《桐岗袁氏通族派名诗》译注

袁飞贤

<p class="ql-block"> 始祖袁涛涂</p> <p class="ql-block"> 九岗始祖袁鳌(923—999年)</p> <p class="ql-block"> 桐岗支始祖袁琯(959—1009年)</p> <p class="ql-block">《桐冈袁氏通族派名诗(鳌公十六世开始①)》译注</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 应世②诗书礼,传家忠义良。</p><p class="ql-block"> 汝能继圣学,芳名震朝邦。</p><p class="ql-block"> 欲举飞鸿志,诒谋③燕翼④昌。</p><p class="ql-block"> 经纶宣雅化⑤,锦绣焕金章⑥。</p><p class="ql-block"> 奎壁联辉映⑦,风云际会祥⑧。</p><p class="ql-block"> 时雍思立雪⑨,雨露沐恩长。</p><p class="ql-block"> 龙榜登科日,琼林赐宴杨⑩。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注释:</p><p class="ql-block">①此派名诗原文标题后标明“鳌公十三世开始”,意为此诗文字用作字辈是从袁鳌十三世开始,现改为从“鳌公十六世开始”,即从袁鳌十六世开始。2013年,笔者发表《桐岗袁氏世系谱几处重大错误及其原因探析》一文,该文认为,在桐岗袁氏世系谱上,袁鳌三世裔孙袁鹏(或桐岗袁凤)与袁鳌四世裔孙袁绍先之间缺修了三代人,因此,从袁绍先开始,每一位桐岗袁氏族人其世次需在原基础上加三世(这一观点已得到专家认可甚至采用)。这样,原来袁鳌十三世加三世之后就成了袁鳌十六世,即十六世相当于原来的十三世。</p><p class="ql-block">②应世:适应时代,迎合世事。</p><p class="ql-block">③诒谋:向上级献计谋。诒,赠送。</p><p class="ql-block">④翼:翅膀。</p><p class="ql-block">⑤经纶宣雅化:治国之才彰显高雅,开明。经纶,整理过的蚕丝,比喻规划,管理政治的才能;宣,彰显;化,开化,开明。</p><p class="ql-block">⑥锦绣焕金章:身上穿的锦衣绣服和手上握的金质官印交相辉映。锦绣,精美鲜艳的丝织品;焕,光芒四射,辉映;金章,金质的官印。一说,铜印。因以指代官宦仕途。</p><p class="ql-block">⑦奎壁联辉映:二十八星宿中奎宿与壁宿互相发光照耀。奎壁,二十八星宿中奎宿与壁宿的并称。旧谓二宿主文运,故常用以比喻文苑。壁,原文为“璧”,此有误,特纠正为“壁”。在二十八星宿中,壁宿在室宿的东边,很像室宿的墙壁,又称东壁。</p><p class="ql-block">⑧风云际会祥:风云在天边聚集,祥瑞呈现出来。际,天边;会,聚集。</p><p class="ql-block">⑨时雍思立雪:时时雍容文雅,经常思考“程门立雪”故事蕴含的道理。雍,雍容文雅;立雪,即“程门立雪”的故事:北宋大学问家杨时,在40多岁时与好友游酢一起去向程颐求教,凑巧赶上程颐在屋中打盹儿。杨时便劝告游酢不要惊醒老师,于是两人静立门口,等老师醒来。一会儿下起了鹅毛大雪,越下越急,杨时和游酢却还立在雪中,游酢实在冻得受不了,几次想叫醒程颐,都被杨时拦住了。程颐一觉醒来,才发现门外的两个人。这个故事旧时寓意学生尊师重道,恭敬受教,现寓指尊敬师长。比喻求学心切和对有学问长者的尊敬。</p><p class="ql-block">⑩琼林赐宴杨:皇帝为新科进士举行“琼林宴”,他们从此扬名天下。“琼林宴”,宋初太祖始设,宋徽宗政和二年(1112年)以后改称“闻喜宴”,元明清三代称“恩荣宴”。琼林,即“琼林苑”,宋时设在京都汴京(今开封)城西的皇家花园;赐,赏给,过去用于上级对下级或长辈对小辈;杨,即扬,扬名之意。古时杨扬不分,两字通用。在此建议桐岗袁氏后人使用此字辈时改用“扬”字,这样更符合现代人的习惯。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文(文白对照):</p><p class="ql-block">应世诗书礼,传家忠义良。</p><p class="ql-block">译文:要适应时代,就必须知书达礼;同时,我们要把忠诚、正义、善良作为我们的传家宝。 </p><p class="ql-block">汝能继圣学,芳名震朝邦。</p><p class="ql-block">译文:如果你能继承圣人的学问,你的芳名将震惊朝野。 </p><p class="ql-block">欲举飞鸿志,诒谋燕翼昌。</p><p class="ql-block">译文:想要高悬鸿鹄高飞的志向,就必须向国家献计献策,这样,你才能凭借像飞燕一样的翅膀走向辉煌发达。 </p><p class="ql-block">经纶宣雅化,锦绣焕金章。</p><p class="ql-block">译文:你的治国之才彰显高雅,开明;你身上穿的锦衣绣服和你手上握的金质官印交相辉映。 </p><p class="ql-block">奎壁联辉映,风云际会祥。</p><p class="ql-block">译文:二十八星宿中奎宿与壁宿互相发光照耀;世间风云在天边聚集,祥瑞呈现出来。 </p><p class="ql-block">时雍思立雪,雨露沐恩长。</p><p class="ql-block">译文:时时雍容文雅,经常思考着“程门立雪”故事蕴含的道理;我们沐浴着阳光雨露,永远感恩天地。 </p><p class="ql-block">龙榜登科日,琼林赐宴杨。</p><p class="ql-block">译文:金榜题名那一天,皇帝为新科进士举行“琼林宴”,他们从此扬名天下。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">公元二〇一六年十月二十八日农历丙申年暮秋榖旦。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">江西省永丰县古县镇桐岗袁氏黄竹溪支房鳌公三十八世裔孙袁飞贤译注。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【说明:此派名诗作者失考,元朝顺帝至正十四年(公元1354年)《桐岗袁氏五修族谱》开始使用。诗开头“应”字辈为袁鳌十六世,此后依此类推。】</p>