<p class="ql-block" style="text-align:center;">AI图片来源于微信公众号</p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 毛辢拳,波啰盖,开费,玩意,改放孩,挨脑壳,螃嘎,亮火虫,耐水,白京,北菜,嘎嘎,各苕,各个鱼,搭倒起,亮倒了,磕拽,摸区拱黑、黑摸罗秋……</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 上述词语,都是偏桥方言的读音记录,大概率黔东南人民才知道是什么意思。地处于苗岭山区的汉语言,或多或少的都受了南方语言,特别是苗、侗民族语言的影响,许多词的读音都“走了样”,一些物件的称呼都具有了特定的方言名称,甚至具有偏桥特色。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 毛辣拳是西红柿,耐水是开水,亮倒了是吃肥肉腻着了,改放孩是解放鞋,窑裤是内裤,傻午是响午饭,邙邙是米饭……</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 白菜念北菜,北京说白京,花开成发开,玩耍变玩意,飞机喊灰机……严重漏白!如果是白洗一带的居民来县城赶场,那个说话可能漏苗音更重,不注意听的,偏桥本地人也会误会或弄不清说的什么。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 有些词,连找汉语言来做音译都没法找,也就没法示例了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 我是“深受其害”,也在外闹了笑话的。对于我这种半个“乐虫”又还自诩“文虫”的人而言,咬文嚼字是必须的,吐字清晰明白是没条件讲的,下了功夫查典纠音是业外重点学习内容。可还仍是,免不了出差错,连个两广的女孩都取笑了我有误读。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 睿宝妈改口教睿宝说普通话,宝宝的谱通话成了骨子里的语言艺术,说的比她那走东逛西的,自诩文虫乐虾的老爸还自然流利。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 我们家初小文化的奶奶也爱诱导小宝学文识字,宝贝越肯学,奶奶也越有兴趣引导。睿宝半认真不认真的,也识得了许多字。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 可是,这几天我们家睿宝笑癫了一样的,动不动就学奶奶说的黎平腔偏桥话:“北开水,北开水,老爸,太好笑了,奶奶说的`北开水`。”可睿宝学奶奶说偏桥话嘛,又偏的漏普通话音,这下更搞笑了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 宝贝开心,奶奶也开心!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 宝贝放学午饭后打了几个电话,才把正忙于电话说事的我,揪回她的电话粥锅里。我们三代同屏,东一句西又无语的过一晚。睿宝宝洗澡了,在家等妈妈给哥哥送夜宵回来才肯睡,奶奶呀又趁机教她识字,这睿宝也认真学识,一字一字跟着奶奶念:“芦一一费,完美芦费!”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 电话这头我一听,拐火,赶紧的纠正:“读错了,是芦荟,不是费!”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 可纠来纠去,我这端仍听的是“费”,我只有干着急的份。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 睿妈妈送夜宵去学校回来,回了我问起儿子的情况,又听我说起“费”的读音,赶紧问躺着还在不肯闭眼的睿宝怎么读的,才听睿宝普通话清淅标准的读岀:“芦荟!”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 奶奶呀,对宝贝的启蒙教育,用心很。</span></p>