牧人沈墨(六十七)

牧人

<p class="ql-block">欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁、六一居士,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋著名文学家、史学家,政治家。</p><p class="ql-block">《秋声赋》为作者屡次遭贬郁闷有感而发,他利用秋的肃杀特征,对秋声作了淋漓尽致,生动形象的描写,也借秋声告诫世人:不必悲秋、恨秋,怨天尤地,表达了自我超脱的愿望,体现了一位政治家的宽阔胸怀和远见卓识。这是一篇名赋,在文学史上占有重要地位。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">七律</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">读欧阳修(宋)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">【秋声赋】(二)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"> 文/牧人</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">世有悲凉常受羞,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">秋声肃杀不须愁。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">柳枝挨冻飘零落,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">人事忧劳生虑留。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">亮亮铮铮立风骨,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">潇潇洒洒泛湖舟。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">专心致志挑灯读,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">波浪狂滔时可休。</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">甲辰年初冬牧人书</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">欧阳修《秋声赋》(二)</b></p> <p class="ql-block">原文</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">秋声赋</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">欧阳修(宋)</b></p><p class="ql-block">欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。”</p><p class="ql-block">予曰:“噫嘻悲哉!此秋声也,胡为而来哉?盖夫秋之为状也:其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗冽,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号愤发。丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦;草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃其一气之余烈。夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行用金,是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律。商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。”</p><p class="ql-block">“嗟乎!草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵;百忧感其心,万事劳其形;有动于中,必摇其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能;宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声!”</p><p class="ql-block">童子莫对,垂头而睡。但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息。</p>