<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 在美国的公园里,一般都有很多纵横交错的步道,供人们徒步欣赏美景,而且当游人走累了需要休息时,常常会有一张张长椅蓦然出现在眼前,给游客特别是老人和孩子带来惊喜。而这些椅子很多是捐赠的。用公园里的长椅来纪念离去的亲人或朋友,在美国相当常见。我去过的不少公园里,小湖边,广场上都会看到这样的长椅。长椅作为提供给市民进行休息的地方,在具有公共空间属性的公园中最为常见。除了供人休息,长椅也可以作为一种纪念存在方式。只要捐赠一定数额的资金给公园管理部门,就可以选择制作铬牌镌刻在长椅上作为纪念。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 捐赠这些座椅的费用不算贵,旧金山东湾地区公园一张座椅的费用为2500美元,包括铭牌在内,铭牌上的字数和行数有明确规定,捐赠期限为10年(延期需另交费用)。座椅由公园负责维护,但是不保证在人为蓄意情况下产生的损坏。纽约中央公园捐赠1万美金就可以选一个长椅,提供纪念文字制作出铭牌安装在椅背上。这是长期有效的可以永久保存,或者募捐者主动要求时可以把它撤下。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 申请捐赠座椅也不是那么容易的,为了保护环境,只能放在规划的地点。如果之前已经有了座椅,原来的捐赠已经过期,前面的捐赠者又没有缴纳延期费用的情况下,才开放给新的捐赠者。在这种情况下,先前的铭牌可以交还给原来的捐赠者。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 公园里的那一张张长椅上的铭文,仿佛是一本书的缩影,寥寥数语间,承载着无尽的情感与故事。这些铭文,曾是那些逝去生命中不可或缺的一部分;每一块铭牌,铭刻的是一段时光的永恒回响。这些简短的文字背后,或许是幸福的记忆,或许是对逝者的无尽怀念,而它们也成为了生者追溯过往的桥梁。漫步其中的路人,像我一样,目光落在这些铭文上时,也许会生出不同的感触。有的人会回想起自己逝去的亲人,有的人则会对生命的短暂与无常发出喟叹,而有的人,可能因此更深刻地感受到对生命的感恩与敬畏。而这些情感,正是这些铭文承载的最珍贵的部分,它们穿越时光,将那些曾经的生命片段与如今的世界紧紧相连,静默却深沉地讲述着生命的意义。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> </b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 位于旧金山市中心区(Nob Hill)诺布山顶的亨廷顿公园(Huntington Park),占地只有1X1/2街区,面积约一公顷大小,可谓袖珍,是一个非常小巧精致的街心公园。它是当年美国铁路大亨亨廷顿的遗孀在1906年旧金山大地震大火灾之后,将这部分私产捐赠给旧金山市作为大众公园的。小小亨廷顿公园,春天绽开如霞的樱花,夏天洒足密浓的树荫,四季铺满碧绿的芳草,终年浸透醉人的暖阳。五彩缤纷的花圃和周边花坛,别具一格的噴泉,深受孩子们喜爱的儿童乐园。大教堂宏亮悠扬的钟声和缆车叮叮当当的铃声不时在园中迴荡…</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 公园落成开放100周年纪念铭牌。图为捐赠公园的亨廷顿夫人。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 公园长椅上的纪念铭牌。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 这铭牌上记录着一对老夫妻,1926年4岁时同在公园玩耍时相识、相知、相爱到结为夫妻共度一生。家人为其捐赠的一张长椅。我每每经过都会座下仔细读看铭牌,感动于这忠贞的爱情。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 纪念父母的铭牌:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">DO M. 和 MADELINE C. LAU</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 来自你们亲爱的家人</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 1999 年 8 月</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 一位献出生命的英雄:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">乔恩·库克 1963 - 2002</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 士兵、学者、科学家、警察 。为所爱之城献出生命的英雄</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 美丽的索萨利托小镇。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 旧金山索萨利托小镇Yee tock chee公园里的长椅。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 在爱的记忆里。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 你被所有走过的路和触动过的心深深地爱着和深切地怀念。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 随着岁月的推移,公园中的一些长椅与铭牌悄然发生了变化。那些曾经崭新的铭牌,如今在风吹日晒的侵蚀下,字迹逐渐模糊,呈现出饱经沧桑的模样。每当我路过这些陈旧的长椅,心中总会生出一丝莫名的感伤。长椅上曾铭刻的铭文,如今斑驳难辨,我不禁猜想:那些捐赠铭牌的亲友是否也已不在人世?或许正因为如此,这些曾寄托着情感的长椅,如今无人再续交维护费用,默默伫立在公园一隅,承载着曾经的记忆,却也透出几分凄凉与无奈。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 旧金山林肯公园Lincoln Park里的长椅。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 俄罗斯退伍军人协会:纪念第二次世界大战中遇难的士兵。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 永远年轻的纪念。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 纪念世界上的第一位女权主义者。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 铭牌的纪念文字:IN CELEBRATION OF DORIS AND STAN WILLIS WONDERFUL PARENTS, GRANDPARENTS AND GREAT GRANDPARENTS, THANK YOU</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 敬贺多丽丝和斯坦·威利斯</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">您们是杰出的父母、祖父母和曾祖父母,感谢您们。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 这块铭牌上的文字显然是表达庆贺,并未显示逝者的生卒年月。被纪念的是一对深受后代几代人爱戴的老人。后人们纪念先辈,感谢他们作为出色的父母、祖父母和曾祖父母,表达了对逝者的尊敬,并为自己是这个家族的一员而感到自豪。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 位于加州奥克兰市石岭社区“青蛙公园”步道旁的一张没有靠背的座椅,这张座椅用金属制造,牢固耐久,估计造价不菲。长椅纪念的是一位女士,名字叫珍妮特·安德森,生卒年份是1906年—2000年,铭牌的纪念文字为“In Loving memory of Janet E. Anderson,A Rockridge Grandma”:深切缅怀家住罗克里奇的老奶奶詹妮特·E·安德鲁。这位老奶奶生前应该是该地区受人敬重的人物。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 位于东湾布里奥内斯公园里纪念美国作曲家、钢琴家和指挥恩斯特·培根及他的妹妹梅迪·培根的长椅。培根兄妹都来自芝加哥,哥哥在伯克利加大取得作曲硕士学位,得到过普利策奖学金。毕业后担任过大学音乐教授和旧金山交响乐团指挥,作有250首室内乐、管弦乐与合唱作品,获得过三次古根汉姆奖。妹妹也具有音乐天赋,曾经担任伯克利加大的音乐分部主任,退休后在旧金山创建了美国第一个男童合唱团。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 一对夫妇为纪念结婚三十周年(1970-2000)而捐赠的长椅。铭牌上有一段诗句:The Fundamental Things Apply as Time Goes by。路过的游人莫不希望自己就像诗句所说的“时光可流逝,挚爱却永存”。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 这张长椅在蒂尔登地区公园的步道旁。加州有一个著名的大学,即加州大学伯克利分校,它背山靠海,海即旧金山海湾,山就是该公园所在的圣巴勃罗山脊,附近的居民包括该校的教职员工和学生,闲暇时都喜欢去那里在步道小径上跑步走路或骑车,这张座椅位于该公园最受人喜爱的山脊步道上。铭牌上刻着法语“MAMAN ET PAPA,TOUJOURS AVEC NOUS,JACQURS G. ET JONAS P. HARRISON”大意为:爸爸妈妈始终与我们在一起。显然是一对法裔夫妇的子女为纪念他们的父母捐赠的,而且时间已经久远,长椅的木板已刻下了岁月的痕迹。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 公园里的长椅形态各异,有的散落在绿荫深处,有的暴露在阳光下,仿佛默默等待着路人的停留、休憩和沐浴阳光。有时,我会被那些镶嵌在长椅上的纪念铭牌吸引,细读上面刻印的铭文。铭文虽寥寥数语,却沉淀着深厚的情感与岁月的故事。有些铭牌上仅刻着人名和生卒年月,宛如微型墓碑,静默无声,却显得格外厚重,记录着逝者的生命足迹与那转瞬即逝的时光;有些铭牌上没有生卒年月,而是镌刻着几句深情的话语,或是至亲挚友的缅怀,或是对生命短暂的哲理感悟。每一个铭牌背后,都隐藏着一段消逝的生命痕迹。我常忍不住去想象,这些人的离去是偶然的,还是命运的必然安排。尤其当我看到那些英年早逝者的铭文时,心中总会涌起对生命脆弱与无常的感慨。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 纽约中央公园旁著名的“纸片楼”。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 纽约中央公园李文亮医生纪念长椅。铬牌上写着李文亮医生名言:健康的社会不应该只有一种声音。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 中央公园刘先生纪念长椅。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 爱心医生高耀洁的纪念长椅。铬牌上用中文写着高耀洁的名言:但願人皆健,何妨我独贫。还有英文写的:为中国农村爱滋危机而战的英雄。落款是「華人社区」。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 据说当初给高奶奶选长椅的时候,特地选择离李医生和刘先生的椅子比较近的地方。这样他们仨就有伴了,月亮升起时,可以出来聊聊天。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 坐在索萨利托小镇公园长椅上。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 我每次经过各种长椅,总禁不住停下脚步来读长椅上的铭文,总觉得这里不仅仅是休憩之地,更像是生命的见证者。长椅上的铭文,虽寥寥数语,却凝聚着深厚的情感,仿佛在诉说那些逝去的故事。每一个名字,每一句铭文,都承载着曾经鲜活的生命与难以言表的回忆。无论是追忆还是庆贺,它们都默默与公园的风景融为一体,在岁月中沉淀为某种永恒的存在。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 公园长椅铭牌的纪念意义是多方面的,它不仅是公园景观的一部分,更是文化传承、情感寄托、社区凝聚力、环保教育和记忆留存的重要载体。我坐在Yee tock chee公园海岸边的一张长椅上,眼前的潮起潮落仿佛在提醒我:生命如潮,有起有落,有时静谧如初,有时汹涌澎湃。或许生命的意义就在于此:珍惜当下,铭记过往,让每一个瞬间都成为值得回味的篇章。</b></p>