<p class="ql-block ql-indent-1"><span style="color:rgb(255, 138, 0);">大学同学谢彦君继《庄子内篇引归》、《名家四子引归》之后,又出了《老子引归》一书。我索要了一本,样书快递寄来,并附赠言。我喜欢写书法,常写老子《道德经》中的句子,但对这些句子的意涵却一知半解、模模糊糊。我迫不及待地读了前言和第一章,越看越入迷,开解了我许多疑惑,有豁然开朗、如沐春风、神清气爽的感觉。很佩服老同学的治学严谨、溯本求源、深入探索的风范。我边读边以顺口溜方式写了些读书笔记,以加深记忆和理解,晒出来与美友共勉。笔记内容皆源自《老子引归》,理解必有很多不当之处,请赐教指正。</span></p> “不争而善胜” <p class="ql-block">“勇于敢则杀,勇于不敢则活”</p><p class="ql-block">一个古老格言、常理。</p><p class="ql-block">“勇于”之后“敢”与“不敢”,</p><p class="ql-block">态度对立。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">错与对、害与利,</p><p class="ql-block">基于人的立场判断,</p><p class="ql-block">因时因地因人因事而异。</p><p class="ql-block">天意难测,</p><p class="ql-block">圣人也难以舍取,</p><p class="ql-block">“去彼取此”也并不适宜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如之奈何?</p><p class="ql-block">天之道:</p><p class="ql-block">“不争而善胜,不言而善应,</p><p class="ql-block">不召而自来,繟然而善谋”。</p><p class="ql-block">无为而无不为,</p><p class="ql-block">为无为,</p><p class="ql-block">为不得已,</p><p class="ql-block">敢不敢,</p><p class="ql-block">敢不得已。</p> 《老子引归》译文 <p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block"> “勇于敢则杀,勇于不敢则活。”此两者,或利或害;天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。</p><p class="ql-block"> 天之道:不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。</p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block"> 有一种说法:“勇于敢作敢为就死,勇于不敢作为就活。”其实,这两种情况,各有其利,也各有其害。上天究竟厌恶哪一种,又有谁能知道其中的缘故呢?即便是圣人,也难以断言。</p><p class="ql-block"> 天道运行的法则只是:谦退不争则能胜券在握,希言不辩则能应对自如,不强召唤【意犹“任其去留”】则能自得归附,舒缓从容则能谋划周全。</p>