<h3>《钗头凤》是一种词牌名,原名为《撷芳词》,相传取自北宋间的宫苑撷芳园之句。后因有“可怜孤似钗头凤”词句故改名为《钗头凤》,又名《折红英》。</h3> <h3>此词牌,为双调六十字,上下片各七仄韵,两叠韵,两部递换。而被世人所熟知的莫过于陆游和唐婉写的《钗头凤》。</h3> <h3>陆游的《钗头凤》。<br><br>红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。<br><br>春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!</h3> <h3>唐婉写的《钗头凤》:<br><br>世情薄, 人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜澜,难、难、难。<br><br>人成各,今非昨,病魂常似 秋千索。角声寒,夜澜珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒、瞒、瞒。</h3> <h3>也许因为他们用《钗头凤》的词牌,写出过,如此凄美悲凉的爱情故事。所以,后来人当用这一词牌,来表达自己的心境时,也一样会将诗词写的悲凄无比。</h3> <h3>《钗头凤》<br><br>枫如故,伊何处?落霞犹照霜天暮。人长诀,情深结,半杯浊酒,满川红叶。烈、烈、烈!<br><br>痴心负,相思误,望穿天际归鸿路。孤灯夜,音尘绝,满怀愁绪,一窗寒月。灭、灭、灭!</h3> <h3>又及:静思夜,子更寒。孤枕一灯自凄然,<br>久难眠,依凭栏。月洒行地,如霜匀染。叹、叹、叹!<br><br>琴虽在,弦己断。空恨悠悠泪湿衫,托杜鹃,为谁怨。满怀愁情,尽飘云端。念、念、念!</h3> <h3>再及:风萧索,花飘泊。残香暗绕亭台角。盟虽在,情难再。一腔离恨,几分无奈。慨、慨、慨! <br><br>欢情薄,良缘错。倚栏空忆双栖乐。秋霜冽,春心灭。千般痴恋,万重山叠。别、别、别!</h3> <h3>再再及:婚之错,谁之过?魂如放在碾盘磨。情融水,人成鬼,一世守望,毕生不悔。美、美、美。<br><br>将凄语,藏悲腑,恨没昨日成情侣。思幽梦,与她共,每念她苦,便觉心痛。恸、恸、恸。</h3> <h3>当然,《钗头凤》这一词牌,也不是表达悲凄情爱的专利。也可以用来表述其他的情绪。如回忆往昔的难忘时光。</h3> <h3>《钗头凤》忆往昔<br><br>时光焚,偶聚朋,斛盈轻逐大榕城。寒风烈,长歌咽,望断古今,聚散人生。梦、梦、梦。<br><br>无花果,有情朵,朵将花果都包裹。心颓废,神憔悴,抱酒哭笑,与谁相对。醉、醉、醉。</h3> <h3>也可以用来追忆儿时的故居。《钗头凤》忆故居:<br><br>红瓦房,篱笆墙,孩时玩伴未見忘,房还在,人已老,又見故居,慨叹泪涌,淌、淌、淌。<br><br>楼虽在,人未留,岁月更叠事绪筹,绿藤萝,爬上墙,触景生情,欲说还休,丢、丢、丢。</h3> <h3>总而言之,所有的古诗词的词牌,都是根据自身当下的生活状态与心境来表达,自己内心深处的一种情愫。</h3> <h3>悲也罢,喜也罢,只要能开心活好当下,什么红尘、怎样江湖、今日恩怨、往日情仇,天下万事万物,皆可统统作罢……</h3> <h3>请大家继续欣赏,我近期随拍的榕城晨曦风景。谢谢🙏大家的光临支持与热诚鼓励!</h3>