<p class="ql-block">《临高台》</p><p class="ql-block">高台不可望,望远使人愁。</p><p class="ql-block">连山无断绝,河水复悠悠。</p><p class="ql-block">所思竟何在,洛阳南陌头。</p><p class="ql-block">可望不可见,何用解人忧?</p><p class="ql-block">——沈约(南北朝)</p><p class="ql-block">~</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">不要登上高台跳望远方,跳望远方使人惆怅。</p><p class="ql-block">山峦连绵没有断绝,河水又是那么悠悠流淌。</p><p class="ql-block">所思念的人儿究竟在何方?就在洛阳城南的小路旁。</p><p class="ql-block">只能远远眺望而不能相见,怎么才能排解我心中的忧伤?</p><p class="ql-block">~~</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">(1)临高台:汉乐府古题属铙歌十八曲之一。</p><p class="ql-block">(2)眺望:向远处看。</p><p class="ql-block">(3)使人愁:因看不见情人而发愁。</p><p class="ql-block">(4)‘连山’句:写绵延伸展的山重重叠叠没有中断指出。</p><p class="ql-block">(5)‘河水’句:写蜿蜒的河流悠长遥远。</p><p class="ql-block">(6)所思:所思念的人。</p><p class="ql-block">(7)竟何在:究竟在什么地方。</p><p class="ql-block">(8)‘洛阳’句:自答所思念人之所在。</p><p class="ql-block">(9)南陌头:南边道路的尽头。</p><p class="ql-block">(10)何用:用什么。</p><p class="ql-block">(11)解人忧:排解忧愁。</p>