书事(11)

风清杨

<p class="ql-block">如今的图书市场上能见到的《金瓶梅》系列十有八九都是港台或新加坡南洋出版社出版发行的,比如香港的太平书局、台湾的天地出版社及新加坡南阳出版社等等。因众所周知的原因,内地的金学大师校注的《金瓶梅》一般都在港台出版,如台湾里仁出版的《金瓶梅词话》由金学大师梅节先生校注,香港天地出版社出版的会评会校金瓶梅(全五册)由金学大师刘辉、吴敢校注,刘心武先生点评的《金瓶梅词汇》也是台湾学生书局出版等等不一而足,再如,新加坡南洋出版的《金瓶梅》系列就受到了读者的一致好评,究其原因,无怪乎这套书是全本无删节简体横排印刷,普通读者读起来也没有任何障碍,再加上价钱便宜,正版书也不过百十来元,而盗版书只有区区的几十元钱,虽然是盗版书,但这些盗版书印刷精良,丝毫不会影响阅读,和正版相比较已经难分伯仲。花几十元钱就能拥有一套有争议的《金瓶梅》,这在过去的年代是想都不敢想的事。毫不夸张的说,古典名著《金瓶梅》的普及港台出版社和新加坡南洋出版社功不可没。这套书由董玉振教授主编校注,并号称全球第一套简体中文完整版的《金瓶梅》。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">既然有此条件,再加上好奇心使然,我就想了解各种系列版本的《金瓶梅》有何不同。不过,新加坡南洋出版社出版的《金瓶梅》系列都是崇祯版,皆是因为董玉振教授认为崇祯版的《金瓶梅》才是最原始的版本。清代点评《金瓶梅》的学者张竹坡就是以崇祯版为底本点评,诞生了《皋鹤堂第一奇书》,属于《金瓶梅》各版本中非常重要的一个本子。这些年,我陆陆续续在网上购买过几套各种版本的《金瓶梅》,新加坡南洋出版社出版的《金瓶梅》系列就有4套。前些天在网上又看到了这套黑布封面的精装《金瓶梅》,经不住诱惑,下单订购了一套。对于喜欢的书籍我基本没有什么抵抗力,香港著名的藏书家叶灵凤先生就说<span style="color:rgb(255, 138, 0);">“有用的书,无用的书,要看的书,明知自己买了也不会看的书,无论什么书,凡是自己动了念要买的,迟早总要设法买回来才放心”</span>对先生的观点深以为是。收到书以后迫不及待的打开翻看,此套书的版式和之前南阳出版社出版的《金瓶梅》系列一模一样,唯一改变的就是这套书封面是黑布精装,烫金书名,上下两册,带硬盒书套,非常别致典雅。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">总体来说,新加坡南洋出版社出版的《金瓶梅》系列的定位就是普及版,书的最后还附录了万历词话本中和崇祯本内容不同的部分(将词话本中与崇祯本差别较大的第一回前半部分,第五十三、五十四回,以及词话本特有,而崇祯本所无的“欣欣自序”、“廿公跋”、“词曰”以及“四贪词”,也一并附上)使得读者花一套书的钱,同时可得两大主要版本的内容。最大的缺点就是书中的俚语、隐语等都没有详细的注解。其次,为了节约成本,每一回书的衔接处都没有空白,所造成的后果就是书中每一回的插图都不在回目章节的开头,看起来不是那么精致,一分价钱一分货,也符合这套书的价格。有网友就总结了一套书是否有价值,列举了几个参考条件:一、注解;二、足本;三、校本;四、版本;五、出版社的装帧、制作、排版。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">话说回来,书的功用是阅读。只要不妨碍正常阅读就是好书。</p>