<p class="ql-block">今天我在成都,适逢子柒复出。其实她比我女儿小两岁,但这代孩子身上的韧性及多面潜能,让我热泪盈眶。她们每一点进步,作为老父亲,跟外人的感觉还是不一样,共振共频,历经磨难后的淡然,不放弃那一点光,那是黎明破晓,人类还有希望。先谈火人节吧。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">如果没有晶,还真不知有个火人节。居然居然抢着票了。</p><p class="ql-block">这是冒险。每年八月底的一星期,全世界的嬉皮,朋克,各类异想天开的人们,齐聚这沙漠,挑战生存极限,开始另类狂欢,当然亦可冥想,从哪里来,到哪里去,本是年轻人的舞台,诚受年轻人的邀请,接受挑战,直接问自己,我是谁?</p><p class="ql-block">八天后,一切消失,不留任何痕迹。是否存在?</p><p class="ql-block">火人节”是荒诞的殿堂、异想天开的艺术家园……</p><p class="ql-block">有人说:“向没有参与过火人节的人描述感受,就像跟盲人形容色彩一样困难”。确实如此。“火人节”的涵义难以一语概括,本质上是万人另类狂欢节。它综合了独特自然环境体验、无所顾忌的自人们表现、心灵的放逐与回归、各类艺术荟萃等诸多因素,以异想天开与荒诞而著称。</p><p class="ql-block">这个地方叫"Burning Man",烧人的意思。Burning Man到底是个什么地方?是干什么的?为什么而去?正如Burning Man网站上所说“向没有去过Burning Man的人解释什么是BM,就如同向一个盲人形容何谓颜色。</p><p class="ql-block">去了就知道。</p><p class="ql-block">但隐约使我想起坛城沙画。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">世间繁华,不过一掬沙</p><p class="ql-block">沙子会被装起来分成两半,一半交给参与仪式的信徒;另一半则洒入附近的河流中,让流水带着祝福流向大海,进而传到全世界。</p><p class="ql-block">有人说,对毁灭坛城的庸俗解释是:为了表现尘世的虚幻。被毁灭的只是外在的坛城,而在喇嘛的意念中,通过此修炼他们已吸取了更多的能量,意念中的坛城是越来越坚固了。也有人说,坛城作品是为了表现生命的短暂易逝,它似乎在告诫我们,生活就是漫长的付出,短暂的收获,和失去的痛苦。</p><p class="ql-block">对于坛城,佛教界人士是这样解释的:"此举昭示佛之事业始於一无所有,而能建立具足庄严之坛城,进而展开化渡之力用,终究还归一无所得。如此完全符合宇宙间不断经历生、住、异、灭之迁演,而无有停滞、执取,却能使传扬正觉之法脉无尽地延续,以便不停地开展救渡众生的大事业。沙坛城以手轻拂即归空,最能呼应"无常、幻化、不执着、空性"的佛法本质。"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">有点讲第二个故事。小女子的诗情。</p><p class="ql-block">偶见晚唐李贺《将进酒》,脑中浮现的是张爱玲那件爬满虱子的华袍。</p><p class="ql-block">一杯酒,两处闲愁,总关风情。一乐一悲,一生一死,道不尽的沧桑。</p><p class="ql-block">将进酒</p><p class="ql-block">李贺 〔唐代〕</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。</p><p class="ql-block">烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。</p><p class="ql-block">吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。</p><p class="ql-block">况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。</p><p class="ql-block">劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">千年后,一个小女子,远隔重洋,也赋一首春愁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">踏莎行-初春</p><p class="ql-block">涂晶</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">春蝉初鸣,煦阳山湖,樱花摇曳飞红雨。</p><p class="ql-block">稚童绕枝逐戏娱,白翁弯腰植土腐。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">沧海茫茫,月迷津渡 ,遥闻家门添新妇。</p><p class="ql-block">花落人散知情苦,旧燕复归春来处。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">都应了红雨泪,知情苦。</p><p class="ql-block">转发。</p><p class="ql-block">第三个故事,耶鲁时光</p><p class="ql-block">晶的读书福利不少。这学期做ibbotson教授的TA,荣誉之至。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Roger G. Ibbotson,耶鲁大学管理学院金融实践名誉教授,全球股权投资与对冲基金管理公司Zebra Capital Management董事长,以及Ibbotson Associates创始人和前董事长。Ibbotson教授对一系列金融主题进行了研究,包括流行度、流动性、投资回报、共同基金、国际市场、投资组合管理和估值。他写了很多书和文章,包括《Stocks, Bonds, Bills, and Inflation》(与Rex Sinquefield合著),这本书每年更新一次,作为信息与资本市场回报的标准参考。Ibbotson教授的其他著作还包括《The Equity Risk Premium》、《Lifetime Financial Advice》。</p>