<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);">朝中措</b><b style="font-size:15px; color:rgb(237, 35, 8);">cháo zhōng cuò</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">朝中措,词牌名,又名“照江梅”“芙蓉曲”“梅月圆”等。</b>以欧阳修词《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》为正体,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。另有双调四十八字,前后段各四句三平韵;双调四十九字,前段四句三平韵,后段五句两平韵等变体。代表作有朱敦儒《朝中措·先生筇杖是生涯》等。</p> <p class="ql-block">标入声字:愿你快乐</p><p class="ql-block">资料整理:愿你快乐</p><p class="ql-block">资料源:搜韵、古诗文网、百度</p><p class="ql-block">朗读:陈琅、马可、琼华、张康</p><p class="ql-block">插图:来源于网络!🍵🍵</p> <p class="ql-block ql-indent-1" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">词牌沿革</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">北宋新声,属<b>黄钟宫</b>。朝中,即朝廷,为帝王接受朝见和处理政事的地方,亦用作中央政府的代称。欧阳修词为创调之作。北宋嘉祜元年(1056年),<b>欧阳修</b>任翰林学士朝散大夫尚书吏部郎中知制诰充使馆修撰,为送友人刘敞守扬州而作。欧公曾于庆历八年(1048年)知扬州。《嘉靖维扬志》卷七:“平山堂在州城西北五里,大明寺侧,庆历八年欧阳修建;江南诸山,拱列詹下,若可攀取,因目之曰平山。”<b>此调为换头曲,前段流畅,后段稳重,声韵平和,宜于表达较严肃之主题。</b>李祁词有“初见照江梅”句,名“照江梅”。韩滹词名“芙蓉曲”。又有“香动梅梢圆月”句,名“梅月圆”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">欧词<b>风格豪健</b>,为此调定势,并为通行之体,宋人作者甚众。<b>李之仪</b>一首颇有欧词风格:“翰林豪放绝勾栏。风月感凋残。一旦荆溪仙子,笔头唤聚时间。锦袍如在,云山顿改,宛似当年。应笑溧阳衰尉,鲇鱼依旧悬竿。”<b>朱敦儒</b><span style="color:rgb(237, 35, 8);">十一首,大都为言志与闲适之作,风格旷达</span>,其中一首为金陵怀古之作:“登临何处自消忧。直北看扬州。朱雀桥边晚市,石头城下新秋。昔人何在,悲凉故国,寂寞潮头。个是一场春梦,长江不住东流。”南宋后期<b>赵孟坚</b>《客中感春》一词<span style="color:rgb(237, 35, 8);">抒情意味极浓,使此调又具疏快清新之风格,声韵亦极和谐</span>:“担头看尽百花春。春事只三分。不似莺莺燕燕,相将红杏芳园。名缰易绊,征尘难浣,极目消魂。明日清明到也,柳条插向谁门。”<span style="color:rgb(57, 181, 74);">宋人亦有用此调为寿词者。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(237, 35, 8);">格律说明</b></p><p class="ql-block"><b>正体,双调,四十八字。</b>前段四句,三平韵;后段五句,两平韵。以欧阳修《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》为代表。此调以此词为正体,宋人填者甚多,若辛词、赵词之摊破句法,蔡词之添字,皆变体也。前段起句,向子諲词“满城腊雪净无埃”,“满”字、“腊”字俱仄声。第二句“触处是花开”,“触”字仄声。第三句,蔡伸词“万里闲云散尽”,“散”字仄声。结句,赵师侠词“归时秋满山川”,“秋”字平声。后段起句,欧词别首“客程无尽”,“客”字仄声,无字平声。第二句,范成大词“夕阳如锦”,“夕”字仄声,“如”字平声。第三句,周紫芝词“人在天涯”,“人”字平声。第四句,赵师侠词“鬓影黄边渐绿”,“黄”字平声,“渐”字仄声。结句,李祁词“隔江烟雨楼台”,“隔”字仄声,“烟”字平声。谱内可平可仄据此,余校所采三词。</p><p class="ql-block"><b>变体一,双调,四十八字。</b>前后段各四句,三平韵。以辛弃疾《朝中措·为人寿》为代表。此亦欧词体,惟后段第一、二、三句摊破四字三句作七字一句、五字一句异。坊本或刻“焚香度日,从容笑语,尽调儿童”,今照稼轩本集。</p><p class="ql-block"><b>变体二,双调,四十八字。</b>前段四句,三平韵;后段四句,两平韵。以赵长卿《朝中措·首夏》为代表。此与辛词同,惟后段起句不押韵异。洪咨夔“荷花香里”词换头句“去天尺五城南路”,正与此同。</p><p class="ql-block"><b>变体三,双调,四十九字。</b>前段四句,三平韵;后段五句,两平韵。以蔡伸《朝中措·章台杨柳自依依》为代表。此即欧词体,惟后段起句添一字作五字句异。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(176, 79, 187);">格律对照</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">正体</b></p><p class="ql-block">格律对照例词:《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》</p><p class="ql-block">中平中仄仄平<b>平</b>,中仄仄平<b>平</b>。中仄中平中仄,中平中仄平<b>平</b>?</p><p class="ql-block"><i>平山栏槛倚晴</i><b><i>空</i></b><i>,山色有无</i><b><i>中</i></b><i>。手种堂前垂柳,别来几度春</i><b><i>风</i></b><i>?</i></p><p class="ql-block">中平中仄,中平中仄,中仄平<b>平</b>。中仄中平中仄,中平中仄平<b>平</b>。</p><p class="ql-block"><i>文章太守,挥毫万字,一饮千</i><b><i>锺</i></b><i>。行乐直须年少,尊前看取衰</i><b><i>翁</i></b><i>。</i></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">变体一</b></p><p class="ql-block">格律对照例词:《朝中措·为人寿》</p><p class="ql-block">平平平仄仄平<b>平</b>,平仄仄平<b>平</b>。平仄平平平仄,平平仄仄平<b>平</b>。</p><p class="ql-block"><i>年年金蕊艳西</i><b><i>风</i></b><i>,人与菊花</i><b><i>同</i></b><i>。霜鬓经春曾绿,仙姿不饮长</i><b><i>红</i></b><i>。</i></p><p class="ql-block">平平仄仄仄平<b>平</b>,仄仄仄平<b>平</b>。仄仄仄平平仄,平平仄仄平<b>平</b>。</p><p class="ql-block"><i>焚香度日尽从</i><b><i>容</i></b><i>,笑语调儿</i><b><i>童</i></b><i>。一岁一杯为寿,从今更数千</i><b><i>钟</i></b><i>。</i></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">变体二</b></p><p class="ql-block">格律对照例词:《朝中措·首夏》</p><p class="ql-block">平平平仄仄平<b>平</b>,平仄仄平<b>平</b>。仄仄平平平仄,平平仄仄平<b>平</b>。</p><p class="ql-block"><i>荷钱浮翠点前</i><b><i>溪</i></b><i>,梅雨日长</i><b><i>时</i></b><i>。恰是清和天气,雕鞍又作分</i><b><i>携</i></b><i>。</i></p><p class="ql-block">仄平仄仄平平仄,平仄仄平<b>平</b>。平仄仄平平仄,平平仄仄平<b>平</b>。</p><p class="ql-block"><i>别来几日愁心折,针线小蛮</i><b><i>衣</i></b><i>。羞对绿阴庭院,衔泥燕燕于</i><b><i>飞</i></b><i>。</i></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">变体三</b></p><p class="ql-block">格律对照例词:《朝中措·章台杨柳自依依》</p><p class="ql-block">平平平仄仄平<b>平</b>,平仄仄平<b>平</b>。仄仄仄平平仄,平平仄仄平<b>平</b>。</p><p class="ql-block"><i>章台杨柳自依</i><b><i>依</i></b><i>,飞絮送春</i><b><i>归</i></b><i>。院宇日长人静,园林绿暗红</i><b><i>稀</i></b><i>。</i></p><p class="ql-block">平平平仄仄。平平仄仄,仄仄平<b>平</b>。平仄仄平平仄,平平仄仄平<b>平</b>。</p><p class="ql-block"><i>庭前花谢了。行云散后,物是人</i><b><i>非</i></b><i>。惟有一襟清泪,凭阑洒遍残</i><b><i>枝</i></b><i>。</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:15px;">(说明:词牌格律与对照例词交错排列。格律使用宋体字排印,例词使用斜体字排印。词牌符号含义如下:平,表示填平声字;仄,表示填仄声字;中,表示可平可仄。句末加粗为韵脚。)</span></p> <p class="ql-block"><b>朝中措·送刘仲原甫</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">出</b><b>守维扬</b></p><p class="ql-block"><b>宋·欧阳修</b></p><p class="ql-block"><b>平山栏槛倚晴空。山</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">色</b><b>有无中。手种堂前垂柳,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">别</b><b>来几</b><b style="color:rgb(176, 79, 187);">度</b><b style="color:rgb(1, 1, 1);">春</b><b>风。 </b></p><p class="ql-block"><b>文章太守,挥毫万字,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">一</b><b>饮千钟。行</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">乐直</b><b>须年少,尊前看取衰翁。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🍂译文</b></p><p class="ql-block">平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷蒙。我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别后又过了几个春秋。</p><p class="ql-block">我这位爱好写文章的太守,下笔就是万言,饮酒千杯。趁现在年轻赶快行乐吧,您看那坐在酒樽前的老头已白发苍苍。</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🍂注释</b></p><p class="ql-block">平山栏槛:平山堂的栏槛。</p><p class="ql-block">手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。</p><p class="ql-block">别来:分别以来。作者曾离开扬州八年,此次是重游。</p><p class="ql-block">文章太守:作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。</p><p class="ql-block">挥毫万字:作者当年曾在平山堂挥笔赋诗作文多达万字。</p><p class="ql-block">千钟:饮酒千杯。</p><p class="ql-block">直须:应当。</p><p class="ql-block">尊:通“樽”,酒杯。</p><p class="ql-block">衰翁:词人自称。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🍁创作背景</b></p><p class="ql-block"> 此词作于宋仁宗嘉祐元年(1056)。庆历八年(1048),欧阳修任扬州(今江苏扬州)知州,在扬州城西北五里的大明寺西侧蜀岗中峰上,修建了一座“平山堂”,据说壮丽为淮南第一。至和元年(1054),与欧阳修过从甚密的刘敞(字原甫)任知制诰,嘉祐元年(1056)因避亲被任命为扬州太守,欧阳修给他饯行,在告别的宴会上,写了这首《朝中措》相送。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼赏析</b></p><p class="ql-block"> 这首词一发端即带来一股突兀的气势,笼罩全篇。“平山栏槛倚晴空”,顿然使人感到平山堂凌空矗立,其高无比。这一句写得气势磅礴,便为以下的抒情定下了疏宕豪迈的基调。接下去一句是写凭阑远眺的情景。随后,笔触转至凭栏远眺之景,援引古籍《舆地纪胜》所述,本应清晰可见的江南群山,在词人笔下却化作“山色有无中”的朦胧之美,这不仅是对王维诗意的巧妙化用,更添了几分从扬州远眺江南时,青山若隐若现、如梦似幻的景致。</p><p class="ql-block"> 以下二句,描写更为具体。此刻当送刘原甫出守扬州之际,词人情不自禁地想起平山堂,想起堂前的杨柳。“手种堂前垂柳,别来几度春风”,深情又豪放。其中“手种”二字,看似寻常,却是感情深化的基础。词人平山堂前种下杨柳,不到一年,便离开扬州,移任颍州。这几年中,杨柳之枝枝叶叶都牵动着词人的感情。杨柳本是无情物,但中国传统诗词里,却与人们的思绪紧密相连。何况这垂柳又是词人手种的。可贵的是,词人虽然通过垂柳写深婉之情,但婉而不柔,深而能畅。特别是“几度春风”四字,更能给人以欣欣向荣、格调轩昂的感觉。</p><p class="ql-block"> 过片三句写作者自己。作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。曾在平山堂挥笔赋诗作文多达万字。后缀以“一饮千钟”一句,则添上一股豪气,栩栩如生地刻画了一个气度豪迈、才华横溢的文章太守的形象。</p><p class="ql-block"> 词的结尾二句,先是劝人,又回过笔来写自己。饯别筵前,面对知己,一段人生感慨,不禁冲口而出。无可否认,这两句是抒发了人生易老、必须及时行乐的消极思想。但是由于豪迈之气通篇流贯,词写到这里,并不令人感到低沉,反有一股苍凉郁勃的情绪奔泻而出,涤荡人的心灵。</p><p class="ql-block"> 欧词突破了唐、五代以来的男欢女爱的传统题材与极力渲染红香翠软的表现方法,为后来苏轼一派豪放词开了先路。此词的风格,即与苏东坡的清旷词风十分接近。欧阳修政治逆境中达观豪迈、笑对人生的风范,与苏东坡非常相似。</p> <p class="ql-block"><b>朝中</b><b style="color:rgb(1, 1, 1);">措</b><b>·梅</b></p><p class="ql-block"><b>宋·</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">陆</b><b>游</b></p><p class="ql-block"><b>幽姿</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不入</b><b>少年场。无语</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">只</b><b>凄凉。</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">一</b><b>个飘零身世,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">十</b><b>分冷淡心肠。 </b></p><p class="ql-block"><b>江头</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">月</b><b>底,新诗旧梦,孤恨清香。任是春风</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>管,也曾先</b><b style="color:rgb(176, 79, 187);">识</b><b>东皇。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🌸译文</b></p><p class="ql-block">你美好的姿色得不到少年人的喜爱,默默无语只有孤独和凄凉相伴。冬来春去身世飘零,品行清高不同于世俗。</p><p class="ql-block">在江边月下你寄托了我多少诗情梦境,四溢的清香引起我多少离愁别恨。即便是春风浑然不知,你也曾是最先报春的使者。</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🌸注释</b></p><p class="ql-block">朝中措(cuò):词牌名。《宋史·乐志》入“黄钟宫”。又名为“照江梅”、“芙蓉曲”、“梅月圆”。双调,四十八字,前片四句三平韵,后片五句两平韵。</p><p class="ql-block">梅:梅花,它最高尚的品质,默默无闻、自强不息、坚强、刚毅,不向困难低头,不夸耀自己。你虽不像却敢于和凛冽的寒风、冰冷的大雪抗争,直面险恶的环境,勇敢地面对挑战。</p><p class="ql-block">幽姿(yōu zī):美好的姿色。</p><p class="ql-block">不入:得不到,不入别人的眼。</p><p class="ql-block">任:任凭。</p><p class="ql-block">东皇:此指司春之神,即东君。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼创作背景</b></p><p class="ql-block"> 这首诗的具体创作时间不详。词人一生酷爱梅花,将其作为一种精神的载体来倾情歌颂,梅花在他的笔下成为一种坚贞不屈的形象的象征,曾多次用他的诗词为梅花传神写照。这首词就是其中之一。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🌸赏析</b></p><p class="ql-block"> 该词虽通篇不见“梅”字,却处处抓住梅花的特点着意描写。词人运用拟人化手法,借梅花以自喻,梅花与人熔为一体,把自己的身世之感,含蕴其中,寄托遥深。全词寓意深婉含蓄,余味悠长。</p><p class="ql-block"> 起句“幽姿不入少年场”,其意略同词人《卜算子·咏梅》词中的“无意苦争春”。所以“不争”、“不入”的人,为洁身自好。幽姿者,美姿也。“幽”字有沉静淡泊意味,与歌舞喧闹的“少年场”相对。此句看起来是直接书写,其实是赋与兴相结合,是赞梅,也是自赏。以下三句,转为自怜自伤。</p><p class="ql-block"> “无语”二字是感慨当时自己的国事、身世都有不可说的地方。北方金、元厉兵秣马、虎视耽耽,而南宋朝廷,主和议者多,主战者少。一般权贵只知追名逐利,求田问舍。国事如此,夫复何言。从词人身世来说,虽然具体背景不知道,但显然未受重用。既肯定身为“幽姿”,理应洁身自好,清贫且有自己的操守,和世俗之人不同,做一个佳人高士,大部分都是这样。然而词人用事心切,耐不住寂寞,既不愿意和奸诈小人所苟同,但是僻处一隅词人又不免不了感伤一番,这种矛盾心情,词人也说不出口。故才会说“飘零身世”、“冷淡心肠”。</p><p class="ql-block"> 下片“江头月底”三句是写梅花风韵,也是词人自我写照。漫步于江边月下,梅花疏影横斜,清香四溢,是诗境,也是梦境。几句把梅花与词人清绝愁亦绝的况味传出。结尾两句,和前文相呼应,于是词人作自赏之语,冲破了前边凄凉感伤的情调,以“光荣的过去”排遣内心的矛盾。“东皇”意味着梅花虽然没有到开花的时节,然而蒙受着花神眷顾,于是花神让梅花先开放,早早的占用一年最初的芳香。</p><p class="ql-block"> 这篇词中,词人虽做出了一副自负自傲的姿态,然而正如李广罢官后过霸陵自称“故李将军”一样,词人的心情仍是悲凉的。全篇遣词造句,意趣十足,梅话与人难以分辨。</p> <p class="ql-block"><b>朝中</b><b style="color:rgb(1, 1, 1);">措</b><b>·先生筇杖是生涯</b></p><p class="ql-block"><b>宋·朱敦儒</b></p><p class="ql-block"><b>先生筇杖是生涯,挑</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">月</b><b>更担花。把住都无憎爱,放行总是烟霞。</b></p><p class="ql-block"><b>飘然携去,旗亭问酒,萧寺寻茶。</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">恰</b><b>似黄鹂无定,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>知飞到谁家?</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🍁译文</b></p><p class="ql-block">我每日里携杖云游四海为家,秋夜赏月,春日品花。逢人见事不再起憎爱之心,把自己的身心都交付大自然的山水云霞。</p><p class="ql-block">飘飘然来去随心所欲,有时到酒肆里打酒,有时到萧寺里讨茶。我就像一只黄鹂栖飞不定,不知道明天又落到了谁家。</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🍁注释</b></p><p class="ql-block">先生:作者的自称。 筇(qióng)杖:即竹杖。</p><p class="ql-block">把住:控制住。</p><p class="ql-block">放行:出行。</p><p class="ql-block">旗亭:代指酒楼。</p><p class="ql-block">萧寺:佛寺。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼创作背景</b></p><p class="ql-block"> 这首词是朱敦儒的晚年之作。靖康之难以前,朱敦儒寄情山水,放浪林泉,过着悠闲自得的隐逸生活。他早年乐于游山玩水、性喜饮酒吟诗的闲散生活以及傲视王侯,不肯摧眉折腰的疏狂性格,因此作下此词。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼赏析</b></p><p class="ql-block"> 这首词是朱敦儒的晚年之作,全词表现了一种出尘旷达的悠闲境界。</p><p class="ql-block"> “先生筇杖是生涯”,开头一语是全词意蕴的形象的总概括,“筇杖”,乃竹杖;“先生”,乃自谓。词人把自己的晚年生活以“筇杖生涯”进行涵盖,就表明他已无心于世事,完全寄情于自然山水之间。“挑月更担花”写出了山野风情之美与身在山野的惬意。以竹筇挑月、担花既能令人想见他在花前月下悠然自得的神态,也可体味出词人吟风弄月的情趣。“把住都无憎爱,放行总是烟霞”二句仍是承“筇杖”的意象进行生发,前句以“把住”筇杖作为眼前社会现实的象征,词人看透了世事的云翻雨覆,对它们‘已无所谓爱憎可言,后句把倚杖而行作为他对生活的向往,他所行之处烟霞缭绕,不啻是他理想生涯的寄托。词人在“筇杖”这一意象上该凝聚很多思想情感,寄寓了十分丰富的意蕴。</p><p class="ql-block"> 下阕仍承“竹筇”的意象进行放逸之情的抒发。“飘然携去”之句就是写他倚杖而行的处处踪迹,他携着它(筇杖)到“旗亭问酒”,到“萧寺寻茶”,一“寻”一“问”暗示词人生计的清寒,神情潇洒落拓。结尾二句尤为妙笔,词人比喻自己是一只飞止无定的黄鹂,性之所至不知会飞到谁家,朱教懦晚年犹如此风趣诙谐,以活泼小巧的黄鹂自喻,表现作者有一颗天真的赤子之心。</p> <p class="ql-block"><b>朝中</b><b style="color:rgb(1, 1, 1);">措</b><b>·清明时</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">节</b></p><p class="ql-block"><b>宋·张炎</b></p><p class="ql-block"><b>清明时</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">节</b><b>雨声哗。潮拥</b><b style="color:rgb(1, 1, 1);">渡</b><b>头沙。翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。 </b></p><p class="ql-block"><b>燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">折得一</b><b>枝杨柳,归来</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">插</b><b>向谁家。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">😓译文</b></p><p class="ql-block">清明时节,雨声响成一片。江水上涨淹没了渡口的沙滩。路旁,雪白的梨花冷冷地看着我走过,仿佛责怪我这个时候还不思故土,而对他乡的山水花木如此痴情苦恋。</p><p class="ql-block">只有到那莺啼燕舞的珠帘绣户,云裳雾鬓的琐窗朱阁,在欢歌曼舞中一醉消愁。酒醒时只听得归鸦啼鸣。归去时随手折了一枝杨柳,走到客舍门前,这才恍然醒悟:此处哪有自己的家门!</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">😓注释</b></p><p class="ql-block">渡(dù)头:渡口。</p><p class="ql-block">翻:却,表示转折。</p><p class="ql-block">天涯:远离家乡的异地。</p><p class="ql-block">燕帘莺户,云窗雾阁:借指歌楼舞榭。</p><p class="ql-block">杨柳:古时清明节有家家户户门上插柳以祛邪的风俗。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼赏析</b></p><p class="ql-block"> 这首词作于宋亡以后,抒发飘泊沦落之悲情。此词写情愁,选景独出心裁,写情愁言愁之精妙,表达之条理。这使在词中平素并不显眼的词语,在词人笔下却显得幽默,有韵味。</p><p class="ql-block"> “清明时节”二句,描写的清明时的雨,不是毛毛细雨,而成了哗哗大雨。恰在此时作者冒雨寻春,却被大雨所困,见到江边水急,浪潮翻涌。</p><p class="ql-block"> “翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。”雨洒梨花,本也是极美妙而又难得的一景,可是张炎并没有照实写来,而是反过来写梨花看人,而且是“冷看”。并且从她那冷淡的眼神中,词人还感受到一种责怪之意——人生于世能像你这样不思故土,而对他乡的山水花木如此痴情苦恋吗!这“遭遇”,这“责怪”,与词人冒雨出游之意,真是适得其反。而又有口难辩,上片至此也就戛然而止,可是无限辛酸,无限悲恨,尽在不言之中。这种赋予客观景物以情知而后翻写过来,更能收到曲笔深情、宛转有致的效果,因而在词中也就成了一种常用的手法。冒雨出游,观潮、赏花,本想借以忘忧,谁知”翻被梨花冷看”,没奈何,只有换个去处。</p><p class="ql-block"> “燕帘莺户,云窗雾阔,酒醒啼鸦。”“燕帘莺户,云窗雾阔”是指歌妓舞女之所。雨中寻景不成,因而只能到莺啼燕舞的珠帘玉户消磨时光,一醉解千愁。然而醉乡虽好,难以久留,醉醒客散,只见归鸦啼鸣,人去楼空。</p><p class="ql-block"> “折得一枝杨柳”二句,杨柳,古时清明节中家家户户门上插柳以祛邪。归去的途中,作者也随手折了一枝杨柳,但走至住所才恍然醒悟——浪流之人羁驻之旅,哪会有自己的家门呢?作者不禁感叹一枝杨柳,“归来插向谁家”。一种天涯游子欲归无处,欲住无家的悲哀,猛然袭向心头。一枝无处可插的杨柳,满腹悲怨溢于词中,幽默中见无奈。词人用笔举重若轻,不见着力,是那么自然,用笔之巧,用意之妙,叫人拍案叫绝。</p><p class="ql-block"> 该词在表现上采取遣愁——增愁,也就是几番消愁愁更愁的矛盾,步步逼近主题,词的思路,情感的层次是很有条理的。词人往往用后面的个别词语,去暗示、交代前面省略的内容,只有把握全词,方可融会贯通。比如说,我们只有读到“酒醒”二字,才可了解“燕帘莺户,云窗雾阔”二句的全部含意;只有读到“归来”二字,方知上文云云,皆是出门之后的活动;只有读到“插向谁家”,方知这“归来”之处,亦非其家,方知全词所写乃客中遣愁。这些很不显眼的词语,一经词人的安排、组合,不仅成了前后照应、网络全篇的暗纽,而且还由此形成了一种以后示前、愈进愈明的结构。从而使那些寻常的题材,平易的语言,增添了婉转幽深的情韵。</p> <p class="ql-block"><b>朝中</b><b style="color:rgb(1, 1, 1);">措</b><b>·襄阳古道灞陵桥</b></p><p class="ql-block"><b>宋·完颜璹shú</b></p><p class="ql-block"><b>襄阳古道灞陵桥,诗兴与秋高。千古风流人</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">物</b><b>,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">一</b><b>时多少雄豪。</b></p><p class="ql-block"><b>霜清</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">玉塞</b><b>,云飞陇首,风</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">落</b><b>江皋。梦到凤凰台上,山围故</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">国</b><b>周遭。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🍁注释</b></p><p class="ql-block">襄阳:今湖北襄阳市。</p><p class="ql-block">灞陵桥:在陕西西安东。</p><p class="ql-block">玉塞:玉门关。</p><p class="ql-block">陇首:亦称陇坻、陇坂,为陕西宝鸡与甘肃交界处险塞。</p><p class="ql-block">江皋:江边。</p><p class="ql-block">凤凰台:在江苏南京。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼赏析</b></p><p class="ql-block"> 这是一首感今追昔之作,但又不同于一般的此类作品,并不拘泥于一时一地一物,而是笔势跳跃,地域转换涉及颇广,古今上下,纵横多变。既表达了作者内心澎湃激荡的感情,又是刻意而为的婉转的笔法。因为词人虽然忧念国事,对金朝衰势焦灼悲苦,但迫于政治环境的险恶,此种心情,却不敢直接表白,只能委婉地透露,故在此词中用典颇多,但其用典浑化无痕,意深而笔曲,颇为耐人寻味。 </p><p class="ql-block"> 上片首句以灞陵古道起,气势颇为宏大。灞陵桥,即霸桥。《三辅黄图》载:“霸桥在长安东,跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳赠别。”此处以此地起首,当然不是写离别,而是要缅怀英雄业绩之意。因为在历史上,这一带曾发生过无数次激烈的战斗,涌现出了众多威名赫赫的英雄人物:雄才大略、一统中华的秦始皇、“按剑清八极,归酣歌《大风》”的汉高祖刘邦;汉初功臣萧何,韩信、张良;汉武帝时的封疆大将卫青、霍去病、射虎南山的飞将军李广,开创贞观之治的唐太宗李世民等等,他们在这里都留下了许多惊天地、泣鬼神的动人事迹。词作者由古迹“灞陵桥,想到了这些英雄人物,又不禁联想到金朝国势衰落,却无人能象这些英雄那样,担当起挽救国家于危亡中的大业,不禁感慨万千,诗兴大发,故有”诗兴与秋高“句。”千古风流人物,一时多少雄豪“虽是化用苏轼《念奴娇。赤壁怀古》”千古风流人物,一时多少豪杰“句,但却毫无突兀之感,实在是作者真情实感的自然流露,既抒发了他追念前代英雄豪杰的真情实感,同时也流露出他对国家缺乏栋梁之才,不知前途如何的深切的忧虑。 </p><p class="ql-block"> 下片,沿上片起首之意,依然以地名入词。玉塞,即玉门关,又称玉关,“霜清玉塞”意玉门关外,霜清月冷,“云飞陇首着,风落江皋”则更显凄清。 </p><p class="ql-block"> 后两句,出自南粱柳恽《捣衣诗》“亭皋木叶下,陇首秋云飞。”这三句都是写秋景,皆对应了上片“秋高”二字。同时也婉转地表露了作者的生活窘况。《金史》本传曾载词人“客至,贫不能具酒肴。”可见,此三句不同地域的秋景描写,也未尝不是作者孤凄,愤懑心境的曲折表露。后两句“梦到凤凰台上,山围故国周遭”则化用李白,《登金陵凤凰台》及刘禹锡《石头城》“山围故国周遭在,潮打空城寂寞回”诗句,充溢着强烈的感伤之情,表达了词人对故都燕京昔日繁华、昌明盛世的深切怀念。往日国家兴旺,才人辈出,而今冷落凄凉,缺少栋梁之才;两相对衬,词人是多么的焦灼,心中的悲愤、忧虑向谁倾述?读罢此句,那种对国家前途命运的深切忧思宛如感同身受。叹寥寥数句,能达此立意,可见作者是个极具才华的词人。</p> <p class="ql-block"><b>朝中措·长年心事寄林扃</b></p><p class="ql-block"><b>宋·范成大</b></p><p class="ql-block"><b>长年心事寄林扃,尘鬓已星星。芳意</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>如水远,归心</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">欲</b><b>与云平。</b></p><p class="ql-block"><b>留连</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">一</b><b>醉,花残</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">日</b><b>永,雨后山明。从此量船载酒,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">莫</b><b>教闲</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">却</b><b>春情。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🍁译文</b></p><p class="ql-block">向往归居的心已有多年,仕途上风尘仆仆人已疲倦,双鬓如今已经白发点点。想想看追逐名利怎如平淡之水长远,我隐野的决心之大能比得上天。</p><p class="ql-block">到那时将有无数一醉方休的流连,看花开花落,每日都是快乐的一天,更喜爱那雨后明媚的青山。我将用我的小船装满美酒,邀好友相聚畅饮不断,再不让美好的情景溜走,徒将我的时光空闲。</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🍁注释</b></p><p class="ql-block">长年心事寄林扃(jiōnɡ):指长久以来希望隐居的心愿。</p><p class="ql-block">星星:鬓发花白貌。(晋)左思《白发赋》:“星星白发,生于鬓垂。”</p><p class="ql-block">花残日永:花已凋谢,白日也更显漫长。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼赏析</b></p><p class="ql-block"> 这首词表现了范成大对仕宦生涯的厌倦、淡漠和对归隐山林的向往之情。上片,就云水写怀。“芳意”当指仕宦之情,“归心”则是摆脱官场的退隐之心。词人认为前者“不如水远”,后者却“欲与云平”,所以他才会“长年心事寄林扃”,无时无刻不心向往之。下片,写归隐山林的乐趣。过片三句,设想春景明媚之时,携酒出游,流连一醉,山林间必也其乐陶陶。结尾二句发誓说,从此以后我要载酒船中随意漂游,绝不把大好春光白白错过。全篇表现了一种恬淡的心境,呈现了一个散漫疏阔、洒脱不羁的抒情主人公的形象。这首词与辛弃疾那些豪放纵横的词相比较,便会明显地感受到另一种美。陈廷焯《白雨斋词话》评论说:“石湖词音节最婉转,读稼轩词后读石湖词,令人心平气和。”我们读这首词,便会有这种“心平气和”的感觉。</p> <p class="ql-block"><b>朝中措·代谭</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">德</b><b>称</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">作</b></p><p class="ql-block"><b>宋·</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">陆</b><b>游</b></p><p class="ql-block"><b>怕歌愁舞懒逢迎。妆晚</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">托</b><b>春酲。总是向人深处,当时枉道无情。</b></p><p class="ql-block"><b>关心近</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">日</b><b>,啼红</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">密</b><b>诉,剪</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">绿</b><b>深盟。杏馆花阴恨浅,</b><b style="color:rgb(176, 79, 187);">画</b><b>堂银</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">烛</b><b>嫌明。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼译文</b></p><p class="ql-block">谭氏心爱之人懒于送往迎来,所以她怕唱歌,愁跳舞,所以故意病春酒而迟迟不去梳洗打扮。她性格内向,总是把爱人放在内心深处深藏不露,所以不能说她是一个缺乏情感的人。</p><p class="ql-block">谭氏关心恋人近况,因而想象她双泪啼红,秘密写信,倾诉衷肠。恋人向谭氏说了很多柔情蜜意的话语,山盟海誓,以表达坚贞的爱情。想起那时在杏花馆内,俩人在深深的花阴之中,没人能看得见,但是她却还嫌那花阴浅不避人;两人同宿画堂,本来是普通的银烛,而她却羞于见光,嫌烛光太明。</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">👍注释</b></p><p class="ql-block">朝中措:词牌名,宋以前旧曲,名为《照江梅》《芙蓉曲》。双调四十八字,前片四句三平韵,后片四句两平韵。</p><p class="ql-block">谭德称:名季壬,字德称,西蜀名士。为崇庆府学教授,徙成都。与陆游交往甚密。</p><p class="ql-block">春酲(chéng):春日病酒。酲,喝醉了神志不清。</p><p class="ql-block">向人:爱人。向,爱。</p><p class="ql-block">啼红:用魏文帝美人薛灵芸的典故。灵芸被选人宫时,以玉吐壶盛泪,壶呈红色,泪凝如血。</p><p class="ql-block">剪绿:剪烛。绿,绿烛。</p><p class="ql-block">深盟:即盟誓态度坚决。</p><p class="ql-block">杏馆:种有杏树的院落。</p><p class="ql-block">画堂:装饰豪华的卧房。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">🍂创作背景</b></p><p class="ql-block"> 此词是陆游代谭德称而作的一首词,约作于宋乾道九年(1173),时词人在成都。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼赏析</b></p><p class="ql-block"> 这首词是陆游代谭德称而作,所写对象似是谭氏的心爱之人。词中塑造了一位娇羞怕人、爱心深藏而情感却炽烈如火的女性形象。</p><p class="ql-block"> 上片起首二句写谭氏心爱之人不乐逢迎。因为懒于送往迎来,所以她怕唱歌,愁跳舞,故意病春酒而迟迟不去梳洗打扮。这表明谭氏的恋人是一位文静自洁、不乐往来应酬的女性。“总是向人深处,当时枉道无情。”写谭氏恋人的爱心深藏。“向人”,就是爱人,此指爱谭德称。“向人深处”,写的是内心深处爱人,而表面不动声色。这表明恋人的性格内向,深藏不露,莫说她是一个缺乏情感的人。</p><p class="ql-block"> 下片起首三句“关心近日,啼红密诉,剪绿深盟”,写谭氏关心恋人近况。谭氏关心恋人近况,因而想象她双泪啼红,秘密写信,倾诉衷肠。“剪绿深盟”,“剪绿”即剪绿裁红,当时用以形容男女之间所说的情话;“啼红密诉,剪绿深盟”,形容恋人向谭氏说了很多柔情蜜意的话语,山盟海誓,以表达坚贞的爱情。至此恋人深藏的爱心终于有了一个充分表露的机会。煞尾二句“杏馆花阴恨浅,画堂银烛嫌明”,联想往昔恋人娇羞畏人的情形。在认识到心爱之人乃一位爱心深藏不露却又炽烈如火的女性之后,谭氏不由得回忆起以前俩人相处时的一幕幕情景。那时在杏花馆内,俩人在深深的花阴之中,无人可见,但是她却还恨那花阴浅不避人;两人同宿画堂,本来是普通的银烛,而她却羞于见光,嫌烛光太明。谭氏联想至此,对于恋人那娇羞畏人的性格,认识得就更加深刻明确了。</p><p class="ql-block"> 这实际上是一首优美动人的爱情词,词中塑造了一位个性鲜明、栩栩如生的女性形象。笔触婉曲深细,内涵丰赡而语极简炼,是陆游爱情词中的佳作之一。</p> <p class="ql-block"><b>朝中措·蜀弦秦柱</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>关情</b></p><p class="ql-block"><b>清·</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">纳</b><b>兰性</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">德</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">蜀</b><b>弦秦柱</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>关情,尽</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">日</b><b>掩云屏。已</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">惜</b><b>轻翎退粉,更嫌</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">弱</b><b>絮为萍。</b></p><p class="ql-block"><b>东风多事,余寒吹散,烘暖微酲。看尽</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">一</b><b>帘红雨,为谁亲系花铃。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼译文</b></p><p class="ql-block">动人的琴瑟声也无法牵动我的情怀,我整日里掩上云母屏风独自伤情。已经暗自怜惜蝴蝶褪粉,更不满柔弱的柳絮也飘入水中,化为浮萍。</p><p class="ql-block">多事的春风吹散了残留的寒冷,暖意融融令人陶醉。帘外红色的花瓣纷纷落下,还能为谁系上那护花铃呢?</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼注释</b></p><p class="ql-block">朝中措:又称《芙蓉曲》《梅月圆》《照红梅》等,唐郑萦《开天传信记》: “有一美措,傲脱直人。”此调有多种体格,均为双调。这首词就是其中之一体。上阕四句,下阕五句,共四十八字。上阕第一、第二、第四句,下片第三、第五句押平声韵。</p><p class="ql-block">蜀弦:即蜀琴,泛指蜀中所制之琴。秦柱:犹秦弦。指秦国所制琴瑟之类的乐器。柱:拨弦、架弦之码。唐唐彦谦《汉代》:“别随秦柱促,愁为蜀弦么。”关情:动情。</p><p class="ql-block">烘暖微酲:谓春日东风温煦,暖意融融令人陶醉。微酲(chéng):微醉。</p><p class="ql-block">红雨、指花瓣纷纷落下。</p><p class="ql-block">花铃:即为防鸟雀而置的护花铃档。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼创作背景</b></p><p class="ql-block"> 这首词的写作年代已经不可考了,纳兰是在什么时间、什么地点写下了这首伤春词,还需要后人的猜测与考证。暮春之际,纳兰为了怀念亲人而写下了这首词。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">💐赏析</b></p><p class="ql-block"> 这是一首描绘暮春之景和抒发伤春怨春之情的小词。</p><p class="ql-block"> 首句即说春日寂寂,百无聊赖,纵是有动听的乐曲也不能引起愉悦之情。 “蜀弦秦柱不关情”,既然琴瑟逸韵都难以使她动情,那么就只有整日地掩上云母屏风,独自忧伤了。“尽日掩云屏”,而掩上屏风,又是因为窗外春景,不忍再睹。那外面又是什么样的景致, “已惜轻翎退粉,更嫌弱絮为萍”,蝴蝶已经褪粉,柳絮也飘落水中,这预示着春事已消歇。 “已惜”说明他的惋惜怜爱之情,而“更嫌”分明是一种懊恼的情怀了。此二句景语,已蓄伤春之意。</p><p class="ql-block"> 下阕转写薄情的东风,“东风多事,余寒吹散,烘暖微醒”。表面的意思是,东风真是多事,吹散了春日余寒,送来融融的暖意,给作者陶醉的感觉。说“东风多事”,可是后两句“余寒吹散,烘暖微酲”。哪里是作怨语,分明是对春风褒奖有嘉嘛,这不是自相矛盾。</p><p class="ql-block"> 且看后面一句, “看尽一帘红雨”,李贺《将进酒》诗“桃花乱落红如雨”,史肃《杂诗》“一帘红雨枕书眠”,似为此句所本:那为何会花瓣散落如雨,满地落花狼藉?此一追问,便知当然是“东风多事”了。结合前三句,方知原来作者是怨东风带走了明媚的春光,尽管它吹散了余寒.送来了温暖,但它又摧残花落,令作者心伤。</p><p class="ql-block"> 花是春天的象征,落花飘零满地,意味这万紫干红的春天也将匆匆而去。遂有了结尾句的叹问: “为谁亲系花铃?” 此处,作者反用“金铃”之典,意思是说东风刮得如此之甚,花瓣落成红雨。飘零殆尽,纵使惜花,在花枝上缀满金铃,可这又是为谁而系呢?“为谁亲系花铃”,结处此语,充满着愁绪无着,愁怀难遣的寂寞感和失落感。</p><p class="ql-block"> 整首词在写法上亦景亦情,情景相融,自然浑融,空灵蕴藉,启人远神,令人回味无穷。</p> <p class="ql-block"><b>朝中措·蓼花风淡水云纤</b></p><p class="ql-block"><b>宋·陈亮 </b></p><p class="ql-block"><b>蓼花风淡水云纤。倚</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">阁</b><b>卷重帘。</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">索寞</b><b>败荷翠减,萧疏晚红添。</b></p><p class="ql-block"><b>魂销天</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">末</b><b>,眉横远岫,斜挂新蟾。谁信故人千里,此时</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">却</b><b>到眉尖。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼译文</b></p><p class="ql-block">蓼花在微风中摇曳,水面上的云彩轻盈而淡薄。我倚靠在楼阁上,卷起重重帘幕。眼前是寂寞凋零的荷叶,颜色不再鲜绿,傍晚时分,又有几抹红艳悄悄增添。</p><p class="ql-block">我的心神仿佛飘向了天边,眉头紧锁,远处的山峦仿佛在眼前横卧,一轮新月斜挂在夜空。谁能相信,远在千里之外的老朋友,此刻却像近在眼前,浮现在我的眉宇之间。</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼注释</b></p><p class="ql-block">蓼花:花小,白色或浅红色,穗状花序或头状花序。</p><p class="ql-block">远岫:远处的峰峦,此处形容眉毛。</p><p class="ql-block">新蟾:新月。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼简析</b></p><p class="ql-block"> 词的上片写景,先用蓼花在风中摇曳、水面云彩轻淡的景象,造出一种宁静而略带忧郁的氛围,中间穿插女子的位置和动作,然后接着写景,进一步描绘了秋日的衰败景象;下片说女子的容貌、神态和心情,表达了她对远方故人的深深思念。整首词景物描写细腻、抒情婉转,非常传神地摹画出女子由思念远人而生的孤寂之感。</p> <p class="ql-block"><b>朝中措·赠赵梅</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">壑</b></p><p class="ql-block"><b>宋·吴文英</b></p><p class="ql-block"><b>吴山相对</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">越</b><b>山青。湘水</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">一</b><b>春平。粉字情深题</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">叶</b><b>,红波香染浮萍。</b></p><p class="ql-block"><b>朝云暮雨,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">玉</b><b>壶尘世,金</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">屋</b><b>瑶京。晚雨西陵潮讯,沙鸥</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>似身轻。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼译文</b></p><p class="ql-block">吴越两地紧相邻,山山对望可以互见对山上的青碧色。长江自湘顺流而下,一江春水平铺东流入海,真是好一幅写意山水画卷啊。有一位痴情女,用象征爱情的粉红色胭脂题了相思字在绿叶上面,并且将它投入水中希望送到爱人的手里,因此使水中的浮萍也沾染了胭脂的香泽。</p><p class="ql-block">赵梅壑生活在繁华的都城中,过着朝云暮雨,金屋藏娇,玉壶醉酒,游戏俗尘的富贵生活。你看那晚雨正在催促着西陵边的江潮加速急退,它似在催促你也需尽早离开这繁华地,去过那自由自在的隐居生活,这样你就可以无官一身轻,甚至可以与自由飞翔的沙鸥媲美。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">💐创作背景</b></p><p class="ql-block">这首词的具体创作年代已不详。吴文英不仅是词人,也是江湖游士,其交游面十分广泛,有词作酬赠的不下六十余人。其中大致可分两类:一是与梦窗身份悬殊的朝廷显贵,如吴潜、贾似道、嗣荣王赵与芮、史宅之等;另一类是与其身份相近的“文期酒会”之交,如尹焕、周密、沈义父、姜石帚等。这首便是其中之一,杨铁夫《吴梦窗词笺释》按:“此词疑因梅壑得吴姬而赠者,与(《夜行船·赠赵梅壑》)‘并蒂莲’‘合欢屏’合看。”</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼词句注释</b></p><p class="ql-block">1.朝中措:朝中措,词牌名,又名“照江梅”“芙蓉曲”“梅月圆”等。此词为正体,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。另有双调四十八字,前后段各四句三平韵;双调四十九字,前段四句三平韵,后段五句两平韵等变体。赵梅壑:生平不详,钟振振《读梦窗词札记》:以梦窗寿梅和词中有“王母”“万年枝”“千年叶”等语,推定必为皇室子弟。吴文英友人,《梦窗词集》中另有《夜行船·赠赵梅壑》《风入松·寿梅壑》两首词。</p><p class="ql-block">2.“粉字”句:即唐代盛传的良缘巧合故事,唐宣宗时,舍人卢渥偶从御沟中拾到一片红叶,上面题有绝句一首,他就收藏在箱子里。后来宣宗放宫女嫁人,卢渥前往择配,恰巧把题诗的宫女择到。成婚之后,宫女在箱中发现红叶,卢渥方知题诗的人就是自己的妻子。粉字:指女子书写的字。</p><p class="ql-block">3.朝云暮雨:暗用宋玉《高唐赋序》言楚王梦与神女相会高唐,神女自谓:“旦为行云,暮为行雨。”指神女的早晚变化,比喻男女的情爱与欢会。</p><p class="ql-block">4.玉壶:本指盛酒的器皿。此处亦可指“投壶”,它是我国古代宴会上的礼制。也是一种游戏。《礼记·投壶》记述甚详。方法是以盛酒的壶口作目标,用矢投入。矢有三种长度,室内用二尺,堂上用二尺八寸,庭中用三尺六寸。以投中多少决胜负,负者须饮酒。《后汉书·祭遵传》:“对酒设乐,必雅歌投壶。”王昌龄《芙蓉楼送辛渐》:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”比如不受尘世功名富贵的牵扰。尘世:即人世,宗教徒常用以与“天堂”或“仙界”相对。</p><p class="ql-block">5.金屋:暗用“金屋藏娇”典故。《汉武故事》:“胶东王数岁,长公主嫖抱置膝上,问曰‘儿欲得妇不?’胶东王曰:‘欲得妇。’长公主指左右长御百余人,皆云不用。末指其女问曰:‘阿娇好不?’于是乃笑对曰:‘好!若得阿娇作妇,当作金屋贮之也。’”汉武帝刘彻,初封胶东王,后以“金屋藏娇”称纳妾。瑶京:天帝所居,神仙世界。此形容繁华的京都。</p><p class="ql-block">6.西陵:此指浙江萧山西兴镇,古称西陵。</p><p class="ql-block">7.沙鸥:象征淡泊名利,闲适归隐。杜甫《旅夜书怀》: “飘飘何所似,天地一沙鸥。”</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">✍🏼赏析</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">“吴山相对越山青。湘水一春平”二韵,写山水景色。描绘赵梅壑生活在美丽的青山绿水的环绕中。“一春平”,点出时令,春水如镜。这里说“吴山”“越山”,又说“湘水”,下片又提到“西陵潮汛”,地理位置不十分清楚。梦窗写词地点以及赵梅壑居住之处,从下片“瑶京”字样看,约在杭州一带。这种笔法令读者不易明确,几个地名之间究竟是什么关系。所以胡适在《词选》中曾批评梦窗的《琐窗寒》说其没有什么诗的情绪或诗的意境作个纲领,“我们只见他时而说人,时而说花,一会说蛮腥和吴苑,一会又在咸阳送客了。”这是梦窗独特的艺术笔法,即叶嘉莹所论:将时间与空间、现实与假想杂糅起来叙述的方法。其实这都是诗人写词时的一种感发与联想,因此词中的地名,在其意念中,只是泛指江南的山水,不必实指某地。“粉字情深题叶,红波香染浮萍”一韵,写人事。用红叶题诗故事,写美女曾书写深情的信笺。“红波”句,暗合“粉字”与红叶题诗典故。</p><p class="ql-block ql-indent-1">词的上片,由山水引发出红叶题诗典故,暗示赵梅壑一段浪漫情事。词的下片,通过典故,描绘赵梅壑过着亦人亦仙的华贵、风流的生活。</p><p class="ql-block ql-indent-1">“朝云暮雨,玉壶尘世,金屋瑶京”一韵,承上片“粉字情深题叶”意境引发联想,描绘赵梅壑在繁华的京都,金屋藏娇,身在尘世,却享受神仙般的欢娱生活。这几句连用典故。词家抒情构思有白描与设色两种方法。白描者,纯用朴素的语言直接表达情思,如《夜行船·赠赵梅壑》即是。设色则与之相反,不直接表达而用典出之,梦窗词虽有一些白描作品,但善于用典,以增加语词色泽的秾丽,表达难言之情和幽深之思,则是梦窗的主要特点。如这一句就容纳不少古事与成语。“朝云暮雨”“金屋”“玉壶”“尘世”。这一韵,用典故和华丽的词藻,创造一种男欢女爱和温柔富贵的环境氛围。又隐示梅壑淡薄世俗功名的品格。“晚雨西陵潮汛,沙鸥不似身轻”一韵,转写景。傍晚降雨引起潮水上涨,水边沙鸥自由自在,但词人感觉沙鸥仍不如赵梅壑自在潇洒。言外之意,赵梅壑是个风流倜傥,淡泊名利的人。</p><p class="ql-block ql-indent-1">这首小词,一方面体现了梦窗词善于用典的长处,选典能与词人情思相结合,以求突出所要表达的内容,境界,语言精练,富有含蓄、朦胧美,又能增加词的色泽的秾度。见出梦窗的文学才华与学识。但这类词,由于缺乏背景资料,也往往不易明白用典的主旨,这也是研究梦窗词的难处,也是梦窗词遭到后人批评的原因。</p>