<p class="ql-block">多伦多夜雨</p><p class="ql-block">原莽</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">今夜的多伦多下着小雨,4°的城市</p><p class="ql-block">像她来自世界一百四十多种语言</p><p class="ql-block">令人想起我的祖国那个写《雨夜寄北》的诗人</p><p class="ql-block">“君问归期未有期……”</p><p class="ql-block">酒是有的,黑皮诺让我对美人浮想联翩</p><p class="ql-block">此刻西北面的纽约还灯火通明</p><p class="ql-block">塞尼卡印第安人将寒冷继续塞进这座城市</p><p class="ql-block">高大的黑奴,仿佛我多年的兄弟</p><p class="ql-block">我们都不能足够仰望星空</p><p class="ql-block">不能将天际线带回上海相见它的孪生兄弟</p><p class="ql-block">雨继续在旧时的白宫与维多利亚时代纠缠</p><p class="ql-block">我习惯亚洲的雨和爱人,习惯人类的拒绝与悲伤</p><p class="ql-block">在游行队伍中自由呼吸和举着旗帜</p><p class="ql-block">今夜的雨不分国籍,不在乎被孤独误解</p><p class="ql-block">既是李商隐的,也是一个酒徒随身携带的</p><p class="ql-block">它有一百多种下的方式,就像</p><p class="ql-block">奥克维尔镇的友人</p><p class="ql-block">正在以加拿大的方式发来冬日的问候</p>