<p class="ql-block"> 上图是西周周宣王(公元前827~前782年在位)时期的《师克盨》上的铭文拓片,内容如下:</p><p class="ql-block"> 王若曰: “师克,丕显文武膺受大命,匍有四方。则惟乃先祖考有爵于周邦,干护王身,作爪牙。” 王曰: “克,余惟经乃先祖考,克臣先王。昔余既命汝,今余惟申京乃命,命汝更乃祖考,左右虎臣。赐汝秬鬯一卣、赤巿、五黄、赤舄、牙;驹车、朱鞹、鞃靳、虎幭熏裹、画䪇、画䪙;朱旂、马四匹、攸勒、素钺。敬夙夕勿废朕命。” 克敢对扬天子丕显鲁休,用作旅盨。克其万年子子孙孙永宝用。</p> <p class="ql-block"> 文字解析: “师克”简称“克”,人名,《师克盨》的制作者。“有爵于周邦”,对周朝做出过贡献。“干护王身”,保护王的安全。“爪牙”,卫士。“命汝更乃祖考”,任命你继承你先祖和父亲的职务。“左右虎臣”,国王的近卫部队首领。“秬鬯(ju chang)”,一种高档酒。“赤巿(fu)”,红色围裙。“五黄”,五根黄色的带子。“赤舄(xi)”,红色的鞋子。“牙”,象牙的鞋绊。“驹车”,比较小的马车。“朱鞹(kuo)”,红色的皮革。“鞃(hong)”,乘车人手扶车轼处。“靳(jin)”,套在马胸部的皮革。“虎幭(mie)熏裹”,覆盖车子的有虎纹的帷幕。“画䪇(bo)”,缚住车轅和车與的彩色革带。“画䪙(fu)”,车轭里侧有纹饰的革制衬垫。“金甬”,青铜质的小铃铛。“朱旂(qi)”,红旗。“攸勒”,套马的笼头。“素钺”,没有纹饰的钺。</p> <p class="ql-block">(说明: 钺上的纹饰是按照级别规定的,比如说国王的钺上印有龙纹、大司马的钺上印有虎纹等等。但是不管钺上有没有纹饰,只要是国王颁发给钺的人就在一定范围内拥有生杀大权(被赐有礼仪性的钺除外),在情况危急或者自身安全受到威胁时可以先斩后奏)。</p> <p class="ql-block">《师克盨》上的金文大意如下:</p><p class="ql-block"> 周宣王说: “师克,伟大的文王、武王受天之大命,成为四方之王。过去,你的先祖、父亲有功于周王国,保卫周王的安全,做周王的卫士。” 王说: “克,我很看重你的先祖和父亲,因为他们都能尽臣子之道于先王。过去我曾任命你做过官,现在我重申以前的任命并给你升级,做王的近卫部队的首领。赐你一卣高档的酒、官服一套、红色围裙及配套的五条黄色饰带、红色鞋子和象牙做的鞋绊。赐驹车一辆、红色皮革、套在马胸上的皮革、虎皮垫子、有虎纹的覆盖马车的帷幕、马车上的铃铛、红旗、四匹马和套马的笼头。赐你一把没有纹饰的钺。你要日夜恭敬地做事,不要荒废了我对你的信任和任命。” “克”为了答谢天子的赏赐和宣扬天子的厚重美意,作了这件用于祭祀的盨。“克”的后人万年永远都要珍视这个盨。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">(下图是《师克盨》图片)</p> <p class="ql-block">注:本文参考了《古文字学》(上海古籍出版社2019年9月第1版)、《周代铜器铭文的文学研究》(上海古籍出版社2020年1月第1版)等著作。</p><p class="ql-block">(全文完)</p>