<p class="ql-block">从1993年拥有了第一套香港太平书局出版的《金瓶梅词话》至今,这些年来陆陆续续收藏了五、六个版本的《金瓶梅》,这些书大部分都是新加坡南洋出版社或是港台出版社的出品。版本方面<span style="font-size:18px;">有万历本也有崇祯本,</span>有正版也有盗版。无论正版或是盗版,只要不影响阅读的书在我看来都是好书。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">这些书中,有一套非常特别。开本为大十六开,共六分册,每分册计十八、九回合,无论是书的份量还是大小,拿在手里都非常适中,阅读携带很方便。深蓝色的封面上印有浅白色的古装人物图。整套书采用了仿古线装装潢,内页繁体竖排印刷,带硬皮书盒,显得古香古色,拿在手里非常有感觉。可惜的是书盒在运输过程中损坏了。此套书为万历词话本,每一回的开头都有一页正反四幅插图,这些插图并没有采用《新刻绣像金瓶梅》中传统的明代木刻插图,而是现代画家曹美涵的作品。其实,万历本《金瓶梅词话》本原本就没有插图,我们现在看到有些版本的《金瓶梅词话》中的插图都是借用崇祯本《新刻绣像金瓶梅》中的明代木刻插图。曹美涵的《金瓶梅》插图加入了现代元素,他笔下的《金瓶梅》人物神形写意兼备,大开大合,极具张力,非常唯美。看惯了《金瓶梅》中传统的明代木刻版画,现代画家的插图给人耳目一新的感觉。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">这套书是2013年在淘宝买的。那时候只读过万历本的《金瓶梅词话》,对《金瓶梅》有了一些初步的了解,知道还有一套和万历本略有不同的崇祯本。特别想知道崇祯本和万历本的《金瓶梅》到底有什么不一样,好在那时候网络购物兴起,在淘宝上看到了这套别样的《金瓶梅》,毫不犹豫的下单购回,迫不及待的打开看,让我略微失望的是这套书仍然是万历本。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">万历本和崇祯本不光是两个系统版本的不同。最重要的还有思想主旨的不同。万历本着力于对酒色财气的批判,意在劝诫世人如何应对世俗生活;绣像本则立足于对人生本身的思考,强调尘世人生的空幻。对“情色”的态度上,万历本从道德角度大加批判,而绣像本表现出较为从容的欣赏态度。对人物的品评上,万历本更多地从道德角度出发,而绣像本则体现了更多的人性化倾向。严格意义上说,万历本的全名应该是《金瓶梅词话》,崇祯本是《新刻绣像批评金瓶梅》。二个系统三个版本的《金瓶梅》各有各的书名,而不是一概而论的都叫《金瓶梅》,<span style="font-size:18px;">单从书名《金瓶梅》三字上不能判断这部《金瓶梅》属于哪个系统哪个版本,</span>从而给读者造成许多不必要的误会。这是出版社的不严谨造成的,这套书就是在这样的情况下购回的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">以出版界的老大人民文学出版社2008年出版的《金瓶梅词话》为例。这套书中没有插图,刚开始看也觉得遗憾,后来才想明白,人民文学出版社资源丰富,没有什么能难住出版界的老大,<span style="font-size:18px;">只要愿意,他们什么插图都可以印刷。而上下二册精装版的《金瓶梅词话》没有借用《新刻绣像金瓶梅》中的木刻插图,就是最大限度的尊重《金瓶梅词话》的原始状态。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"></span></p> <p class="ql-block">言归正传,再来说说这套《金瓶梅词话》。这套书虽然不是我想要的崇祯本,但书的装潢我喜欢。书的前言有香港艺苑出版社邀请内地金学大师刘辉于1993年写的序言。在序言中,刘辉先生认为内地研究《金瓶梅》还有很大的不足,呼吁给古典名著《金瓶梅》应有的地位和尊重,顺便提到了自己穷毕生精力完成的《会评会校金瓶梅》不能出版而遗憾。前段时间,刚好在网上买回来一套香港出版的一套五本的<span style="font-size:18px;">《会评会校金瓶梅》正是刘辉先生的作品,但昔人已去。无论如何,先生尽毕生精力的作品终于出版了,也可以告慰他的在天之灵,向先生严谨的治学精神表示深深的敬意。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"></span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"></span></p> <p class="ql-block">从刘辉先生的序言中知道了这套书是香港艺苑出版社出版,但书的扉页附有出版信息“香港太平书局”,或许“艺苑出版社”是太平书局的下属公司也未可知。以我多年的买书经验看,这套书应该是盗版,那又如何?况且,现在的盗版已经脱离了早些年家庭作坊式的印刷,高科技的盗版技术甚至超过了原版。其实盗版书籍最让人反感的是价格,比如盗版买正版的价。盗亦有道,盗版书籍只要低于正版价格我认为是可以接受的。事实上,现在盗版书籍的价格大多数都低于正版书籍,如新加坡南洋《金瓶梅》才区区几十元。买书和卖书的都心知肚明,看破不说破,彼此成全。我没有为盗版书籍广而告之的意思。如果正规渠道购书畅通无阻,我也会买正版书籍。遗憾的是,能买上正版书籍的永远是传说中的“别人”。我等凡人,不是研究者,油盐酱醋是生活的主旋律,只是闲暇之余读读喜欢的书。还是那句话,只要不影响阅读,无在乎正版和盗版。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">或许是见多了各种版本的《金瓶梅》,这套仿古装潢的书籍反而与众不同。被我<span style="font-size:18px;">十分珍惜的</span>包上透明书皮,宝贝似的整整齐齐的收藏在书柜中。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>