<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>选段三</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">到天明,里老先去县里报知,一面合具虎床,安排花红软轿,迎送武松到县衙前。</p><p class="ql-block">清河县知县使人来,接到县内厅上。</p><p class="ql-block">那满县人民听得说,一个壮士打死了景阳岗上大虫,迎贺将来,尽皆出来观看,哄动了那个县治。</p><p class="ql-block">武松到厅上下了轿,扛着大虫在厅前。</p><p class="ql-block">知县看了武松这般模样,心中自忖道:“不恁地,怎打得这个猛虎?”便唤武松上厅来。</p><p class="ql-block">参见毕,将打虎首尾,诉说了一遍,两边官吏,都惊呆了。</p><p class="ql-block">知县就厅上赐了几杯酒,将库中众土户出纳的赏钱三十两,就赐与武松。</p><p class="ql-block">武松稟道:“小人托赖相公的福荫,偶然侥倖打死了这个大虫,非小人之能。如何敢受这三十两赏赐?给发与众猎户,因这畜生,受了相公许多责罚。何不就把这赏给散与众人去。也显相公恩沾,小人义气。”</p><p class="ql-block">知县道:“既是如此,任从壮士处分。”</p><p class="ql-block">武松就把这三十两赏钱,在厅上俵散与众猎户去了。</p><p class="ql-block">知县见他仁德忠厚,又是一条好汉,有心要抬举他。便道:“虽是阳谷县的人民,与我这清河县只在咫尺。我今日就参你在我这县里,做个巡捕的都头。专一河东水西,擒拿盗贼,你意下如何?”</p><p class="ql-block">武松跪谢道:“若蒙恩相抬举,小人终身受赐。”</p><p class="ql-block">知县随即唤押司去了文案,当日便参武松做了巡捕都头。</p><p class="ql-block">众里正大户,都来与武松作贺,庆喜连夸官,吃了三五日酒。</p><p class="ql-block">正要阳谷县抓寻哥哥,不料又在清河县做了都头。</p><p class="ql-block">一日在街上闲游,喜不自胜。</p><p class="ql-block">传得东平一府两县,皆知武松之名。</p><p class="ql-block">……</p><p class="ql-block">按下武松,单表武大自从与兄弟分居之后,因时遭荒馑,搬移在清河县紫石街赁房居住。</p><p class="ql-block">人见他为人懦弱,模样猥衰,起了他个浑名,叫做三寸丁,谷树皮。土语言其身上粗躁,头脸窄狭故也。以此,人见他这般软弱朴实,多欺负他。武大并无生气,常时迴避便了。</p><p class="ql-block">……</p><p class="ql-block">且说武大终日挑担子出去街上,卖炊饼度日,不幸把浑家故了,丢下个女孩儿,年方十二岁,名唤迎儿。爷儿两个过活,那消半年光景,又消拆了资本,移在大街坊,张大户家临街房居住,依旧做买卖。</p><p class="ql-block">张宅家下人,见他本分,常看顾他,照顾他炊饼。闲时在他铺中坐,武大无不奉承。因此,张宅家下人个个都欢喜,在大户面前,一力与他说方便。因此大户连房钱也不问武大要。</p><p class="ql-block">这大户家有万贯家财,百间房屋,年约六旬之上,身边寸男尺女皆无。妈妈余氏,主家严励,房中并无清秀使女。</p><p class="ql-block">一日,大户拍胸,叹了一口气。</p><p class="ql-block">妈妈问道:“你田产丰盛,资财充足,闲中何故叹气?”</p><p class="ql-block">大户道:“我许大年纪,又无儿女,虽有家财,终何大用?”</p><p class="ql-block">妈妈道:“既然如此说,我叫媒人替你买两个使女,早晚习学弹唱,服侍你便了。”</p><p class="ql-block">大户心中大喜,谢了妈妈。</p><p class="ql-block">过了几时,妈妈果然叫媒人来,与大户买了两个使女,一个叫做潘金莲,一个唤做白玉莲。</p><p class="ql-block">这潘金莲却是南门外潘裁的女儿,排行六姐。因他自幼生得有些顏色,缠得一双好小脚儿,因此小名金莲。</p><p class="ql-block">父亲死了,做娘的因度日不过,从九岁卖在王招宣府里,习学弹唱,就会描眉画眼,傅粉施朱,梳一个缠髻儿,着一件扣身衫子,做张做势,乔模乔样。况他本性机变伶俐,不过十五,就会描鸾刺绣,品竹弹丝,又会一手琵琶。</p><p class="ql-block">后,王招宣死了,潘妈妈争将出来,三十两银子,转卖与张大户家,与玉莲同时进门,大户家习学弹唱,金莲学琵琶,玉莲学箏。玉莲亦年方二八,乃是乐户人家女子,生得白净,小字玉莲,这两个同房歇卧。</p><p class="ql-block">主家婆余氏,初是甚是抬举二人,不曾上锅排备洒扫,与他金银首饰,妆束身子。</p><p class="ql-block">后日不料白玉莲死了,止落下金莲一人,长成一十八岁,出落的脸衬桃花,眉湾新月,尤细尤湾;张大户每要收他,只怕主家婆利害,不得手。</p><p class="ql-block">一日,主家婆邻家赴席不在,大户暗把金莲唤至房中,遂收用了。</p><p class="ql-block">……</p><p class="ql-block">大户自从收用金莲之后,不觉身上添了四五件病症,端的那五件:第一、腰便添疼,第二、眼便添泪,第三、耳便添聋,第四、鼻便添涕,第五、尿便添滴。</p><p class="ql-block">还有一桩儿不可说。白日间只是打盹,到晚来喷嚏也无数。</p><p class="ql-block">后主家婆颇知其事,与大户嚷骂了数日,将金莲甚是苦打。</p><p class="ql-block">大户知不容此女,却赌气倒陪房奁,要寻嫁得一个相应的人家。</p><p class="ql-block">大户家下人却说:“武大忠厚,见无妻小,又住着宅内房儿,堪可与他。”</p><p class="ql-block">这大户早晚还要看覷此女,因此不要武大一文钱,白白的嫁与他为妻。</p><p class="ql-block">这武大自从娶的金莲来家,大户甚是看顾他。若武大没本钱做炊饼,大户私与银伍两,与他做本钱。</p><p class="ql-block">武大若挑担儿出去,大户候无人,便踅入房中,与金莲厮会。武大虽一时撞见,亦不敢声言。朝来暮往,如此也有几时。</p><p class="ql-block">忽一日,大户得患阴寒病症,呜呼哀哉死了。</p><p class="ql-block">主家婆察知其事,怒令家童将金莲、武大即时赶出,不容在房子里住。</p><p class="ql-block">武大不觉又寻紫石街西王皇亲房子,赁内外两间居住,依旧卖炊饼。</p><p class="ql-block">原来金莲自从嫁武大,见他一味老实,人物猥衰,甚是憎嫌,常与他合气。报怨大户:“普天世界断生了男子,何故将奴嫁与这样个货?每日牵着不走,打着倒退的,只是一味噇酒。着紧处,都是锥扎也不动。奴端的那世里悔气,却嫁了他?是好苦也!”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>拾掇</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">不恁地:土语。不这样子。</p><p class="ql-block">俵散:当众散发。</p><p class="ql-block">猥衰:形象丑陋,不堪入目。</p><p class="ql-block">并无生气:并没有表现出生气的样子。包括习以为常,遇气不气和有气也不敢生两重意思。</p><p class="ql-block">严励:即严厉。</p><p class="ql-block">做张做势,乔模乔样:形容装腔作势、装模作样的样子。</p><p class="ql-block">收用:与之发生性交,使之成为通房丫头。</p><p class="ql-block">白白的:土语。意为,不需付出任何代价而有所得。读白白儿的,白儿连读。</p><p class="ql-block">合气:心有宿怨,寻找借口,与人斗气。合音hua。</p><p class="ql-block">牵着不走,打着倒退的:虽未点明,却是指家畜中最蹩脚的毛驴。这种毛驴使用性极差,多被杀而食之。文中此语是将武大形容似一头坐坡的孬种驴。</p><p class="ql-block">一味疃酒:不管不顾,只知道喝酒。文中此语写出武大有嗜酒的坏毛病。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>选段四</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">武大每日自挑炊饼担儿出去卖,到晚方归。</p><p class="ql-block">妇人在家,别无事干,一日三餐吃了饭,打扮光鲜,只在门前帘儿下站着。常把眉目嘲人,双睛传意。</p><p class="ql-block">左右街坊,有几个奸诈浮浪子弟,睃见了武大这个老婆,打扮油样,沾风惹草。被这干人在街上撒谜语,往来嘲戏。唱叫“这一块好羊肉,如何落在狗口里”。</p><p class="ql-block">人人自知武大是个懦弱之人,却不知他娶得这个婆娘在屋里,风流伶俐,诸般却好。为头的一件——好偷汉子。</p><p class="ql-block">……</p><p class="ql-block">这妇人每日打发武大出门,只在帘子下磕瓜子儿。一径把那一对小金莲做露出来,勾引的这伙人,日逐在门前弹胡博词、扠儿难。口里油似滑言语,无般不说出来。因此武大在紫石街住不牢,又要往别处搬移,与老婆商议。</p><p class="ql-block">妇人道:“贼混沌!不晓事的!你赁人家房住,浅房浅屋,可知有小人啰唣!不如凑几两银子,看相应的,典上他两间住,却也气概些,免受人欺负。你是个男子汉,倒摆布不开,常叫老娘受气!”</p><p class="ql-block">武大道:“我那里有钱典房?”</p><p class="ql-block">妇人道:“呸!浊才料!把奴的钗梳凑办了去,有何难处?过后有了,再治不迟!”</p><p class="ql-block">武大听了老婆这般说,当下凑了十数两银子,典得县门前楼上下两层,四间房屋居住。第二层是楼,两个小小院落,甚是干净。</p><p class="ql-block">武大自从搬到县西街上来,照旧卖炊饼。</p><p class="ql-block">一日,街上走过,见数队缨枪,锣鼓喧天,花红软轿,簇拥着一个人,却是他嫡亲兄弟武松。因在景阳岗打死了大虫,知县相公抬举他,新升做了巡捕都头。街上里老人等作贺他,送他下处去。却被武大撞见,一手扯住,叫道:“兄弟,你今日做了都头,怎不看顾我?”</p><p class="ql-block">武松回头,见是哥哥。二人相合,兄弟大喜。一面邀请家中,让至楼上坐。</p><p class="ql-block">房里唤出金莲来,与武松相见。因说道:“前日景阳岗打死了大虫的,便是你小叔,今新充了都头,是我一母同胞兄弟。”</p><p class="ql-block">那妇人叉手向前,便道:“叔叔万福!”</p><p class="ql-block">武松施礼,倒身下拜。</p><p class="ql-block">妇人扶住武松道:“叔叔请起,折杀奴家!”</p><p class="ql-block">武松道:“嫂嫂受礼!”</p><p class="ql-block">两个相让了一回,都平磕了头,起来。</p><p class="ql-block">少顷,小女迎儿,拿茶二人吃了。</p><p class="ql-block">武松见妇人十分妖娆,只把头来低着。</p><p class="ql-block">不多时,武大安排酒饭,管待武松。</p><p class="ql-block">说话中间,武大下楼买酒菜去了。丢下妇人独自在楼上陪武松坐的。看了武松身材凛凛,相貌堂堂,身上恰似有千百斤气力。不然,如何打得那大虫?心里寻思道:“一母所生的兄弟,又这般长大,人物壮健,奴若嫁得这个,胡乱也罢了!你看我家那身不满尺的丁树,三分似人,七分似鬼。奴那世里遭瘟?直到如今!据看武松,又好气力,何不叫他搬来我家住?谁想这段姻缘,却在这里!”</p><p class="ql-block">那妇人一面脸上排下笑来,问道:“叔叔,你如今在那里居住?每日饭食,谁人整理?”</p><p class="ql-block">武松道:“武二新充了都头,逐日答应上司,别处住不方便,胡乱在县前寻了个下处,每日拨两个士兵服事做饭。”</p><p class="ql-block">妇人道:“叔叔何不搬来家里住,省的在县前士兵服事,做饭腌臜。一家里住,早晚要些汤水吃时,也方便些。就是奴家亲自安排与叔叔吃,也干净。”</p><p class="ql-block">武松道:“深谢嫂嫂。”</p><p class="ql-block">妇人又道:“莫不别处有婶婶?可请来厮会也。”</p><p class="ql-block">武松道:“武二并不曾婚娶。”</p><p class="ql-block">妇人道:“叔叔青春多少?”</p><p class="ql-block">武松道:“虚度二十八岁。”</p><p class="ql-block">妇人道:“原来叔叔倒长奴三岁。叔叔今番从那里来?”</p><p class="ql-block">武松道:“在沧洲住了一年有余,只想哥哥在旧房居住,不想搬在这里!”</p><p class="ql-block">妇人道:“一言难尽。自从嫁得你哥哥,吃他忒善了,被人欺负,才得到这里。若似叔叔这般雄壮,谁敢道个不是。”</p><p class="ql-block">武松道:“家兄从来本分,不似武松撒泼。”</p><p class="ql-block">妇人笑道:“怎的颠倒说?常言‘人无刚强,安身不牢’,奴家平生快性,看不上这样‘三打不回头,四打连身转’的人。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>拾掇</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">打扮油样:喻注重打扮,涂脂抹粉,呈油头粉面状。</p><p class="ql-block">嘲人:土语。以色诱人。多用来形容勾引异性。</p><p class="ql-block">胡博词:煮饭时,烧火太大易造成锅底焦糊,俗称胡博,“烧”与“骚”同音,故将露骨的搧情骚话称为胡博词。</p><p class="ql-block">扠儿难:诉说娼门生计的一系列说唱言词。扠儿,隐指娼妇,也称“叉子”、“叉叉货”。</p><p class="ql-block">贼混沌:混沌是指天生的白痴,缺乏分析问题和解决问题的能力。贼,极、极其。贼也常与精、精明组合,表示极其精、或极精明。贼与混沌组合,形容这个人白痴的程度属于登峰造极。</p><p class="ql-block">浊才料:浊的反义词是清,清又可理解为清楚、清醒。浊才料引申为糊涂材料造就的糊涂蛋。</p><p class="ql-block">钗梳:泛指首饰及梳理头发的工具。</p><p class="ql-block">迎儿:音同“蝇儿”,原书中有几处写作蝇儿。同音联想,她就像一只蝇儿一样,悄然来到这个世上,很少有人关注她,是死是活,顺其自然。</p><p class="ql-block">腌臜:即土语“那色”。脏;不干净。也称那些行为不端,无廉耻人。</p>