<p class="ql-block">是谁在天空飞翔</p><p class="ql-block">——听苏联歌曲《鹤群》</p><p class="ql-block"> 过去那些年,曾去过娄山关,去过康西瓦,怀着极大的敬意瞻仰那些烈士纪念碑,在崇山峻岭中,荒漠高原上,想像着无数青春年华的战士,倒下,就再也没能起来。后人肯定会怀念他们。然而,无论对英雄有多么景仰,却很少有人想过要与他们为伍,也躺在纪念碑的基石之下,让生命与碑石凝固在历史中。我没有想过,甚至有点回避这种可能,或许我曾是个不彻底的战士。但是有人想过,在万里之遥,希望自己的灵魂与英雄同在。这就是我要说的这首苏联歌曲:《鹤群》。</p><p class="ql-block"> 作为一种崇高的情感,怀念为国牺牲的烈士无论在哪个国家都是相同的。《鹤群》这首歌中,词作者将牺牲的军人比喻成在天空飞翔的鹤,确实是一种俄罗斯式的悲壮想像:烈士并没有躺在墓碑下,他们在天空自由飞翔,在春秋季节的变换中,以鹤群的队形从祖国和人民的头顶掠过,是在提醒着什么呢?歌词中说:‘……那往事不能忘。’那些往事应当是关于战争、牺牲、苦难、爱情、永别……和英雄。作者以极其深沉的感情想像自己也会加入到鹤群之中,在那队形小小空隙中找到自己的位置,一起飞翔。不仅仅是仰望,而是要与英雄同在。每读到此,总有深深的触动,不由得想起高尔基小说中的丹柯,一个用掏出自己心脏,照亮密林的路径,引导众人走出险境的年轻人。萦绕在人民心头的总会有一些不朽的精神,伴随他们在生活中前行。</p><p class="ql-block"> 作曲家弗伦凯尔是我的偶像,他的歌曲自带一种特有的忧伤情调。可这首歌曲完全不同,初听开头,哼唱之后是一长段很沉闷单调的旋律,四句歌词用了33个3(咪),其中第一句11个音符居然有10个3。这种方式极其强烈地谱写出沉重的思念,直到第四句一个大跳,唱出‘他们已变成白鹤飞翔’。此时听者不禁想仰望蓝天,似乎能看到尚有残缺的鹤群,那个小小的空出的留给‘我’的位置,和牺牲的战士一起飞翔,该是无上的光荣吧。从久远战争中飞来的鹤群,以零落的鸣叫告诫人们,往事不能遗忘。暮色中的鹤群慢慢远去,可以想见地消失在黄昏的天际,歌曲也开始进入尾声,作曲家前后呼应地又用了一大段吟唱,让歌曲情绪渐次归于低沉,而人们的思绪却仍在起伏不停。</p><p class="ql-block"> 很多时候,不得不佩服苏联诗人和作曲家精深的艺术功力,他们有独到的艺术思考和表现形式,在作品看似平常中蕴涵着巨大的张力,用以不仅冲击,也在叩问人们的心灵。</p><p class="ql-block"> 英雄是不死的,他们永远凝视着今天的世界,我们无法懈怠。</p><p class="ql-block">作者:晓林</p> <p class="ql-block">俄罗斯团队2024.11</p>