《诗经•鸱鸮》读后

夕虹

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">文字:张秀夫</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">图片:网络</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">音乐:秋心之伤</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">《诗经•鸱鸮》读后</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">最近,读了《诗经•豳(bīn)风,鴟鸮(chīxiāo)》一篇,很有感触。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">《诗经》内容丰富,博大精深。不仅有表现男女爱情的“美目盼兮,巧笑倩兮”,“桃之夭夭,灼灼其华”。也不仅有“窈窕淑女,君子好逑”,“投我以木瓜,报之以琼琚”。更有“硕鼠硕鼠,无食我黍”,〝哀我征夫,朝夕不暇”这样强烈怨恨情感的诗句。而《鴟鸮》一诗,谴责恶人,自我哀伤,几乎让人不忍卒读。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span>鴟鸮就是猫头鹰,人们俗称的夜猫子,古时人们认为是凶鸟。所谓“夜猫子进宅,无事不来。”鸱鸮嗜血,干的是屠戮。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">《鸱鸮》诗中,以拟人化的方式,以第一人称一个母亲的口吻,述说了鸱鸮对鸟儿一家迫害摧残,以至鸟儿家破人亡的悲惨故事。实际上通篇充满的是对強权压迫弱势人群的控诉,是对恶人罪行的无限仇恨,同时也流露着担心继续遭受迫害的恐惧心理。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">全诗共分四段,第一、二段原文是:</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 鸱鸮鸱鸮,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 既取我子,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 无毁我室。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 恩斯勤斯,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 鬻(yù,育)子之闵斯。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 迨天之未阴雨,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 彻彼桑土,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 绸缪牖(yǒu)户。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 今女(汝)下民,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 或敢侮予?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">翻译成现代语言意思是:</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 猫头鹰啊猫头鹰,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 你已经抓走了我的小宝宝,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 不要再毁坏我的巢。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 辛辛苦苦来抚育,</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 为了儿女我把心操。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 趁着天晴没下雨,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 赶快剥点桑根皮,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 把那门窗修补好。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 现在你们下面的人,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 谁还敢把我来欺扰?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">说得多么伤心欲绝!残忍的猫头鹰,你已经劫掠了我的子女,请不要再毁坏我的巢。这已经是在哀告。但是,既使泣述养育幼鸟的辛苦劳累,强者会大发善心手下留情吗?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">至于第二段中说,趁天没下雨,剝取桑根皮,修补门窗,严防死守。並且放出硬话:“或敢侮予!”不过是自充硬汉,自我鼓励。然而,这能吓退恶人吗?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">诗的第三、四段大打悲情牌,试图通过卖惨感动恶人。原文是这样的:</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 予手拮据(jié jū),</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 予所捋荼(luōtú)。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 予所蓄租(蒩),</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 予口卒瘏(cuì tú)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 曰予未有室家。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 予羽谯谯(qiáo qiáo),</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 予尾翛翛(xiāo xiāo),</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 予室翘翘(qiáo qiáo)。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 风雨所漂(飘)摇,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 予维音哓哓(xiāo xiāo)!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">现代语言翻译是:</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 我的手累得已经痉挛,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 采来野草把窝儿铺垫。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 我还贮存了过冬粮,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 嘴巴累得满是伤,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 窝儿还是不安全。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 我的羽毛像枯草,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 我的尾毛很稀少。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 我的巢儿险又高,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 风雨之中晃又摇,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 吓得我只能尖声叫。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">简直是声声泪,字字血,感天动地,让人心碎了。可是残忍的猫头鹰会良心发现,改恶从善,不再为些作歹了吗?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">历史记载,这首寓言诗写于西周时期。周公曾经把诗呈给年幼的周成王,表明自己尽心辅佐,忠于祖先、忠于成王的一片赤心。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">历史已经过去三千年,我们无须再拘泥于当时如何如何,按现代思想来理解诗的含意也未尝不可。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">我们上小学的时候就知道,封建社会是落后的社会阶段,资本主义是人吃人的社会。在人类社会发展的现阶段,只有社会主义是最好的社会。人人平等,和谐友好,团结互助,生活最幸福。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">果真如此吗?现实真的就那么美好?有没有丑恶的一面、残忍的一面?有没有现代鴟鸮?有没有弱者被欺压受凌辱,担惊受怕、衣食难以为继,生活无比艰难终日处在惊恐之中?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">但愿弱者群体不应该是命中如此。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">注:现代语言译文引自网络后稍加修改。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 2024.11.06</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(176, 79, 187);">谢谢您的欣赏、点赞、留评!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(176, 79, 187);"><span class="ql-cursor"></span></b></p>