<p class="ql-block">课文:Day 100 Embroidery Chinese embroidery is one of the traditional Chinese handicrafts. Girls use the needle and thread to make pictures on cloth. Chinese embroidery has a long history in China. In ancient times, Chinese girls in towns and cities had to learn the embroidery skill at their early age, because learning the skill was good for them when they were going to get married. The themes of Chinese embroidery are mainly flowers and birds. Its designs are rich in life and full of colors. And it is a national art. The four most famous kinds of embroidery in China are Su Xiu, Xiang Xiu, Shu Xiu and Yue Xiu.</p><p class="ql-block">词汇积累(vocabulary)</p><p class="ql-block">embroidery /ɪmˈbrɔɪdəri/ n. 刺绣技法,刺绣活儿;绣花,刺绣品</p><p class="ql-block">needle /ˈniːd(ə)l/ n. 缝衣针;编织针;注射针</p><p class="ql-block">thread /θred/ n. 线;细线,线状物</p><p class="ql-block">cloth /klɒθ/ n. 布,布料;一块布</p><p class="ql-block">town /taʊn/ n. 城镇,市镇</p><p class="ql-block">married /ˈmærid/ adj. 结婚的,已婚的;婚姻的,夫妇的</p><p class="ql-block">mainly /ˈmeɪnli/ adv. 主要地,首要地;大部分</p><p class="ql-block">national /ˈnæʃ(ə)nəl/ adj. 国家的,全国的;国家所有的,国立的</p><p class="ql-block">翻译: 刺绣中国刺绣是中国传统的手工艺品之一。女孩们用针和线在布上制作图片。中国刺绣在中国有着悠久的历史。在古代,城镇里的中国女孩在很小的时候就必须学习刺绣技艺,因为学习这项技艺对她们将来结婚有好处。中国刺绣的主题主要是花卉和鸟类。它的设计富有生活气息,色彩丰富。它是一种民族艺术。中国最著名的四种刺绣是苏绣、湘绣、蜀绣和粤绣。</p><p class="ql-block">素材来源于网络</p>