有关散曲小令

 墨韵莲心淡泊宁静

<p class="ql-block">  小令(单曲小令带过曲)小令又叫“叶儿”,是单支曲子,分属不同的宫调,是散曲的基本单位,单片只曲,调短字少是其基本特征。</p><p class="ql-block"> “带过曲”“集曲”“重头”“换头”等都是小令的特殊形式,其名称源自唐代的酒令。《唱论》曰:“时行小令唤‘叶儿’。”小令又称之为“叶儿”,意思是曲调短小。小令与词相比,词一般是双片,而曲之小令一般是单片。小令与套数相比,一为只曲,一为组曲。</p><p class="ql-block"> 小令创作是散曲中最基本的,清刘熙载《艺概·词曲概》说:“曲家高手,往往尤重小令。盖小令一阕中,要具事之首尾,又要言外有馀味,所以为难,不似套数可以任我铺排也。”纵观全元散曲,“令雅套俗”,这是从总体而言的,实际上小令有雅也有俗,套曲有俗也有雅。</p><p class="ql-block"> 从现存的元人小令作品来看,文体风格大多清丽典雅。杜肇昆对《全元散曲》的做过统计分析总结说,“雄浑清丽”类作品数占90%左右,以俚俗戏谑为特点的“本色”类作品,只占10%左右,具有戏谑类散曲总数不超过400首套。《元曲鉴赏辞典》所收录的散曲,除去套曲,单曲小令中清丽典雅的,要占95%,从数量比例看,“雅多俗少”。</p><p class="ql-block"> 为什么会出现这种现象?从散曲史的轨迹看,今天我们看到的流传下来的《全元散曲》,大多出于元代上层作家之手,这些作家有的官居高位,有的是文人雅士,他们有雄厚的诗词功底,而且不可否认的是,也是由于张可久等文人的介入,才使散曲达到前所未有的高度。因此有学者认为小令应是由俗变雅的文学,小令在曲发展不够成熟的阶段,俗化特点多,但后来在越来越多的文人介入后,雅的特征则逐步明显,这是有道理的。在《全元散曲》中,下层人物的作品,即使真的很俗,也几乎没有流传下来,比如那些无名氏的作品,我们今天就难以考证。当然,这些也只是个大概情况,小令中也有雅的,也有俗的,不能绝对化,<b>雅俗兼备的提法可能更确切些。</b></p><p class="ql-block"> 由于近代吴梅任讷等人研究元散曲的成就突出,特别是上个世纪30年代,任中敏的第一部《元曲三百首》问世影响太大,元曲被很多人误解为就仅仅是散曲,元杂剧反而被人忽视,把散曲诗体的风格和杂剧剧曲的风格等同起来,这种错误认识影响了当代散曲的创作。我想在当代,如果能把《全元散曲》分类编出,比如《全元杂剧卷》《全元散曲套曲卷(入剧曲的不计)》《全元散曲小令卷》。这种分类可能有助于还原元散曲的真实面貌,使散曲爱好者从源头来了解元曲全貌,对元杂剧和元散曲中的套曲小令得出一个公正客观的认识,将会有助于散曲在当代的普及振兴发展。“套”曲相比小令多俗。套曲不避俚俗,多用方言,游戏纸笔,率意落墨,加之古人多用套曲写一些不雅的内容,故有此说。小令(包括带过曲)则不同,它被文人们以词绳之,故多文采。</p><p class="ql-block"> “诗庄词媚曲俗”这个观点具有很大的误导性,而且影响似乎深入到所有人的骨子里了,但是,其实这一观点混淆了元曲和散曲的概念区别,没有正确认识“曲”的内涵和外延。</p><p class="ql-block"><b> 小令有单曲小令、带过曲、集曲、重头、联章等</b>,下面分别讲解。</p> <p class="ql-block"><b>1.单曲小令(寻常小令):</b></p><p class="ql-block"> 只有一支曲辞的小令谓之单曲小令。散曲的基本篇制是单曲小令,以一支曲子为独立单位。其特点为单片,就其定格而言:调有定句,句有定字,字有定声;然而也有变通,可以使用衬字,有些曲牌的韵脚字可以平声上声互代等。小令多数句句入韵,而且一韵到底,平仄通押,韵较密集,有一定的声律规定。</p><p class="ql-block">常用小令曲牌:</p><p class="ql-block"><b>黄钟宫</b></p><p class="ql-block">【节节高】【昼夜乐】【红衲袄】【贺圣朝】【人月圆】【出队子】【刮地风】</p><p class="ql-block"><b>正宫</b></p><p class="ql-block">【叨叨令】【塞鸿秋】【小梁州】【醉太平】【白鹤子】【双鸳鸯】【黑漆弩】【甘草子】【汉东山】</p><p class="ql-block"><b>仙吕宫</b></p><p class="ql-block">【寄生草】【游四门】【后庭花】【青哥儿】【醉扶归】【醉中天】【忆王孙】【一半儿】【四季花】【六幺遍】【锦橙梅】【三番玉楼人】【太常引】</p><p class="ql-block"><b>南吕宫</b></p><p class="ql-block">【四块玉】【干荷叶】【金字经】。</p><p class="ql-block"><b>中吕宫</b></p><p class="ql-block">【迎仙客】【上小楼】【朝天子】【满庭芳】【红绣鞋】【普天乐】【醉高歌】【喜春来】【卖花声】【乔捉蛇】【山坡羊】</p><p class="ql-block"><b>商调</b></p><p class="ql-block">【梧叶儿】【百字知秋】【望远行】【凉亭乐】【秦楼月】【满堂红】</p><p class="ql-block"><b>越调</b></p><p class="ql-block">【小桃红】【天净沙】【酒旗儿】【寨儿令】【凭栏人】【唐多令】【霜角】。</p><p class="ql-block"><b>双调</b></p><p class="ql-block">【驻马听】【沉醉东风】【得胜令】【折桂令】【百字折桂令】【碧玉箫】【清江引】【步步娇】【落梅风】【庆宣和】【水仙子】【庆东原】【拨不断】【大德歌】【殿前欢】【播海令】【楚天遥】【青玉案】【皂旗儿】【枳郎儿】【山丹花】【骤雨打新荷】【河西六娘子】【阿纳忽】【风入松】【胡十八】【一锭银】【春闺怨】【对玉环】【快活年】【新时令】【十棒鼓】【祆神急】【得胜乐】【鱼游春水】</p><p class="ql-block"><b>小石调</b></p><p class="ql-block">【青杏儿】</p> <p class="ql-block"><b>幺篇</b></p><p class="ql-block"> “幺篇”是作者创作了一支小令,感到意犹未尽,可以用同样的曲牌再写一篇,称之为“幺篇”(“幺”或写作“么”),这个“幺”字是“後”字的简笔,故幺篇即后一篇的意思。这是词的体式特点的遗留,不应看作小令曲的体式特征。幺篇有“换头”和“不换头”。</p><p class="ql-block"> 换头是指一套曲子中连用同一曲牌时,后一曲改变了前一曲的第一句或前几句的格式,增减其字或者平仄格式。在北曲中,换头被称作“幺篇换头”;在南曲中,则被称作“前腔换头”。</p><p class="ql-block"> “幺篇”一般在一个曲牌之下只使用一次,第二支曲子可以不再标出曲调和曲牌,加[幺][幺篇]字样即可。因为是同样形式的小令,幺篇与前篇具有相同的曲调及押相同的曲韵。哪些曲牌有幺篇换头如何换头,一般曲谱上都有注明,<b>幺篇是不可换韵的,它必须按首曲的音韵,一韵到底。</b></p><p class="ql-block"><b> </b>《元北曲谱简编》所收的326个常用北曲曲牌名中,可连用“幺篇”的曲牌为56个。其中必须连用的为37个,可用可不用或极少用的为19个。某个曲牌是否可以连用“幺篇”,与其“幺篇”的基本定式,是元人都早已确定下来的。我们在创作曲子时,不能随意把曲牌加上“幺篇”,而造成画蛇添足。“幺篇”既可用于小令,也可用于套数(“重头”仅限用于小令)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>常用的带有幺篇的小令有:</b></p><p class="ql-block">[黄钟·出队子]</p><p class="ql-block"> [黄钟·昼夜乐] </p><p class="ql-block">[黄钟·人月圆]</p><p class="ql-block">[正宫·小梁州]</p><p class="ql-block">[正宫·白鹤子]</p><p class="ql-block">[正宫·黑漆弩]</p><p class="ql-block">[仙吕·六幺遍]</p><p class="ql-block">[仙吕·太常引]</p><p class="ql-block">[大石调·念奴娇]</p><p class="ql-block">[小石调·青杏儿]</p><p class="ql-block">[商调·秦楼月]</p><p class="ql-block">[双调·驻马听]</p><p class="ql-block">[双调·骤雨打新荷]等。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>例曲:</b></p><p class="ql-block"> 〔仙吕·一半儿〕题情</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">王和卿</p><p class="ql-block">书来和泪怕开缄,又不归来空再三。这样病儿谁惯耽?越恁瘦岩岩,一半儿增添一半儿减。</p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">和泪:带泪。</p><p class="ql-block">惯耽:拖延。</p><p class="ql-block">恁:这样。</p><p class="ql-block">岩岩:形容瘦的样子。</p><p class="ql-block"><b>译文:</b></p><p class="ql-block"> 书信来了,女子却带着眼泪怕拆开,怕他在书中说回来却又不回来。这样的因相思成病,谁禁得住?越拖延越消瘦。看了书信一半儿增添了痛苦,一半儿又清减了香肌。</p><p class="ql-block"><b>赏析:</b></p><p class="ql-block"> 按说人在伤别怀远中,应该是意中人企盼来信的,会因无书而愁,这是常情。但这支小令起句却反其情而写,另辟蹊径。女主人公收到鸿雁传书,却双泪垂流,不敢拆看。一个“怕”字写尽了女子的相思渴念之态。因为一旦拆开,怕他在信中又说“又不归来空再三”,空惹相思。“这样病儿谁惯耽?越恁瘦岩岩。”不尽相思和失望的熬煎,谁能忍受呢?只会使人越来越瘦,但又百般无奈,只能是一边增添相思的痛苦,一边又消瘦一圈。 全曲缠绵悱恻,凄婉情深。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 〔双调·水仙子〕寻梅</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">乔吉</p><p class="ql-block">冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜,树头树底孤山上。冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳。酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡月昏黄。</p><p class="ql-block"><b>注解:</b></p><p class="ql-block">两履霜:双脚踏冰霜。缟袂绡xiāo裳:缟gǎo 白绢衣裳,薄绸裙子,都是喻梅花的冰晶玉洁。</p><p class="ql-block"><b>译文:</b></p><p class="ql-block">冬日前前后后走遍了多少村庄,溪南溪北走来双脚踏着冰霜,在杭州孤山上树上树下到处寻访。冷风吹,何处传来一股幽香?忽然看到一片梅花像是白绢做的衣袖,薄绸做的衣裳。此时酒醒,寒冷惊破了我寻梅的梦幻,凄清的笛声吹断了伤春的愁肠。那淡淡昏黄的月色令人惆怅。</p><p class="ql-block"><b>赏析:</b></p><p class="ql-block">这首小令写的是踏雪寻梅和酒醒梦觉之后的失落感。全曲分三个层次。</p><p class="ql-block"> 第一层<b>前三句用工整的鼎足对,</b>描写作者苦苦寻梅的足迹。几村庄两履霜言其寻梅之苦,寻梅之诚,曲语朴实中透着踏雪寻梅的浓浓之情。</p><p class="ql-block"> 第二层“冷风来何处香?忽相逢缟袂绡裳。”两句,一个“忽”字传神,写出找到梅花喜悦的心情。</p><p class="ql-block"> 第三层作者笔锋陡然一转,“酒醒寒惊梦”,可能是作者醉酒寻梅,对梅而酌,为梅沉醉。一觉醒来,却已是“淡月昏黄”的夜色,那种无端沉重的失落感突然袭上心头。远处传来的笛声,更添惆怅。全曲在伤春惜梅的悲凉气氛中戛然而止。全曲围绕“寻梅”主题,感情时起时落,充分表现了作者对梅花的一往情深。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">〔双调·水仙子〕山斋小集</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">张可久</p><p class="ql-block">玉笙吹老碧桃花,石鼎烹来紫笋芽,山斋看了黄筌画。酴醿香满把,自然不尚奢华。醉李白名千载,富陶朱能几家,贫不了诗酒生涯。</p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">石鼎:古时石制煎烹器皿。紫笋芽:名贵茶叶之一种。黄筌:五代画家,善画花鸟,自成一家。酴醿tú mí:花名,开白花,有浓香。陶朱:即是春秋时越国大夫范蠡。相传他功成身退,泛舟五湖,后至陶地改名经商致富,称陶朱公。后也泛指富翁。</p><p class="ql-block"><b>译文:</b></p><p class="ql-block">玉笙吹老了碧桃花,石鼎烹煮采来的笋芽,山斋里观赏了黄筌的山水画。酴醿花香,手握一把把,这花自然本色不奢华。醉酒的李白留名千载,豪富的陶朱可有几家?清贫影响不了我的诗酒生涯。</p><p class="ql-block"><b>赏析:</b></p><p class="ql-block">全曲分三个层次。</p><p class="ql-block"> 第一层为起三句成鼎足对,“玉笙吹老碧桃花,石鼎烹来紫笋芽,山斋看了黄筌画”,三句用“玉笙碧桃花石鼎紫笋芽山斋黄筌画”这些意象描绘了一幅清雅的山斋居图画面,显示作者的生活雅致清幽。</p><p class="ql-block"> 第二层,“酴醿香满把,自然不尚奢华”两句,借景言志,意在不慕奢华,用比兴的手法写出一种清雅淡泊。</p><p class="ql-block"> 第三层则用典抒怀,“醉李白名千载,富陶朱能几家,贫不了诗酒生涯。”一个“贫”字体现了作者淡泊名利的人生态度。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">〔中吕·普天乐〕垂虹夜月</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">徐再思</p><p class="ql-block">玉华寒,冰壶冻。云间玉兔,水面苍龙。酒一樽,琴三弄。唤起凌波仙人梦,倚阑干满面天风。楼台远近,乾坤表里,江汉西东。</p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">垂虹:指吴江上的垂虹桥。桥有七十二洞,俗称长桥。因桥形若虹,故名。今已不存。水面苍龙:垂虹桥的比喻。琴三弄:三支曲子。凌波仙人:曹植《洛神赋》中的洛水女神。江汉:长江与汉水。</p><p class="ql-block"><b>译文:</b></p><p class="ql-block">月光清寒,好象冰壶那样皎洁明净。月亮像是玉兔出没在云间,长桥像是苍龙横卧水面。美酒一樽,瑶琴三弄。唤来凌波仙女,我依着阑干任天风拂面。放眼望去楼台殿阁远远近近,天地辽阔,江水浩瀚。</p><p class="ql-block"><b>赏析:</b></p><p class="ql-block">徐再思以清丽工巧见长,擅长用白描手法写江南自然景物,抒情深细,对仗工整,吴梅《顾曲麈谈》卷下评曰:“语语俊,字字绝,真可压倒群英,奚止为一时之冠。”,《太和正音谱》评他的作品如“桂林秋月”。这首小令,情致幽深,气势浩大,是其代表作。</p><p class="ql-block"> 全曲分三个层次,起四句为第一个层次,写垂虹桥上的月色,紧扣题目。“云间玉兔,水面苍龙”,一个灵动可爱,一个气势雄伟,两两相映,颇得趣味。第二层四句“酒一樽,琴三弄。唤起凌波仙人梦,倚阑干满面天风。”,则是从客观景物转到作者自身,饮酒弄琴,唤起仙人,雅兴大发,平添了一种浪漫意蕴。第三层,最后三句,笔墨又推向辽阔江天,目之所及,乾坤江汉,肆意泼墨中见深邃沉挚,语虽尽而意未绝,引人深思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">〔双调·折桂令〕春情</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">徐再思</p><p class="ql-block">平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮气若游丝。空一缕余香在此,盼千金游子何之。证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。</p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">身似浮云:形容身体虚弱,走路摇摇晃晃,像飘浮的云一样。千金:喻珍贵。千金游子:远去的情人是富家子弟。证候:疾病,此处指相思的痛苦。</p><p class="ql-block"><b>译文:</b></p><p class="ql-block">我一生不知道什么是相思,刚刚懂得什么是相思,却深受着相思的折磨。身体像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像缕缕游丝。空留下一缕余香在此,我盼望的情侣又到哪里去了呢?相思的痛苦什么时候最猛烈呢?应该是灯光半昏半明时,月亮半隐半现时。</p><p class="ql-block"><b>赏析:</b></p><p class="ql-block">这首小令写闺妇思夫,极尽相思之状,悱恻动人,是元散曲中的经典之作。全曲分为四个层次:</p><p class="ql-block"> 第一层,首三句点出主人公尚是初恋。情窦初开,才解相思,便被相思所苦。这种叙事别具一格,有别于传统诗词,语言率真大胆,自然夭成,“不才便”三字下的何其精准,形象传神。</p><p class="ql-block"> 第二层“身似浮云,心如飞絮,气若游丝。”三句,构成漂亮的鼎足对,描摹女子处于相思中的心理与神情举止,淋漓尽致地刻画了相思之苦恋情之深。</p><p class="ql-block"> 第三层“空一缕余香在此,盼千金游子何之。”以两个34拗句式,承接上文,交代女主人公相思的原因。笔法有虚有实,虚实相生。这里的“千金”是指在外游子的身份。</p><p class="ql-block"> 第四层,最后四句的曲语和首拍三句的明白如话不同,以含蓄的笔墨用景语而结,写出女主人公所思之情,景语亦情语也,曲折尽致,雅俗相济于此可见作者娴熟驾驭文字的功力一斑。</p><p class="ql-block"> 本曲风格通俗而自然,声情并美,历来即为方家家之盛赞:郑振铎评曰:“娇媚可喜”。任中敏云:“首尾各以数语同押一韵,全属自然声赖,何可多得。末四句仅各四字,而唱歎转折,能一一尽其情致,真是神来之笔。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">〔双调·庆东原〕京口夜泊</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">汤式</p><p class="ql-block">故园一千里,孤帆数日程,倚篷窗自叹飘泊命。城头鼓声,江心浪声,山顶钟声。一夜梦难成,三处愁相并。</p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">京口,今江苏省镇江市。三处愁相并:三处,指城头江心和山顶。</p><p class="ql-block"><b>译文:</b></p><p class="ql-block">故乡远在千里之外,帆船也要行驶数天。独自倚靠在篷窗叹息,生来是漂泊的命。城头上响起报时的鼓声,江心的波涛澎湃作声,山顶寺庙里传来钟声。一声声归梦难成,三处声音三处愁,愁与愁一一相并。</p><p class="ql-block"><b>赏析:</b></p><p class="ql-block">此曲写夜泊思乡,抒发流离飘泊的失意怅惘之情。这支曲子大约是诗人由元入明之际,流离江南时写的,既抒游子思乡之情,又发自怜身世之慨。中间三句的鼎足对,以鼓声浪声钟声来渲染环境,衬托心境,是极有感染力的名句。第一层:“故园一千里,孤帆数日程,倚逢窗自叹飘泊命。”前三句点明主旨,起句分别从空间和时间,言乡路遥远;强调“孤帆”,是说羁旅之寂寞与孤独。从而引出“倚篷窗自叹飘泊命”的叹息。</p><p class="ql-block"> 第二层:倚篷窗叹,愁怀本已无可复加,但作者笔锋一转,忽写更鼓声波涛声晚钟声。“城头鼓声,江心浪声,山顶钟声”三句,既烘托出夜泊的环境,又使抽象的乡愁有了具体的依托。这三句皆是作者的眼前之景,无不映照着他那颗伤感的客旅之心。</p><p class="ql-block"> 全篇寓情于景,以景衬情,渲染寂寞悲凉的气氛,表达了失意惆怅的情怀。四五六三句,语气平淡而意蕴隽永。“城头鼓声”,暗示时光流逝,使人易生光阴蹉跎的感慨,“江心浪声”,象征人生旅途的险恶,使人感发“世途风波恶,人间行路难”的浩叹;“山顶钟声”,则显然和唐代诗人张继所听到的寒山寺夜半钟鸣一样,使人深感客中的凄凉和惆怅。这三种声音,构成一部情调悲凉的交响乐章,发人遐想。 </p><p class="ql-block"> 此曲手法新颖,气氛浓烈。曲语朴实凝炼,工整而有节奏感,意蕴深永,发人遐想。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>〔南吕·四块玉〕浔阳江</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>马致远</b></p><p class="ql-block"> 送客时,秋江冷。商女琵琶断肠声。可知道司马和愁听。月又明,酒又酲,客乍醒。</p><p class="ql-block"><b> 注释:</b></p><p class="ql-block">冷:凄冷,萧条。酲(chéng):喝醉了神志不清。喻指酒浓。醒:醒悟,觉醒。</p><p class="ql-block"><b> 译文:</b></p><p class="ql-block">送客人走的时候,正是秋日,江面凄冷。歌会弹唱着送别的曲调,让人分外感伤。她可曾知道我在和着愁绪倾听。月亮已挂上了天空,酒意已浓,客居的人猛然惊醒。</p><p class="ql-block"><b> 赏析:</b></p><p class="ql-block">全曲共分两个层次。第一层:“送客时,秋江冷。商女琵琶断肠声。可知道司马和愁听。”秋水瑟瑟,秋月朗朗,江滨送客,以酒饯行,歌女弹着送别的曲调,牵引出作者万般的离愁别绪,和着愁绪倾听着这断肠的曲调,时间仿佛己倒流,依稀可见当年唐朝诗人白居易贬谪江州时,浔阳江头夜送客,写下《瑟琶行》的情景。</p><p class="ql-block"> 第二层:“月又明,酒又酲,客乍醒”,月明酒醒,主人和客人也己醒来。月儿暗了又明,人醉了又醒,一个“醒”字耐人寻味。明写酒醒客醒,实则指作者从宦游生涯中醒来,产了强烈的隐归山野之心。一个“醒”字,表明了作者的醒悟,猛然意识到自己的仕途已到此为止,再在宦海沉浮已无多大意义,只有隐归山林,享受山村野趣,才是自己应该选择的道路。作者把自己的经历感受融迸了对历史往事的追思中,反映了元代知识分子沉浮宦海郁郁不得志所产生的矛盾心情。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>〔南吕·四块玉〕别情</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>关汉卿</b></p><p class="ql-block"> 自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也! </p><p class="ql-block"><b>译文:</b></p><p class="ql-block">自从送别后,我心里总是对你难舍难分,满腔的思念在心中萦绕,什么时候才能让我不再相思?记得送别时,我斜倚着栏干,曾经用衣袖拂去片片像雪一样的柳絮,以免妨碍视线。然而极目所见,只有弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远去的道路,人真的走远了。 </p><p class="ql-block"><b>赏析:</b></p><p class="ql-block"> 这是一首描写离别情绪的小令。全曲分两个层次。</p><p class="ql-block"> 第一层:起三句“自送别,心难舍,一点相思几时绝”。自从送别以后,心中万分难舍,一点相思之情,绵绵不断,不知何时能停止?作者以一个与爱人分离的女子口吻写来,直抒其缠绵的相思真挚的爱情。</p><p class="ql-block"> 第二层:“凭阑袖拂杨花雪”。主人公靠着栏杆,极目远眺,然而迎面扑来却是雪片似扬花飞絮,不见归人,她只能失望用衣袖轻轻拂去。“溪又斜,山又遮,”还是那溪,还是那山,但情人远去身影却不见了。因而感觉溪有些斜,山有些遮。</p><p class="ql-block"> 一个“也”字下的极其传神,把这个痴情女子若有所失怅惘凄婉的深情刻画得入木三分,关汉卿散曲雅俗共赏本色当行的特色于此可见。贯云石评曰:关汉卿庚吉甫造语妖娇,适如少女临杯,使人不忍对殊。朱权评曰:关汉卿之词,如琼筵醉客。观其词语,乃可上可下之才。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>〔双调•大德歌〕春</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>关汉卿</b></p><p class="ql-block"> 子规啼,不如归,道是春归人未归。几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。一春鱼雁无消息,则见双燕斗衔泥。</p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">鱼雁:书信的代称。斗:竞相,争着。</p><p class="ql-block"><b>译文:</b></p><p class="ql-block"> 春天的杜鹃叫了,好像在说“不如归去”。你走的时候说是春天就回来,而今春已到,人还未归。最近我已显得疲惫憔悴,心绪不定,好似那虚飘飘的柳絮。春天已经来了,你却音讯全无,只看见那一对对燕子争相衔泥筑巢。</p><p class="ql-block"><b>赏析:</b></p><p class="ql-block"> 关汉卿的大德歌分别写春夏秋冬四个季节,以一位闺中女子的口吻抒发其久久盼望离人归来,而屡屡失望的相思之苦。这首是写春的,以一位闺中女子的口吻,面对春归人未归之际,抒发其盼望离人哀怨情愫。</p><p class="ql-block"> 全曲分三个层次:第一层:“子规啼,不如归,道是春归人未归。”,此曲以“归”为曲眼。首句“子规啼”,因其声若“不如归去”,能发闺妇怀远之情。前两句既写景,又写时。春天的杜鹃叫声,好像在说“不如归去”。声声响在少妇耳旁,深深触动了她怀念远人的情怀。所以第三句写道:“道是春归人未归。”由于盼人人不至,精神饱受折磨,为下文两句铺垫。二三句妙用三个“归”字,贴切自然流畅,强烈地传达出思念的情感。</p><p class="ql-block"> 第二层:几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。“几日憔悴”是从外形上描绘其愁苦。接着又进一步从内部揭示少妇心灵上的创伤。在飘飘柳絮衬托之下,“添”字尤见精神,准确地把握了因“思”而起的恍惚神态。“虚飘飘柳絮飞”,表面写的是景,实际是比喻少妇的心理状态。少妇因情侣久去不归,在外是凶是吉是祸是福都不得而知,不能不令人担心。因而心绪不定,忽上忽下,正如虚飘飘的柳絮,无所适从。作者这样从外而内两个方面刻画,便把一个愁苦的少妇在等待中度过了一个漫长的春天,同时也使下句的“一春”有了依据。</p><p class="ql-block"> 第三层:“一春鱼雁无消息,则见双燕斗衔泥。”末句写眼前景,以双燕衔泥营巢继续映衬和强化浓郁的思念和独寂之情。一等再等,结果九十春光已过,不仅人未归,连消息也没有得到,最后就不能不伤感地明确点出“一春鱼雁无消息”了。在这七个字中,虽未着一“思”字,而少妇思念远人的炽烈感情已溢于言表。不用说,这时的少妇痛苦已极,凄迷纷乱,百无聊赖。妙的是作者未从正面明写这种感情,而是宕开一笔,用“则见双燕斗衔泥”来反衬。燕是“双燕”,它们为筑爱巢在比赛着衔泥。此情此景,和孤居独处落落寡欢的少妇形成鲜明的对比,不禁使人又添几分苦涩。</p><p class="ql-block"> 全曲运用既典雅又通俗的语言,蕴藉含蓄地表现闺中少妇绵绵不断的相思之情。此曲开头以子规鸟的啼叫引起少妇的思念,用的是比兴手法。中间写少妇的离别之苦,由表及里,层层深入。最后用双燕衔泥反衬少妇的孤独之苦。全篇紧紧围绕一个“春”字,从各个侧面描绘,突出了少妇的思念。行文上惜墨如金,不蔓不枝。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>〔仙吕•一半儿〕落花</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>张可久</b></p><p class="ql-block"> 酒边红树碎珊瑚,楼下名姬坠绿珠,枝上翠阴啼鹧鸪。谩嗟吁,一半儿因风一半儿雨。</p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">碎珊瑚:《世说新语》载西晋时石崇与王恺斗富,王恺是国戚,得到晋武帝的援助,赐他一株二尺来高的珊瑚树,作为炫耀的资本。殊不料石崇举起铁如意,当场狠命一击,珊瑚宝树顿时应声而碎。石崇随即取出六七株三四尺高瑚树作为赔偿,王恺羞惭而去。绿珠:西晋石崇的歌姬,后为报主知遇之恩而坠楼自杀。谩:徒然。嗟吁jiē yù:伤感长叹。</p><p class="ql-block"><b>译文:</b></p><p class="ql-block">这落花像酒桌上击碎了珊瑚树,红色的碎片四下散抛;又像名姬绿珠从楼上坠下,玉殒香消。枝上换成了一片翠绿,鹧鸪在叶荫间哀怨地啼叫。我禁不住为落花叹息,可惜只是徒劳,一半儿是因为风狂,一半儿是因为雨暴。</p><p class="ql-block"><b>赏析:</b></p><p class="ql-block"> 全曲共分两个层次。第一层:起三句为鼎足对。“酒边红树碎珊瑚,楼下名姬坠绿珠,枝上翠阴啼鹧鸪。”。第一句用典,“酒边”是为了映衬珊瑚之红,以宝物的碎溅来比喻落花的飞散,于形象之外更有一种触目惊心的效果。“楼下名姬坠绿珠”也是用典。侍中孙秀垂涎石崇的爱姬绿珠,指名索取,石崇坚决拒绝。孙秀就逮捕了石崇。《晋书·石崇传》对此有一段简练而传神的叙写:“崇正宴于楼上,介士到门。崇谓绿珠曰:‘我今为尔得罪。’绿珠泣曰:‘当效死于官前。’因自投于楼下而死。”以美人坠楼喻落花殒香,同样是既逼真又惨怛。“日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。”(杜牧《金谷园》)可见这一比喻是诗人的通感。第三句“枝上翠阴啼鹧鸪”语意直白,有杜牧的《叹花》之意:“自是寻春去较迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。”“狂风落尽深红色”,不就是“落花”命运的写照。作者在“绿叶成阴”即所谓“枝上翠阴”中,还添上了“鹧鸪”的悲啼,让它来悲挽落花的飞尽。</p><p class="ql-block">   三句紧扣落花主题,严谨有度。首句从树上繁英纷落的角度着笔,即所谓花雨;次句则是落花飘坠的特写,暗含“一片花飞减却春”(杜甫《曲江》句)的寓意;第三句返回枝上,则是绿叶成荫,片红全无,彻底消抹了落花的存在。这样的三部曲步步推进,转接无痕,使人浑然不觉对仗的存在,却强烈地表达出“林花谢了春红,太匆匆!”(李煜《乌夜啼》)的惋伤。  </p><p class="ql-block"> 第二层:谩嗟吁,一半儿因风一半儿雨。诗人把落花的蒙难归咎雨,两者各负“一半儿”责任。“谩嗟吁”,则一派无可奈何花落去的神情。与张可久同时的曲家徐再思,也有一首《一半儿·落花》:</p><p class="ql-block">“河阳香散唤提壶,金谷魂销啼鹧鸪,隋苑春归闻杜宇。片红无,一半儿狂风一半儿雨。”</p><p class="ql-block"> 两曲不存在渊源关系,却出现了结尾的巧合,可见“风雨落花愁”的意识,在古人是根深蒂固的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>[双调·沉醉东风]合肥三国城遗址公园观牡丹</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>郑永钤</b></p><p class="ql-block"> 朝承露风情万种,晚收霞醉态千红。暮春天,皇都梦,寻芳处三国遗踪。漫说姚黄许洛中,淝水畔天香更浓。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">[正宫·醉太平]自寿自省</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">燕语</p><p class="ql-block"> 才几回转蓬,已半百人生,徒增马齿费糜羹,愧亲辱朋。容颜丑陋疏鸾镜,运途蹇劣缘刚性,宦囊羞涩懒虚名。今儿自省。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>[双调·折桂令]岁暮书怀</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">蔡松君</p><p class="ql-block"> 任长天浣雪流霜,瘦了嫣红,肥了苍凉。不问收成,淡然荣辱,未改疏狂。一场戏生来旦往,半日仙水色山光。兴起何妨,笔蘸鹅池,韵谱鸡窗。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>带幺篇的小令</b></p><p class="ql-block"><b>例曲:</b></p><p class="ql-block"><b> 元好问</b></p><p class="ql-block"><b>〔黄钟·人月圆〕卜居外家东园</b></p><p class="ql-block">重冈已隔红尘断,村落更年丰。移居要就,窗中远岫,舍后长松。 (幺) 十年种木,一年种谷,都付儿童。老夫惟有,醒来明月,醉后清风。</p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">虽然重重叠叠的山峰隔断了繁华喧闹的都市,但这个村落年丰人寿。我想要移居到此地,这里,窗户对着碧绿的山峰,屋后有茂密的松柏。种植十年成材的树木,耕作一年收获的谷物,这些事都交给年轻人吧。老夫我要做的,醒来,欣赏窗外的明月;醉饱之后享受那山间的清风拂面。</p><p class="ql-block">创作背景:</p><p class="ql-block">蒙古太宗十一年(1239),历尽磨难的元好问回到家乡秀容,择居在母亲张氏娘家东园。颠沛流离多年方始安定,眼见家乡宁静太平,年成丰收,他如释重负,作了这首曲。元好问在曲中表现的主题虽然是欣慰与满足,但在字句中也隐约透出国亡后闲居无所作为的无奈。</p><p class="ql-block">赏析:</p><p class="ql-block">《人月圆·重冈已隔红尘断》是<b>带幺篇换头的小令。</b>全曲描写与尘世隔绝的乡村隐居生活和心态。共分四个层次,前曲两个层次,幺篇两个层次。</p><p class="ql-block"> 第一层“重冈已隔红尘断,村落更年丰”,就表明作者与世无争的乡居生活,起拍很稳,抒发了一种超然红尘的态度和悠然自得的情绪。</p><p class="ql-block"> 第二层描写饱览山村美景,承上启下。交代卜居之地,这大概是诗人心中向往的优美的幽居佳境。</p><p class="ql-block"> 第三层具体落墨作者卜居的生活方式,第四层则呼应前文。此曲以白描手法勾勒,用语和词语无别。全曲表面是对山林间的生活,没有任何一字提及诗人对当时的元朝暴政的不满之情。但细细咀嚼,又字字句句语含沉痛,但情藏景中,委婉含蓄第表达了一种悲愤之情。霍松林认为:“字字酸楚,句句沉痛。”</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><b>白贲</b></p><p class="ql-block"><b> 〔正宫·鹦鹉曲〕 渔父</b></p><p class="ql-block">侬家鹦鹉洲边住,是个不识字渔父。浪花中一叶扁舟,睡煞江南烟雨。 (幺)觉来时满眼青山,抖擞绿蓑归去。算从前错怨天公,甚也有安排我处。</p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">我家就在鹦鹉洲旁居住,我是个不识字的渔夫。乘一叶扁舟任它在浪花里飘流,在江南烟雨蒙蒙中酣然睡眠。醒来时天晴雨住,满眼青山更加苍翠,抖动着蓑衣回去。看来是从前错怨了老天爷,其实也有安置我的去处。</p><p class="ql-block">赏析:</p><p class="ql-block">乍看该曲是礼赞隐逸生活,实则是抒发怀才不遇的愤懑。说自己是个不识字渔夫实为对社会的愤激之语。以下所描绘的自由自在的渔父生活,也可作如是观。“算从前错怨天公”的“算”字,是习用的勉强承认的词。“错怨天公”作者是怨天公没有给他安排一个能够发挥才能的地位。“甚也有安排我处”也并非从心里表示满意。此处“甚”字,也是带有勉强承认的语气,实质是对天公的安排极大不满,暗含着怀才不遇的怨愤。</p><p class="ql-block"> 这种情绪在元代一般汉族文人中普遍存在。当时在民族歧视政策下,汉族文士多不能为国所用。白贲自然亦然,只是作些地方小官,且为时短暂。这支曲道出了当时一般文士共有的心声。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>倪瓒</b></p><p class="ql-block"><b>〔黄钟·人月圆〕</b></p><p class="ql-block">伤心莫问前朝事,重上越王台。鹧鸪啼处,东风草绿,残照花开。 (幺)怅然孤啸,青山故国,齐木苍苔。当时月明,依依素影,何处飞来?</p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block">不要问那些前朝伤心的往事,我又重登越王台。鹧鸪鸟啼叫,春风里草已绿了,残阳中山花开放。我惆怅地独自仰天长啸,崇山依旧,故国不在,满目尽是乔木苍苔。还是故国的明月,依依素影,它是何处里飞来的呢?</p><p class="ql-block">创作背景:</p><p class="ql-block">作者生活在元末明初,作为元代遗民,他始终不能忘记元兵南下宋朝灭亡那段悲惨的历史。因此,他一生都没有在元政权下做官,隐逸山林,在他晚年时常追忆旧事,缅怀故国,抒写愁思。此曲是作者重游前朝旧地,登上当年勾践点兵复仇的越王台,感慨万端。赏析:全曲分四层。第一层“伤心莫问前朝事,重上越王台。”起句就定下怀古“伤心”的基调。怀念故国,心情惆怅,抒情味极浓。作者主要活动虽然在在元代中后期,但他作为一个汉族的知识分子,仍然不能忘记元兵南下宋朝灭亡的那一段悲惨的历史。因此,他一生都没有在元政权下做官,而是隐逸山林。</p><p class="ql-block"> 第二层“鹧鸪啼处,东风草绿,残照花开”,用一组工稳的鼎足对,以鹧鸪草绿残照三个意象,用比兴手法,写出全是揪心的苍凉之色,景中寓情,沉痛可见。前两层化用窦巩《南游感兴》诗(“伤心欲问前朝事,惟见江流去不回。日暮东风春草绿,鹧鸪飞上越王台”)语。</p><p class="ql-block"> 第三层以“怅然孤啸”起领,是全曲高潮之处。山河依旧,但满目苍凉,一个“啸”字,悲怅激昂。</p><p class="ql-block"> 第四层在悲愤情感中,作者突然发问:“当时月明,依依素影,何处飞来?”,全曲戛然而止,给人以余音不绝之深思。后两层化用刘禹锡《石头城》诗(“淮水西边旧时月,夜深还过女墙来”)语意。清代词论家许昂霄评曰:“如同己出,自成高境。”(《词综偶评》)</p><p class="ql-block"> 陈廷焯评曰:“此种笔墨。悲壮风流,独有千古。情景兼到,神味无穷。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>汤式 〔正宫·小梁州〕 九日渡江(其二)</b></p><p class="ql-block">秋风江上掉孤航,烟水茫茫,白云西去雁南翔。推篷望,情思满沧浪。 (幺)东篱载酒陶元亮,等闲间过了重阳。自感伤,何情况,黄花惆怅,空作去年香。</p><p class="ql-block">赏析:</p><p class="ql-block">这是一篇借景抒情之作,前景后情。前曲五句写“渡江”之秋景,而视角不尽相同.</p><p class="ql-block"> 第一层;“秋风江上掉孤航,烟水茫茫,白云西去雁南翔。”因为是渡江,起首三句写江景,作者是将自己乘坐的“孤航”也作为江景的构成部分,强调了“秋风江上”“烟水茫茫”“白云西去”的江景,一个“孤”字点出自己此时渡江的孤独。</p><p class="ql-block"> 第二层;“推篷望,情思满沧浪。”推篷遥望,江景历历,自己孤航东下,看到白云西去,大雁南翔,感慨游子漂泊,寂寞的心态跃然而出。曹丕《燕歌行》说“秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔,念君客游多思肠”,渲染自己羁客他乡举目无亲的悲凉处境.以“清思满沧浪”一句,巧妙地将大江浩淼清冷的特征与自己的满腔愁思结合起来表现,且使“沧浪”也因之带上了动态.这一段描述江景虽皆为写实性的,但因出自舟中孤客的观照,便无不带上了人物的主观感情色彩。</p><p class="ql-block"> 第三层;“东篱载酒陶元亮,等闲间过了重阳。”抒发羁旅思乡之情,扣“九日”的题面。前文云“清思满沧浪”,自然是心事浩茫,思绪万千。诗人从“九日”的节令,想起了东晋陶渊明东篱载酒的典故,因而禁不住以之与自己的处境相比.陶渊明把酒赏菊,也就在不知不觉间度过了重阳;而自己呢?值此佳节,还在江上的“孤航”之中,等闲寂寞伤感间过了重阳。第四层;“自感伤,何情况!”一个“何”字,流露一种多么沉重的喟叹!故园的“黄花”会像去年那样清香四溢,可是自己远离家乡,无缘观赏,“空作去年香”,黄花依旧,人事全非,借景言情借虚衬实,作者的伤悲沉痛,一览无余。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>2. 重头小令和联章</b></p><p class="ql-block"> “重头”又叫“联章”,见于北曲,指同一曲调肯曲牌的反复或联缀,即同一旋律的重复与再现,数量不限。重头小令是用来叙述一件事情或者描写某处风景,相当于一组散套,<b>用同一宫调和曲牌重复再写若干首小令,而且在同一个总题目下各有各自的小标题,重复次数不拘,少则两三首,多则十几首,甚至上百首。押韵不拘,可以同押一韵,也可以各篇异韵。</b></p><p class="ql-block"><b> </b>另一种说法是:重头小令各支曲子一般围绕同一个主题或同一类题材,或合述一事,或分咏一事,各篇不能独立成篇,但每支曲子仍然有完整独立性,不管是否写出总标题或者分标题,只要具备这种含义就是重头小令。</p><p class="ql-block"> <b>两种说法有一点是共同的,都围绕同一个主题或同一类题来写的,各篇不能毫不相干。</b></p><p class="ql-block"><b> 重头小令有同调重头小令和异调重头小令。</b></p><p class="ql-block"><b> </b>联章体一般多是四首或以上,每首多独立成篇,多有小题目,多押同一韵,也可异韵,如分咏四季酒色财气,琴棋书画,十二月景(十二支曲子)等。</p><p class="ql-block"> 很多散曲理论书上,重头小令和联章不分。比如刘长年的《元曲格律新编》只说重头小令,不提联章体;李昌集的《中国古代散曲史》只提联章体,不提重头。</p><p class="ql-block"> 总的讲重头和联章体区别不大。所以我们这里只主要谈重头小令。</p><p class="ql-block"><b> 同调重头小令</b></p><p class="ql-block"> 同调重头小令<b>就是主题相同,曲牌相同而韵部不同的几支小令曲子的组合</b>。可以押同一韵部,也可以押不同韵部。</p><p class="ql-block"><b>①同调同韵重头小令:</b></p><p class="ql-block">例曲:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">关汉卿〔正宫·白鹤子〕(四首): </p><p class="ql-block">四时春富贵,万物酒风流。澄澄水如蓝,灼灼花如绣。花边停骏马,柳外缆轻舟。湖内画船交,湖上骅骝骤。鸟啼花影里,人立粉墙头。春意两丝牵,秋水双波溜。香焚金鸭鼎,闲傍小红楼。月在柳梢头,人约黄昏后。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>②同调异韵重头小令:</b></p><p class="ql-block"><b>例曲:张养浩 〔中吕·朝天曲〕 咏四景</b></p><p class="ql-block"> 《春》:</p><p class="ql-block">远村,近村,烟霭都遮尽。阴阴林树晓未分,时听黄鹂韵。竹杖芒鞋,行穿花径,约渔樵共赏春。日新,又新,是老子山林兴。</p><p class="ql-block">《夏》:自酌,自歌,自把新诗和。人间甲子一任他,壶里乾坤大。流水当门,青山围座,每日家叫三十声闲快活。就着这绿蓑,醉呵,向云锦香中卧。</p><p class="ql-block">《秋》:此花,甚佳,淡秋色东篱下。人间凡卉不似他,倒傲得风霜怕。玉蕊珑葱,琼枝低压,雪香春何足夸。羡煞,爱煞,端的是觑一觑千金价。(咏水仙妆白菊花)</p><p class="ql-block">《冬》:此杯,莫推,雪片儿云间坠。火炉头上酒自煨,直吃的醺醺醉。不避风寒,将诗寻觅。笑襄阳老子痴,近着这剡溪,夜黑,险冻的来不得。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>鲜于必仁的[中吕·普天乐] 潇湘八景(选四首)如下:</b></p><p class="ql-block"><b>潇湘夜雨</b></p><p class="ql-block">白蘋洲,黄芦岸。密云堆冷,乱雨飞寒。渔人罢钓归,客子推篷看。浊浪排空孤灯灿,想鼋鼍出没其间。魂消闷颜,愁舒倦眼,何处家山?(寒山)</p><p class="ql-block">平沙落雁</p><p class="ql-block">稻粱收,菰莆秀。山光凝暮,江影涵秋。潮平远水宽,天阔孤帆瘦。雁阵惊寒埋云岫,下长空飞满沧洲。西风渡头,斜阳岸口,不尽诗愁。(尤候)</p><p class="ql-block">山市晴岚</p><p class="ql-block">似屏围,如图画。依依村市,簇簇人家。小桥流水间,古木疏烟下。雾敛晴峰铜钲挂,闹腥风争买鱼虾。尘飞乱沙,云开断霞,网晒枯槎(家麻)。</p><p class="ql-block">渔村落照</p><p class="ql-block">楚云寒,湘天暮。斜阳影里,几个渔夫。柴门红树村,钓艇青山渡。惊起沙鸥飞无数,倒晴光金缕扶疏。鱼穿短蒲,酒盈小壶,饮尽重沽。(鱼模)</p><p class="ql-block">简析:</p><p class="ql-block">这组散曲的内容取自北宋画家宋迪的八幅组画“潇湘八景”,为写景之作。曲文华美,意境辽远,境界开阔。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>异调重头小令</b></p><p class="ql-block"> <b>异调重头小令是通过不同几个曲调反复使用,以描写一个较为复杂的主题,而且个有自己的分标题和各自成韵</b>,<b>第一首相当于一个楔子,用来引出剧情。</b>这样组合也相当于一组散套。</p><p class="ql-block"> 如王晔朱凯合写的《双渐小卿问答十六首》用[庆东原] [折桂令] [殿前欢][水仙子]四个曲调,十六支曲子错综排列,相间而列,采用问答形式重复填写,组接情节,使人物形象栩栩如生,读来妙趣层出,深为时人称道。</p><p class="ql-block"> 下面以《双渐小卿问答》第2第3支曲子为例,内容写的是审判官与苏卿之间的讯问与答词。</p><p class="ql-block"><b>〔双调·折桂令〕</b></p><p class="ql-block"><b>问苏卿</b>:俏排场战曾经,自古惺惺,爱惜惺。燕友莺朋,花阴柳影,海誓山盟。哪一个坚心志诚?哪一个薄幸杂情?则问苏卿,是爱冯魁,是爱双生?</p><p class="ql-block"><b>答:</b> 平生恨落风尘,虚度年华,减尽精神。月枕云窗,锦衾绣褥,柳户花门。一个将百十引江茶问肯,一个将数十联诗句求亲。心事纷纭:待嫁了茶商,怕误了诗人。</p><p class="ql-block">按:《问苏卿》一曲,作者采用层层深入步步进逼的手法写讯问过程。首以述理开篇。“俏排场”言苏卿当日惯于以色相诱,周旋应对,讲究排场,也算高手。故今日应惺惺相惜,当同气相求。“惺惺”,聪慧貌。</p><p class="ql-block"> 如《西厢记》:“隔墙儿酬和到天明,方信道惺惺的自古惜惺惺。”次以套路为戒,告诫苏卿不要迷信昔日的“海誓山盟”,而沉醉于燕莺蜂蝶之间,流连于“花阴柳影”之下。再次以对比警示。要她仔细辨清谁“坚心志诚”?谁“薄幸杂情”?这就在客观上否定了封建礼教的“三从四德”,而重在有无真爱。最后以直陈讯问。爱的究竟是冯魁?还是双生?此曲突出四“问”,锋芒所向,直戳苏卿心灵深处。苏卿《答》词,对此逼“问”,毫不躲闪,逐一回复:首先表态“恨落风尘”,切盼跳出火海。再以往昔为训,那“柳户花门”的风月生涯,“锦衾绣褥”的屈辱生活绝非所愿。次以对比坦露心迹,冯魁以“财”引诱问“肯”否?“百十引江茶”可是实实在在的财富!而双渐以“才”“求亲”,“数十联诗句”则是金榜题名高中为官的征兆!“财”“才”相较,令人犹豫彷徨,一时难以决断。最后表示自己的意向:“待嫁了茶商,怕误了诗人”。曲末五字,字字珠玑,把一个左右为难摇摆不定的苏卿,提升为崇尚真爱的女性,让人感佩,令人同情。</p><p class="ql-block"> 以上两曲,是审判官和苏卿的第一次交锋。作者用直陈白描的赋的手法,写出审判官犀利的言词凌厉的攻势,令人为苏卿担忧;而苏卿的回答则坦陈心曲,虽颇有为难之处,却也机智灵巧,委婉地表达了自己的选择,倾情于双生。(以上赏析见《古诗文网》)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b>联章体:</b></p><p class="ql-block"><b>如马致远的[仙吕·青哥儿]十二首分咏一年十二个月(原有十二首,选录正月五月九月十二月四首):</b></p><p class="ql-block">正月</p><p class="ql-block">春城春宵无价,照星桥火树银花。妙舞清歌最是他,翡翠坡前那人家,鳌山下。</p><p class="ql-block">五月</p><p class="ql-block">榴花葵花争笑,先生醉读《离骚》。卧看风檐燕垒巢。忽听得江津戏兰桡 ,船儿闹。</p><p class="ql-block">九月</p><p class="ql-block">前年维舟寒漱,对篷窗丛菊花发。陈迹犹存戏马台。说道丹阳寄奴来,愁无奈。</p><p class="ql-block">十二月</p><p class="ql-block">隆冬严寒时节,岁功来待将迁谢。爱惜梅花积下雪。分付与东君略添些,丰年也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">简析:</p><p class="ql-block">这组联章体十二支小令咏唱的是同一类题材,用的同一个曲调,同一个曲牌。但分别押不同的韵部,用了不同的题目。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">“照星桥”句:地上元宵佳节的灯火与天上的银河交相辉映。星桥,实即星河,也就是银河。鳌山:装饰成海龟负山形状的巨型灯火。风檐:即屋檐。江津戏兰桡:江边渡口人们正在赛龙船。桡(rao),桨。前面冠以“兰”字是形容桨的质地好。维舟寒濑:把船停靠在秋天的江湾里。濑,本指激流,这里指水回旋处。戏马台:在今江苏铜川县南,东晋义熙年间刘裕(后来的宋武帝)曾在这里大会宾客,饮酒赋诗。寄奴:刘裕的小名。全句大意是说,当年桓玄听说刘裕从京口一带起兵讨伐他,愁得不得了。岁功:指一年的时序,即四季的轮换。来:语助词,无义。迁谢:到了尽头。</p>