蒹葭

华科智能-刘光华

<p class="ql-block">2024-11-5,星期二,第529期</p><p class="ql-block">蒹葭</p><p class="ql-block">蒹葭苍苍,白露为霜。</p><p class="ql-block">所谓伊人,在水一方。</p><p class="ql-block">溯洄从之,道阻且长。</p><p class="ql-block">溯游从之,宛在水中央。</p><p class="ql-block">蒹葭凄凄,白露未晞。</p><p class="ql-block">所谓伊人,在水之湄。</p><p class="ql-block">溯洄从之,道阻且跻。</p><p class="ql-block">溯游从之,宛在水中坻。</p><p class="ql-block">蒹葭采采,白露未已。</p><p class="ql-block">所谓伊人,在水之涘。</p><p class="ql-block">溯洄从之,道阻且右。</p><p class="ql-block">溯游从之,宛在水中沚。</p><p class="ql-block">[译文]:</p><p class="ql-block">大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊,就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻而漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。</p><p class="ql-block">芦苇茂盛一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她就在河对岸。逆流而上去追寻她,那道路高又陡。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中小洲。</p><p class="ql-block">河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完。我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一边。逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中洲。</p><p class="ql-block">[注释]:</p><p class="ql-block">1、溯洄:逆流而上。</p><p class="ql-block">2、晞:晒干。</p><p class="ql-block">3、湄:水和草交接处,指岸边。</p><p class="ql-block">4、跻(jǐ):升高。</p><p class="ql-block">5、涘(si):水边。</p><p class="ql-block">6、沚(zhǐ):水中的小块陆地。</p>