陕西方言(83)

高山流水 王共和

话方言 <p class="ql-block">  方言,顾名思义,本地方专用土话。</p> <p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 比如我们户县(现鄠邑区),曾留传一段顺口溜:要说户县话,句句不离“那”(na),要是离了“那”,不算户县话。如:那啥去?也就是说:干啥去?。</p><p class="ql-block"> 黎明,称为麻明(ming);上午称为,前半儿(be);正中午、称为商呼(shang hu)端;中午稍过,称为商呼宁过(ning guo);下午称为后半儿;昨天下午称为,也个(ge)晌(hang);黄昏,称为晌(han8)黑。</p><p class="ql-block"> 又如瓷锤、(呆板,不灵活);谝(pian)闲(han)传、(闲聊);没嘛达、(没问题);嫽(liao)扎咧、(好得很);嫽得太、(非常好);家伙六、家伙七、家伙八、(均指惊讶,真厉害);克里马嚓,三锤两梆、(快速的完成某一事情;没处作讷(na)、(没地方去,无事可干);心里谋乱(mu luan)、(心烦意乱);闲(han)得声欢、(没事干,心慌);立坠下马、(立刻,马上);丢人卖害、(丢人显眼,害即丑,缺点暴露了);二木狗子、(胡搅蛮缠,办事不靠谱);二球、二杆子、二百五、楞(Ieng)娃半吊子、(均指办事莽撞,不计后果);吃官饭,放私骆驼、(吃着公家的饭,为自己谋私利);给菩萨燒了碌碡壮(粗)的香,(谁要是遇见吉祥如意的好事,常用这句话,意思是行善积德到位,菩萨对做了善事人的善报,因菩萨是善良的象征)……</p> <p class="ql-block">  因不懂地方话,常闹出不少笑话。</p><p class="ql-block"> 一次,一位年轻男的摆地摊,年轻女的在地滩挑选自己需要的东西,手指一物件问:“唉!(ei)(打招呼,相当于嘿!)这(zhe)多钱?”男的回答说:“20元,嫽的太太”。女的听到后,很生气的大声质问:“谁是你的太太?”认为男的有意在她跟前“撒拐”(有意学坏)挑逗,侮辱她,俩人为此而发生口角,男的再三的解释,此话不是骂人,但女的还是不依不饶的。当时我正好路过此处,听到这一切,我给女的进一步做了解释,加之在围观群众的开导劝说下,女的消除了误会,才算了事,误解正是不懂方言而造成的。</p> <p class="ql-block">  再举一例,户县姑娘找了个外地女婿,第一次见准岳母,在街道上偶尔听到一位户县阿姨说“骚情”(Sao qing)这个词他不懂便问未婚妻:“你们户县说“骚情”是啥意思?”“就是热情的意思。”未婚妻回答。女婿哦了一声。心想,即是热情,肯定越热情越好。</p><p class="ql-block"> 女婿工作好,长的又一表人才,加上西装革履,更显精神,准岳母见后特别滿意,女婿首次来,不亦乐乎!中午盛情的招待了一番。</p><p class="ql-block"> 临走时女婿对准岳母当天的热情款待非常地满意,便深鞠一躬,对准岳母滿面笑容,毕恭毕敬地说:“您老人家今天对我特别的“骚情,谢谢!谢谢了!”准岳母听到后,被这突如其来,莫名其妙地“骚情”弄得目瞪口呆,哭笑不得,不知所措,脸涨得像大红灯笼。</p><p class="ql-block"> 其实“骚情”有热情部分,但含有贬意,有热情过分不当之意,户县人懂,外地人不懂。</p> <p class="ql-block">  有许多陕西方言,非陕西人不懂,它有一定的局限性,这也是人际交流的一大障碍,所以国家提倡,全国人民学习普通话,是很有必要的举措。</p>