Happy(李衷)的美篇 聆听原唱 欣赏译词(156)Around The World

Happy(李衷)

<p class="ql-block"><b>  &lt;Around The World&gt;,是美国影片&lt;Around The World in 80 Days&gt;的插曲,由维克多·扬创作歌词和曲谱。或许,读者在欣赏歌词时,会对"search for you"一时在乡野,一时在纽约,一时在巴黎,一时在伦敦,有些不好理解。也不知那个"you"指的是谁。所以,还得先简单说说&lt;Around The World in 80 Days&gt;这部影片内容。</b></p><p class="ql-block"><b> 1872年,英国绅士福格和朋友打睹,要在80天内环游世界,睹金是两万英镑。他和随从巴斯帕图乘坐一艘气球船到达法国南方,再到西班牙。就在他们离开伦敦不久,发生了英格兰银行遭劫的大案。他们被误当劫匪,遭苏格兰场(伦敦警察局)通缉追捕。他们逃到印度,顺道搭救了准备殉情而死的奧达公主,三人成为旅伴。他们横渡太平洋,到达旧金山,穿过北美大陆,抵达纽约。未料去英国的定期航班轮船刚刚驶出港口。由于睹期所剩无几,福格倾囊买了一艘飞艇,越过大西洋,终于到达英国本土。然而迎接他们的却是等候已久的警察,三人锒铛入狱。福格使尽招数,费尽口舌,向警方证明自己清白无辜,才获准回家。等到达打睹的俱乐部时,福格还是迟到了5分钟,他只好自认失败。可是让他的朋友惊讶的是,按自西向东绕地球一周的时差,福格正好节约了一天的时间,反败为胜。但福格的旅费正好是两万英镑,赢的钱和花的钱相抵归零。唯一值得庆幸的是,一路上, 福格的勇敢和机智赢得了奧达公主的芳心,让他有幸抱得美人归。</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Around The World</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">环 游 天 下</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>译者 李衷</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Around the world I've searched for you,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>I traveled on when hope was gone to keep a rendezvous.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>I knew somewhere, sometime, somehow, you'd look at me</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>and I would see the smile you're smiling now.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>环游天下,把你寻觅,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>晤面的希望若是无期,我只有不断转徙。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>我深信无疑,总有一天,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>你春风满面,笑意甜蜜,咱俩终将相遇。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>It might have been in country down,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i> or in New York, in gay Paris, or even London Town.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>No more will I go all around the world,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>for I have found my world in you.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>相遇在那村野偏隅,或在纽约闹市,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>或在伦敦,或在快乐巴黎。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>我再也不会四处去流离,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>只因在你身上,我找到天与地。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p>