椰韵墨痕(吴永雄)的美篇

椰韵墨痕(吴永雄)

<p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;"> 永 远 的 经 典</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">——《斯卡布罗集市》聆听随笔</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);"> 文/吴永雄</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《斯卡布罗集市》乃十二世纪英国的民歌,是上世纪六十年代作为第40届奥斯卡获奖的美国影片《毕业生》的插曲,韵律悠远绝美,为美国乃至世界大学生所推崇,成为世界至爱的十大经典名曲之一。</p><p class="ql-block"> 《毕业生》是一部青春片,讲述的故事发生在越战时期,战争的磨难给主人公和社会各阶层的人们留下了悲伤的阴影。歌中用蔷薇、莞草、香芹和麝香四种植物吟咏,表现一位在前线作战的土兵对恋人的绵绵思念,滔滔情怀。</p><p class="ql-block"> 斯卡布罗是英国的一座千年古镇,位于英格兰北约克郡的北海沿岸,是一个集历史文化、自然美景于一体的城市,它不仅是英国的一个重要观光目的地,还通过其丰富的历史和文化背景,为人们提供了一个了解多元文化和人类情感交流的重要窗口。</p><p class="ql-block"> 《斯卡布罗集市》为爱情的灵魂之歌。词曲作者分别是保罗·西蒙和阿特·加芬克尔。其主歌是一首爱情歌曲,其副歌是一首反战歌曲。诗一般的词句,泉一般的旋律,凄美婉转的演唱,让人沉醉其中,往事如烟。</p><p class="ql-block"> 聆听《斯卡布罗集市》之声,我们似乎置身于英格兰东海岸著名的旅游小镇斯卡布罗。那里大海纯净碧蓝,一片清明;那里游人如织,一片祥和;那里鲜花怒放,四季如春。</p><p class="ql-block"> 此歌发行于1966年,翻唱的版本较多,然不论哪个版本,都是空灵清澈的嗓音与忧伤情深的旋律完美契合。</p><p class="ql-block"> 英文版的《斯卡布罗集市》,歌者莎拉布莱曼的天籁之音,令人难以忘怀,特别是其中反复吟唱的那句“Parsley, sage, rosemary, and thyme”,宛如进入深远的原始森林一般,那么悠远,那么古朴,那么静谧。</p><p class="ql-block"> 中文版的《斯卡布罗集市》,不仅在歌词上进行了中国元素上的改编,还在表达上更加贴近中国人的情感体验。歌者李煜惜通过细腻的嗓音和借景抒情的方式,将歌曲中的情感表达得更加淋漓尽致,牵动着每个人的心弦,让人感受到战争给人间生活带来了爱情的不幸,同时有感于世界多元文化的魅力。</p><p class="ql-block"> 但愿这首经典歌曲能超越时空为人类带走战争的阴霾,给人们的生活注入无限的芬芳,永远在地球的上空随风飘远,飘远…</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);"> 吴永雄《穿云的流光》系列拾雅之“永远的经典”•甲辰椰城凌风堂艺术工作室</b></p> <p class="ql-block">  撰 稿 吴永雄</p><p class="ql-block"> 制 作 吴永雄</p><p class="ql-block"> 书 法 吴永雄</p><p class="ql-block"> 配 乐 吴永雄</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">  吴永雄 现为中国书法家协会会员、中华诗词学会会员、中国楹联学会会员、海南省书法家协会第四、五届副主席、中国书协第五、六、七届专业委员会委员、全国公安书法家协会原副主席。</b></p>