谢氏族谱:诰封坤公及郑太君命

谢均焱

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">原古文</p><p class="ql-block">诰封坤公及郑太君命</p><p class="ql-block">奉天承运皇帝制曰:惟番偶东国绥怀孔亟成善有良翰如申甫岂真狱降哉有開必先盖亦世德懋焉尔谢坤乃廣束布政使右参政琏之王父树德务滋爲善最乐排難解纷慕仲连之爲人急施好予快祖严之再世萑符相戒以無犯气压三遊原隰交讓而推淝恩加二仲雪殍可起曾不求名蕓义多加而弗望报绰乎天下士悠哉長者风既教子以义方聲蜚德里亦诒孙以宏济作屏王家是有覃恩赠尔爲中宪大夫廣東布政使司右参政翳尔孙敷政於外宏廼烈祖隐修是训是行保义東粤世世享德以远天子之光都哉惟休。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">制曰:惟天隂騭下民報善以類亦闵弔節烈必長子孫予造天役今天其相民福兹能保民岳佐曷不敢越邛敉宁天大命以及其王母尔郑氏廼廣東布政使使右参政谢琏之祖母芸亟華胄兰秀名宗免予饘酏伺养堂之色觹孝綦管遰成達廟之禔修珊珊解珮襄贤肃肃持權佐隐仳离中道时闻黄鵠鳴聲拮据未亡矢志清泉茹潔俨然若朝典严以持家任只思宽惠恩能逮下大绾倫常而穀後细综凌襍以承先至今燕子贻孫犹念柳丸歐荻是用覃恩赠尔爲太淑人於戲夫以侠闻妇以节著微汝孫予将彝宪是旌以教天下之为人婦者矧兹克臬敉功乃大降顯休命於幽泉汝其灵承。</p><p class="ql-block">制诰崇祯元年(1628年)正月吉日</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">释通俗文</p><p class="ql-block">奉天承运,皇帝诏曰:在番偶之地,东方国家急需安抚,能成就好事需要贤良之才,就如同申甫那样的人才难道是从天而降吗?有好的开端必然是因为世代积累的美德。你谢坤是广东布政使右参政谢琏的祖父,树立德行,致力于做好事,乐于排解纠纷,仰慕鲁仲连的为人。严格要求自己,对他人乐善好施,就像祖逖再世一样。盗贼有所畏惧而不敢侵犯,品德高尚如在三游原,与人相处和让就像在淝水之畔,施恩于他人就像春秋时期的鲍叔牙。能让饿死之人死而复生却不追求名声,仁义之举众多却不期望回报,堪称天下之士,有长者风范。你既以正确的道理教导儿子,声名远扬于乡里,又把宏大的福泽传给孙子,成为国家的栋梁。因此皇恩浩荡,追赠你为中宪大夫、广东布政使司右参政。你的孙子在外施行德政,光大你这位祖先的功绩。隐居修身,以正确的行为准则教导后人,为保卫广东贡献力量,世世代代享受德泽,以显扬天子的光辉。这实在是美好的事情。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">皇帝诏曰:上天庇护百姓,根据善行善举给予回报。怜悯那些坚守气节的烈女,必定福泽其子孙。我奉行上天的使命,如今上天护佑百姓,把福泽给予那些能保卫百姓的人。你郑氏是广东布政使右参政谢琏的祖母,出身名门望族,如兰花般秀丽,有名门之风范。在艰难之时侍奉长辈,孝心满满。能成就宗庙之福泽,解下玉佩,端庄贤淑,严肃持家,辅佐丈夫,隐居修身。中年遭遇不幸,却如黄鹄鸣叫般坚守气节,在困境中不改志向,如饮清泉般高洁。严格按照朝廷礼仪持家,以宽和慈爱待人,恩泽惠及后代。精心打理家庭事务,传承先辈美德。至今你的品德仍如燕子哺育后代般影响着后人,让人想起柳氏丸药和欧阳修母亲以荻画地教导儿子的故事。因此皇恩浩荡,追赠你为太淑人。呜呼!你以侠义闻名,妇人以气节著称,若不是你的孙子,我将按照常规给予表彰,以教导天下的妇人。何况你的孙子能够胜任官职,立下功劳,于是降下显赫的恩命于九泉之下,你在九泉之下应欣然接受。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">此诏制于崇祯元年(1628 年)正月吉日。</p>