心系远方的美篇

心系远方

<p class="ql-block">《点绛唇·一种蛾眉》</p><p class="ql-block">一种蛾眉,下弦不似初弦好。庚郎未老,何事伤心早?</p><p class="ql-block">素壁斜晖,竹影横窗扫。空房悄,乌啼欲晓,又下西楼了。</p><p class="ql-block">——纳兰性德(清代)</p><p class="ql-block">~</p><p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">同样的蛾眉月,但下弦之月就不如上弦月好。就像那愁苦之时下垂的眉毛不如欢乐时上弯的眉毛好一样。被滞留在北国的庚信年纪未老,为何过早地开始伤心呢?</p><p class="ql-block">白色墙壁上落下月亮的余晖,竹影在窗棂间轻轻摇曳。相思的人独守空闺,直到乌鸦声起、清晓将至,月亮也落下来了,徒留一人对影凭吊。</p><p class="ql-block">~~</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">(1)点绛唇:词牌名。</p><p class="ql-block">(2)一种:犹言一样、同是。</p><p class="ql-block">(3)蛾眉:蚕蛾的触须弯曲细长,故用以比喻女子的眉毛。此处借指月亮。</p><p class="ql-block">(4)下弦:指农历每月二十三日前后的月亮。</p><p class="ql-block">(5)初弦:即上弦,指农历每月初八前后的月亮,其时月如弓弦,故称。古人以蛾眉代指女人的眉毛,又以上弦、下弦之月代指女人的眉毛下垂或上弯。</p><p class="ql-block">(6)庾〔yǔ〕郎:即庾信,南北朝人,著有〈伤心赋〉,伤其女儿与外孙相继而去时的悲伤。纳兰性德二十三岁丧妻,故以庾信自况。</p><p class="ql-block">(7)素壁:白色的墙壁、山壁、石壁。</p><p class="ql-block">(8)斜晖:指月光。</p><p class="ql-block">(9)乌啼:乌鸦鸣叫。</p><p class="ql-block">(10)又下西楼:指月落。</p>