<p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">《论语》载圣人微言大义,以期万代传守之,欲使后学藉此而明道,故于终篇载尧、舜之言,备汤武之义。——淞雲</span></p> <p class="ql-block">●(原文) 尧曰:“咨!尔舜!天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。”舜亦以命禹。曰:“予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”周有大赉,善人是富。“虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。”谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。所重:民、食、丧、祭。宽则得众,信则民任焉。敏则有功,公则说。</p> <p class="ql-block">●请听以下详解行文之音频。🌹</p> <p class="ql-block">🌻本篇试译:尧禅位时,对舜说:“唉!你这位舜啊!天的历数命运就要落在你的身上了,你要谨慎地以中庸之道治国。天下百姓如若陷入了困穷,上天赐给你的天禄也就永远终结了。”舜禅位时,也用这番话告诫禹。商汤说:“我小子履,胆敢用青色公牛作祭品,斗胆的禀告伟大的昊天上帝:有罪的人我不敢擅自赦免,那些上帝的贤臣,我也不敢隐瞒他们的功绩,上帝您心里是非常清楚的。如果我自身有罪,切不要连累天下民众;如果天下民众有罪,请归罪到我一人身上。”周武王朝受到上天的大赐,在分封的时候,就使众多的善人得到富贵。武王也说:“虽然有至亲的人,但不如有仁德的人;百姓若有过错,罪责都在我一人身上。”夫子说:“谨慎地审查权量,制定法度,恢复被废弃的官职,国家的政令就会顺利地推行到四方了。复兴那些被灭亡的无罪之国,承继那些无罪而遭灭绝的世族后代,提拔任用那些被遗弃的隐居野外的贤者,天下的百姓就归附了。为政者所看重的:民众,粮食,丧礼,祭祀。宽容就会获得民心,诚信就会得到民众的信任,勉力行事就会取得大功,公正民众就会心悦诚服。” (淞雲)</p>