<p class="ql-block">75年在我家乡云梦,唾虎地发现大量秦简,一大墓,一小墓。文物价值无限,作为一退休老人,被感动的是两封家书,兄弟情、夫妻情,父母恩及亲情溢于言表。有《秦几人·无依》为证。</p><p class="ql-block">岂曰无衣?</p><p class="ql-block">与子同袍。</p><p class="ql-block">王于兴师,</p><p class="ql-block">修我戈矛。</p><p class="ql-block">与子同仇!</p><p class="ql-block">岂曰无衣?</p><p class="ql-block">与子同泽。</p><p class="ql-block">王于兴师,</p><p class="ql-block">修我矛戟。</p><p class="ql-block">与子偕作!</p><p class="ql-block">岂曰无衣?</p><p class="ql-block">与子同裳。</p><p class="ql-block">王于兴师,</p><p class="ql-block">修我甲兵。</p><p class="ql-block">与子偕行!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">黑夫与惊家书</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">湖北云梦县睡虎地4号墓出土了几封家书,是秦楚战争打到最后时,秦士卒黑夫与惊,兄弟二人寄给家里的信,距今大概已有2200年了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1、黑夫与惊写给大哥衷(黑夫执笔)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">二月辛巳,黑夫、惊敢再拜问衷,母毋恙也?黑夫、惊毋恙也。前日黑夫与惊别,今复会矣。黑夫寄益就书曰:遗黑夫钱,母操夏衣来。今书节(即)到,母视安陆丝布贱,可以为襌裙襦者,母必为之,令与钱偕来。其丝布贵,徒(以)钱来,黑夫自以布此。黑夫等直佐淮阳,攻反城久,伤未可智(知)也,愿母遗黑夫用勿少。书到皆为报,报必言相家爵来未来,告黑夫其未来状。闻王得苟得…(转背面)毋恙也?辞相家爵不也?书衣之南军毋……不也?为黑夫、惊多问姑姊、康乐孝须(嬃 )故尤长姑外内(?)……为黑夫、惊多问东室季须(嬃)苟得毋恙也?为黑夫、惊多问婴记季事可如?定不定?为黑夫、惊多问夕阳吕婴、匾里阎诤丈人得毋恙… …矣。惊多问新负(妇)、妴得毋恙也?新负勉力视瞻丈人,毋与……勉力也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">二月辛巳,黑夫和惊谨再拜请问大哥,母亲身体还好吧?黑夫和惊都挺好的。前些日子,黑夫与惊分别,今日又汇合了。黑夫就在此给家里写信:给黑夫些钱,还有让咱妈做几件夏衣,一并寄过来。收到这封信以后,让母亲对比一下安陆丝布的价格,要是不贵,就买来做整套夏衣。一定要做啊,做完就和钱一起寄来。要是丝布贵,就光寄钱来,我在这里买布自己做。黑夫就要去打淮阳城了,可能要很长时间,不知道会怎样,希望母亲寄的钱一定不要太少。收到信后就给我回一封吧,一定告诉我我们兄弟给家里争的爵位下来了没有,要是没下来,信里头就告诉我。听大王说,如果……(写不开了,转背面)……没事吧?辞谢他们没有啊?信和衣裳一定要送到南军,别搞错了。替黑夫和惊问候一下姑姐姐,还有康乐的孝姐姐,再多帮忙问候东室的三姐姐,让她一定保重身体。还有去问下婴记季,和他商量的事到底怎么样了啊?能定下来吗?再帮黑夫和惊问候夕阳里的吕婴,匾里的阎诤丈人安康。惊还想问一下新媳妇和妴(媛媛)的安好,新媳妇要勉力照顾好老人啊,不要跟人置气……尽力吧。</p><p class="ql-block">2、惊写给衷</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">惊敢大心问衷,母得毋恙也?家室外内同……以衷,母力毋恙也?与从军,与黑夫居皆毋恙也。……钱衣,愿母幸遣钱五、六百,布谨善者毋下二丈五尺。……用垣柏钱矣,室弗遗,即死矣。急急急。惊多问新负、妴皆得毋恙也?新负勉力视瞻两老……(转 背面)惊远家故,衷教诏妴,令毋敢远就若取新(薪),衷令……闻新地城多空不实者,且令故民有为不如令者实……为惊祠祀,若大发(废)毁,以惊居反城中故。惊敢大心问姑秭(姐),姑秭(姐)子彦得毋恙……?新地入盗,衷唯毋方行新地,急急急。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">惊诚惶诚恐,请问大哥衷,母亲身体还好吧?家里所有人都安好吧?母亲真的没事吧?惊跟着军队,和黑夫一起的时候,都挺好的。……钱和衣服,希望母亲寄五六百来,布挑好的,不要少于二丈五尺。……借了垣柏的钱,用光了,再不寄钱来,真的要死了。急!急!急!惊很担心新媳妇和妴,请大哥帮忙问候。新媳妇还是要尽力照看好两位老人啊(转背面)惊离家很远,希望大哥帮忙照看妴,让她别去太远的地方砍柴。大哥让……听说新地城里的百姓都跑空了,这些旧民也真是不太愿意听令……就为惊多求求神吧,如果卜得凶卦,那是因为惊在敌城中呢,不要太担心了!替惊问候一下姑姐姐,姐姐和儿子彦都还好吧?新地又来了一群贼寇,大哥千万不要去新地啊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">这两封信,是云梦睡虎地4号墓墓主,即哥哥衷的墓葬。两块木板陪葬了哥哥。旁边还有石砚、研墨石和墨。证明这两封信,对衷非常重要,是万万舍不得扔掉的东西。或许是他很重视弟弟的来信,一直当做宝贝,而家人希望他即便在另一个世界,也能与家人相互问候。还或许,衷回信后,根本就没收到弟弟的回信。黑夫与惊,死在了那场旷日持久的战争中,连尸骨都寻不见了。他们与衷有关的东西,就只留下了这两封信。衷的墓里带着笔墨,是要写些什么,给不知踪迹的两个弟弟。你已远去,无处觅游踪。寄语浮云道珍重。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">虽秦灭楚,但汉起覆秦还有两句更属楚之精神。</p><p class="ql-block">有志者、事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;</p><p class="ql-block">苦心人、天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。</p>