我在沉默(组诗)何塞·玛丽亚·希门尼斯(哥伦比亚)

🌏🇨🇳ACC上海惠风国际文学

<p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">EVERYTHING IS FULL OF YOU. </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">到处都是你</b></p><p class="ql-block">何塞·玛丽亚·希门尼斯(哥伦比亚)</p><p class="ql-block">汉译:AnnaKeiko</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你成为我的,从远处</p><p class="ql-block">带着希望,这激情</p><p class="ql-block">灼伤你的皮肤</p><p class="ql-block">重新燃起曾经存在的火焰</p><p class="ql-block">我咬你的肉</p><p class="ql-block">每晚都不碰你</p><p class="ql-block">我醒来找你</p><p class="ql-block">到处都是你</p><p class="ql-block">在这个空房间里</p><p class="ql-block">我不知道没有我的日子你过得怎么样</p><p class="ql-block">但我知道</p><p class="ql-block">没有你的日子是什么样子</p><p class="ql-block">因为你是精华</p><p class="ql-block">这是凡人躯体生命本质</p><p class="ql-block">来吧,亲爱的</p><p class="ql-block">我们还有时间相爱</p><p class="ql-block">我在等你,爱着你</p><p class="ql-block">一天一天的增加</p><p class="ql-block">来吧,让日落变得浪漫</p><p class="ql-block">新的一天</p><p class="ql-block">让太阳再次穿透</p><p class="ql-block">透过窗户抚摸你的肌肤</p><p class="ql-block">可你不关心我的存在</p><p class="ql-block">我醒来找你</p><p class="ql-block">到处都是你</p><p class="ql-block">在这个空荡他房间</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">二、</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">SUN MOON </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">日月</b></p><p class="ql-block">何塞·玛丽亚·希门尼斯(哥伦比亚)</p><p class="ql-block">汉译:AnnaKeiko</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我叫你日月</p><p class="ql-block">因为你是太阳,照亮我的日子</p><p class="ql-block">月光照亮我的夜晚</p><p class="ql-block">我叫你日月</p><p class="ql-block">因为你是欢乐,爱在丰富</p><p class="ql-block">黑暗中的光</p><p class="ql-block">在残酷干旱中下雨</p><p class="ql-block">我叫你日月</p><p class="ql-block">因为你给我的生活带来光明</p><p class="ql-block">你晶莹的笑声</p><p class="ql-block">在我耳里是甜美的旋律吗</p><p class="ql-block">什么都说不通</p><p class="ql-block">如果我看不到你笑</p><p class="ql-block">你的眼睛是透明的镜子</p><p class="ql-block">他反映纯洁的感情</p><p class="ql-block">你灵魂的洁白你内心该说些什么</p><p class="ql-block">那里没有任何事物或任何人的区别</p><p class="ql-block">我叫你日月</p><p class="ql-block">因为你的出现就像点燃的篝火</p><p class="ql-block">但同时</p><p class="ql-block">晶莹剔透的泉水,让我解渴</p><p class="ql-block">当身体渴望爱抚的时候</p><p class="ql-block">太阳月亮</p><p class="ql-block">今天下午我看到下雨了,我看着太阳</p><p class="ql-block">亲吻大海</p><p class="ql-block">我看见棕榈树的翅膀扇动着</p><p class="ql-block">为那一刻鼓掌</p><p class="ql-block">汹涌的海浪,沙滩上的沙</p><p class="ql-block">他们从不停止爱抚</p><p class="ql-block">我开始思考没有太阳的日子将会怎样</p><p class="ql-block">没有月亮的夜晚就没有生命</p><p class="ql-block">因为你就是生命</p><p class="ql-block">你就是我的生活</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">三、</p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">I AM IN SILENCE</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">我在沉默</b></p><p class="ql-block">何塞·玛丽亚·希门尼斯(哥伦比亚)</p><p class="ql-block">汉译:AnnaKeiko</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我在沉默中</p><p class="ql-block">你听我说</p><p class="ql-block">去远处找我</p><p class="ql-block">或许在你的思想里找到我</p><p class="ql-block">在孤独的语言里</p><p class="ql-block">你必须知道我与你同在</p><p class="ql-block">感情的力量把我们团结在一起</p><p class="ql-block">爱的力量把我们联结在一起</p><p class="ql-block">我们是同一种感情的囚徒</p><p class="ql-block">比我们更强大</p><p class="ql-block">不管距离有多远都不要害怕</p><p class="ql-block">我们在一起</p><p class="ql-block">我们是一条心</p><p class="ql-block">我们的世界合为一体</p><p class="ql-block">没有国界</p><p class="ql-block">找我吧</p><p class="ql-block">我仍在沉默中</p><p class="ql-block">你倾听我的声音吗</p> <p class="ql-block">何塞·玛丽亚·希门尼斯,我出生在瓜希拉省下属的圣胡安德尔塞萨尔市。我是一名作家和编辑。作为出版行业的专业人士,我编辑过国内外作家的作品。我是美国《华盛顿时报》Tiempos del Mundo周刊的区域主任,该报以西班牙语印刷,1996年开始由世界新闻通讯社在华盛顿特区出版。我也是第一届作家部门会议的经理和创始人。加勒比地区出席国际诗歌会议的代表,全国发行的《天文馆周刊》的专栏作家和创始人。目前,我住在哥伦比亚卡塔赫纳市。</p><p class="ql-block">我开始从事这个困难的作家职业,为广播节目、报纸和杂志撰写报纸专栏、编年史和故事。这就是我开始的方式,在哥伦比亚国内外的文学领域取得了一席之地。我的文学作品以四种我真正热爱的体裁写成:诗歌、小说、短篇小说和编年史。我的出版物已在现有出版物的国际目录中合法注册,并在版权实体和图书商会面前注册,其注册表在国际ISBN机构。ISO指定国际ISBN机构为ISBN系统的注册机构。国际ISBN机构位于伦敦(英国)。目前,我已经出版了22部作品。在哥伦比亚和国外流通。</p>