<p class="ql-block">方言俚语,是民间非正式、较口语化的表达方式,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂、顺口且带有浓厚地方色彩的词语。这些词语通常出现在非正式场合,有时用来表达新鲜事物或赋予旧事物新的说法。记得小时候,爷爷总爱用方言讲故事,那些词汇虽然不常见,却充满了生活的味道。</p> <p class="ql-block">江苏的方言多种多样,从南到北,从东到西,各有特色。苏南一带以吴方言为主,苏州、无锡的语言尤其有代表性。然而,从常州往北到丹阳,方言就开始变得复杂起来,尤其是在乡下,那里的方言简直像是另一种语言。到了镇江,方言则更接近江淮官话。扬州到淮安之间,则是江淮官话的主要区域。徐州方言更是独特,它介于江淮官话与中原官话之间,形成了许多只有当地人能理解的词汇。记得有一次去徐州的朋友家玩,听到他们说“黄子”,完全不知道是什么意思,后来才知道原来就是“东西”的意思。</p> <p class="ql-block">如今的徐州话已经发生了很大变化,许多方言词汇随着时代的进步和社会的交流逐渐消失了。一些上了年纪的人还在坚持使用这些词汇,比如“赛”表示“好”,“可赛了”则是“非常好”。还有一些动词,像“司维”,意思是修理。例如,自行车坏了,他们会说“这车子该司维司为了”。此外,“rou”这个词表示不理睬,只用于否定句中,如“我不rou你”。这些词汇虽难懂,却承载着一代人的记忆。如今的徐州话已经发生了很大的变化,一些方言词汇随着时代的发展,频繁的交流和往来,许多方言词汇已经开始消失,之所以消失的原因就是这些词汇实在让人难懂,在徐州大概只有上了年纪的人还在使用这些词汇。例如:“黄子”,“啥黄子。”外地人根本不懂,“黄子”就是普通话中的“东西”;“啥黄子”就是普通话中的“什么东西” ,“赛”,“可赛了”,“赛(sai)毛”。“赛”就是“好”;“可赛了”就是“可好了”,“赛毛”就是“好极了”。 有一个动词也许谁也听不明白:“司维”,此“司维”非“思维”,却是修理的意思。例如:这车子该司维司为了。 有一些方言词汇,特别是名词,也很有意思:“蝈蝈”,徐州人说:“油子”;“地上”,徐州人说:“溜地”;“蝉”,徐州人说:“嗲(die)喽龟”;“蜻蜓”,徐州人说:“光光蜓”;“拖鞋”徐州人说:“鞋他子;”特别好”徐州人说:“办四”,等等。 徐州方言中的动词有许多也很难动懂,例如:“rou”读第一声,汉语中还没有这个可代替,意思是理睬,在使用时中使用于否定句中。例如:我不“rou”你。意思是我不理睬你。 又如:“捼”第一声,意思是折叠,例如,比把这张报纸“捼(ai)”好。意思是:你把这张报纸折叠好。嗯</p> <p class="ql-block">徐州现在是一座现代化程度很高的城市,方言俚语渐渐被人们遗忘。许多年轻人面对这些方言俚语感到茫然不解。走在徐州的街头,高楼大厦与古朴的老街并存,仿佛时间在这里交错。一位穿着米色外套的人在狭窄的小巷子里行走,背后是古老的砖墙建筑,这样的画面让人不禁感慨时光荏苒,方言俚语或许终将成为过去的一部分。</p>