Ajita翻唱《Five Hundred Miles》(五百英里)

阿涛Ajita

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">翻唱:阿涛Ajita</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">制作:阿涛Ajita</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">背景:斯里兰卡海边火车</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">天地之间,身心归宿在何方</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">《醉乡民谣》是部电影,主题曲《五百英里》风靡全球。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">电影一直没看过,歌曲听唱了几十年。歌词中面对“上帝”的深情喟叹,吟唱一种略带失落的人生状态。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">(视频背景特地选择斯卡兰卡海边火车的场景,不发达的生活环境和百姓实况,虽在异乡,应该同样反映这首美国乡村民谣的意境吧)</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">歌曲讲述的故事,是一个一事无成的异乡游子打算回家,却因为身无分文,只能一路靠搭好心人便车,无车可搭的时候,只能坐在路边等待,一边反复阅读母亲的家书,已经过了好多天,距离家乡却还有遥远的五百英里。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">而今翻唱,忽然感觉“说者无心,听者有意”。若有所悟:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">那句“Lord, I'm five hundred miles away from home。(上帝啊,家乡离我已有五百英里)</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这里的家乡,除了家庭、故土,还有归宿,本来之意。人生体验“半生风雪”,面对“全能的上帝”,依然感叹自己“不识本来面目”,茫茫人生,依然“不由自主”,真如同歌中所唱,归乡之路,一直还有遥远的“五百英里”?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">更愿如同照片里的小女孩,挥手,微笑!一切都是最好的安排。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px;">作品歌词</span></p><p class="ql-block">作词 : Hedy West</p><p class="ql-block">作曲 : Hedy West</p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">If you missed the train I'm on</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">若你错过了我搭乘的那班列车</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">You will know that I am gone</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">你应明白我已离开</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">You can hear the whistle blow a hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">你听那绵延百里的汽笛</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">A hundred miles, a hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一百英里又一百英里,载我远去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">A hundred miles, A hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一百英里又一百英里,再回不去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">You can hear the whistle blow A hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">那绵延百里的汽笛会告诉你我离去的讯息</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">上帝啊,一百英里,两百英里,渐渐远去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">I'm three, Lord, I'm four, Lord</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">三百英里 上帝啊,四百英里 再回不去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">I'm five hundred miles away from home</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">不知不觉我便已离家五百英里</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">Away from home, away from home</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">背负一切,离乡背井</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">away from home, away from home </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">家在远方 我却再难回去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">Lord, I'm five hundred miles away from home</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">上帝啊 家乡离我已有五百英里</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">Not a shirt on my back</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">如今我衣衫褴褛</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">Not a penny to my name</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">依旧是一文不名</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">Lord. I can't go back home this a-way</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">上帝啊,我怎能就这样回到家去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">This a-way, this a-way</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这般潦倒 这般困顿</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">This a-way, this a-way</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这般处境 惨惨戚戚</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">Lord, I can't go back home this a-way</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">这样的我又怎好意思回到家去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">If you missed the train I'm on</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">若那列车开动让我来不及见你</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">You will know that I am gone</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">那就说明我已独自黯然离去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">You can hear the whistle blow A hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">你听那绵延百里的汽笛</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">A hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一百英里</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">A hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">又一百英里 载我远去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">A hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">一百英里</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">A hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">又一百英里 再回不去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">You can hear the whistle blow a hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">你听那绵延百里的汽笛 声渐远去</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">You can hear the whistle blow a hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">告诉着你我已离乡背井,不见归期</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">You can hear the whistle blow a hundred miles</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">那绵延百里的汽笛,一如我的叹息</span></p>