不仅体现了当时交通规划的不足,也反映了人类在面对自然时的渺小与无力。</p>