<p class="ql-block">我读初中时我见过这篇英语课文。小学语文书里的比这个还简单很多。大学语文的白求恩传记更细致。这是多么难忘的记忆啊!</p> <p class="ql-block">DR BETHUNE</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">It was late on the night of October 20, 1939, when Dr Bethune was busy work- ing in a field hospital. An Eighth Route Army man.riding a horse came from the front. He told Dr Bethune that the front was in great need of.medical workers. Im- mediately, Dr Bethune set off with a medical team.</p><p class="ql-block">On their way,they met a group of wound-ed Eighth Route Army men. They took the wounded soldiers into a small temple at once and Bethune began to operate on them.</p><p class="ql-block">Dr Bethune went on working throughout the night. When someone asked him to have a rest, he just went on working.To him, the most important thing was to save lives. He had no time to think about rest.</p><p class="ql-block">The next day while an operation was going on, a young man ran in and said to the doctors,“Several hundred enemy soldiers are coming." Soon they heard the sound of guns. But Dr Bethune still went on with his work.</p><p class="ql-block">Twenty minutes later, when Bethune was operating on the leg of the last wounded soldier, the guns sounded much closer. Again the young man rushed in and told Dr Bethune not to go.on operating any more.“Comrade Bethune, you must leave now!" ht cried.</p><p class="ql-block">"Let me go on with the operation," said one of the doctors. “You must leave right now, Dr Bethune. Hurry!"</p><p class="ql-block">"Please go, Doctor," begged the wounded soldier himself. “It's not a bad wound. Take me with you, or leave me here, but please go before the enemy comes."</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">"Never mind, my boy, it won't take long," said Dr Bethune."If I spend a few more min- utes on it now, I can save your leg. But if I don't, you'll lose it."</p><p class="ql-block">The guns sounded still closer now, but Dr Bethune worked on. He and the other doctors did not leave until the operation was over.</p><p class="ql-block">By that time the Japanese were already very near. As Bethune and the other doctors were climbing the hills, they could see the enemy entering the village in the valley below.</p> <p class="ql-block">白求恩大夫</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那是1939年10月20日深夜,白求恩大夫正忙着在野战医院工作。一个骑着马的八路军士兵从前线来了。他告诉白求恩大夫,前线形势严峻。医疗工作者的需要。不一会儿,白求恩大夫带着医疗队出发了。</p><p class="ql-block">在路上,他们遇到了一群受伤的八路军战士。他们立刻把受伤的士兵带到一个小庙里,白求恩开始给他们做手术。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">白求恩大夫通宵工作。当有人请他休息时,他只是继续工作。对他来说,最重要的是拯救生命。他没有时间考虑休息。</p><p class="ql-block">第二天正在做手术的时候,一个年轻人跑了进来,对医生说,“几百名敌军要来了。”不久,他们听到了枪声。但白求恩大夫仍继续他的工作。</p><p class="ql-block">二十分钟后,白求恩正在给最后一名伤兵的腿做手术时,枪声听起来更近了。年轻人又冲了进来,叫白求恩大夫不要再做手术了。“白求恩同志,你现在得走了!”他喊道。</p><p class="ql-block">“让我继续做手术,”其中一位医生说。“你必须马上离开,白求恩大夫。快点!”</p><p class="ql-block">“请你走吧,医生,”受伤的士兵自己恳求道。“伤口不重。要么带我走,要么把我留在这里,但请在敌人来之前离开。”</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“不要紧,孩子,用不了多久,”白求恩大夫说。“如果我现在再花几分钟在这上面,我就能挽救你的腿。但如果我不这么做,你会失去它。”</p><p class="ql-block">现在枪声听起来更近了,但白求恩大夫仍在继续工作。直到手术结束,他和其他医生才离开。</p><p class="ql-block">那时候日本人已经很近了。白求恩和其他医生在爬山时,看见敌人正进入山下的村庄。</p>