童话故事 小克劳斯与大克劳斯 作者 安徒生

AAA曹老师

<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  从前有两个人,住在同一个村子里。他们的名字又都一样,都叫克劳斯。不过,他们二人之中,一个是富翁,拥有四匹又高又肥的马,另一人是个穷汉,只有一匹马,而且又矮又瘦。为了把他们两个区分开,人们就把拥有四匹马的富翁叫大克劳斯,把只有一匹马的穷汉叫小克劳斯。现在让我们来听一听他们的经历吧。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  小克劳斯因为只有一小块属于自己的土地,因此整个星期都在给大克劳斯耕地,还得把自己仅有的那匹马给他使用。大克劳斯呢,他只用自己的四匹马帮助小克劳斯,但每个星期只允许他使用一次,而且还是在星期天。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  每逢星期天,小克劳斯赶着五匹马在自己的田地上耕作,他高兴极了,鞭子甩得啪啪直响,似乎这些马都是他自己的!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 不远处教堂的钟楼上丁丁当当地响着悠扬悦耳的钟声,人们都穿着漂亮的衣服,胳膊里夹着圣经赞美诗集,去教堂听牧师讲道。他们在路上都看到了小克劳斯在赶着五匹马耕地。他高兴极了!鞭子不停地在空中甩着,发出轻脆的声音。而且不断地大声喊着:哎,我的五匹马哟,真带劲!大克劳斯听到以后,板着脸孔一本正经地给他纠正道:"你可不能这样喊呐,因为只有一匹马是你的。"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 可是,当越来越多的人们从他身边经过的时候,小克劳斯就忘记了大克劳斯的叮嘱,又兴奋地高声喊起来了:我的五匹马哟,嗐!真带劲!大克劳斯第二次听到时,更加愤怒地制止他说:"喂,我告诉你,绝不准许你再这样喊!现在警告你,假如你再这样喊,我就用大石头砸烂你那匹马的脑袋,让它当场死掉!"小克劳斯害怕地保证说:"我决不再这样喊了!"可是,过了不多一会儿,又有人在他旁边走过,并向他点头致意时,他又高兴地忘了一切。心想有五匹马耕地到底是件开心的事。于是他又甩起鞭子,高喊道:"我的五匹马哟,嗐儿!真带劲哪!""我让你瞎喊!"谁知大克劳斯象幽灵一样又突然现身,而且一边说着,一边气急败坏地拿起一块大石头朝小克劳斯那匹可怜的马砸去。那匹可怜的马,脑袋被砸碎,立刻死掉了。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  小克劳斯一看,非常心疼:"啊呀,现在我连一匹马都没有了!”他大哭起来。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 过了一会儿,他哭够了!心想事已至此,无可挽回。于是他剥下马皮,挂在风口上吹干。然后,他把晾干了的马皮装进一个袋子,背到城里去卖。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  去城里,他要走很长的一段路,而且还得穿过一片遮天避日的大树林。再者,当时天气也突然变得很坏,于是他就迷了路。四处无方向地乱闯,好长时间都没找到正路,这时已是黄昏时刻了。到了这种地步,天黑之前不论是赶到城里还是沿原路回家,他都得走很远的路。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 这时他看见路旁有一座豪华的农舍。窗外的百叶窗已经放了下来,但仍能看得见有光亮从屋子里透出来。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 小克劳斯想:或许我能在这儿借宿一夜吧。于是他走过去,轻轻地敲门。不一会儿农夫的妻子把门打开。可是,当小克劳斯说明来意后,农妇叫他赶快走开。她说她丈夫不在家,不能让陌生人进屋。"这样的话,我只得睡在你家门外了。"农夫的妻子根本不听"砰"的一声就关上了房门。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 小克劳斯非常失望,但他发现离房子不远,有一个干草垛,在草垛和农舍之间还有一间平顶的小茅屋。小克劳斯抬头望了望屋顶,自言自语说:我可以睡在屋顶上,对我来说,那简直是一张很舒服的大床!我估计鹳鸟决不会飞下来啄我腿上的痦子吧。他这样说,是因为有一只鹳鸟这时正站在农舍的屋顶上,它的窝就在那儿。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 小克劳斯爬到了茅屋顶上。他躺下来,翻了翻身,以便睡得更舒服些。正房的百叶窗根本遮不住窗子的顶部,他可以从上面瞧得见屋子里的情况。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  他看见房间里摆着一张大桌子,上面铺着台布,放着酒、烤肉和一条肥美的鱼。农夫的妻子和一位牧师端坐在桌子旁,没有其他人。农夫的妻子在给牧师斟酒,牧师则用叉子叉鱼吃,因为那是他最喜欢吃的一道菜。小克劳斯心想:要是我也能吃上一点,那该有多好啊!他馋得口水直流,又伸长脖子,朝窗口望过去。——天哪,他看见那儿居然还放着一大块蛋糕!嗯,不错,这的确是一顿丰盛的晚餐!</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  他正垂涎欲滴的时候,忽然听到马蹄声,扭头一看,只见一个人骑着马沿着大路朝这里走来。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 原来这个人正是房中这个女人的丈夫。 这位农夫是个善良的人,但是他有个怪毛病,就是最讨厌牧师。假如一个牧师走到他面前,他马上会莫名其妙地发怒。正因为这个缘故,房中的这位牧师只有打听到农夫不在家时,才敢来拜访他的妻子。在这种时候,这个好心眼儿的女人就把家里所有的好东西都拿出来给牧师吃。现在当他们看见男主人突然回来了,两个人都吓得慌了手脚。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 女人连忙叫牧师钻进墙角边一只很大的空箱子里去。牧师只得照办,因为他知道女人的丈夫一看见他就会恼火,后果不堪设想。女人又慌忙把摆在餐桌上的美酒佳肴藏进烘炉里,因为假如她的丈夫看见这些东西的话,准会询问她摆这些东西到底是用来招待谁的。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 小克劳斯躺在茅屋顶上,看到桌上的那些好东西都拿走了,不禁叹了口气,说道:呃,原来是这么回事!</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  农夫一进院,就看见了茅屋顶上的小克劳斯,就问:躺在屋顶上的是谁呀?你干嘛躺在那儿呀?请下来吧,跟我一起到屋子里去。于是,小克劳斯把自己迷路的经过告诉了他,并请求在这儿住上一夜。农夫回答说:"住一夜当然可以,而且我们还要一起共进晚餐。"</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  女人很温和地伺候着他们两个。她在桌子上铺好台布,给他们各自盛了一大碗麦片粥。农夫饿急了,就津津有味地吃起来。可是,小克劳斯看到麦片粥,不禁想起藏在烘炉中的那些美味的烤肉、鱼和蛋糕,就一口也咽不下这麦片粥。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 因此他的双脚就在桌子底下装着马皮的袋子上踩来踩去,袋子里的马皮就发出吱吜吱吜的声音来。"嘘~!"他向袋子发出嘘声,意思是叫袋子不要发出声音,但是他同时又在袋子上继续踩弄着,结果马皮发岀的声音更响了。农夫听到这个声音,问道:"咦,你的袋子里装着什么呀?"小克劳斯回答说:“呃,里面装的是一个魔法师。他说我们不必吃麦片粥,因为他已经变出许多烤肉、鱼和蛋糕,都在烘炉里放着呢。""好极了!"农夫说。于是他连忙打开炉门,发现了他老婆藏在里面的那些好菜。不过,他以为这些东西真的都是那个魔法师变出来的呢。他的老婆什么也不敢说,只得乖乖地把那些菜端到餐桌上来。于是他们二人就痛痛快快地吃起来了。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  过了一会儿,小克劳斯又踩了一下袋子,弄得马皮又发出了声音。农夫问道:"他这一次又说什么呢?"小克劳斯回答说:"他说他还为我们变出来三瓶酒,都放在炉子后面的墙角里了。"这样,那个女人不得不把藏起来的酒也拿出来。农夫喝了酒,变得很兴奋。他想,假如自己也有像小克劳斯那样的一个魔法师,那可是件令人高兴的事啊。又顺口问道:"他能变出魔鬼来吗?我现在很高兴,倒很想看看魔鬼是个什么样子。"小克劳斯说:"当然能够。我要求变什么,我的魔法师都能变出来。喂,魔法师,你能变吗?"接着,他用脚踩马皮,弄得它又响起来,并对农夫说:'喂,你听见了没有?我的魔法师说他能变出来。不过,这个魔鬼的样子很丑,我们最好还是别看了吧。""咳,我一点也不害怕。你说,他的样子像什么呢?""嗯,他长得跟乡村牧师一模一样。"农夫说:"哈!若是那个样子,真是太丑了!你要知道,我最感到恶心的事,就是看见牧师。不过现在没有关系,因为我知道他是个魔鬼,思想上有了准备,所以还能忍受得了。现在,我要鼓起勇气,不过你不要让他离得我太近呐。"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 小克劳斯说:“关于这件事,我还得问问我的魔法师。于是他一边用脚在袋子上踩一下,一边凑过耳朵去听。"他说什么来着?"他说,你走过去打开墙角那只大箱子,就会看见魔鬼蹲在里面。不过,你得按住箱子盖,免得让他跑掉了。农夫说:"那请你帮我按住箱子盖好吗?"于是,他朝藏着牧师的箱子走过去。牧师坐在里面,吓得魂不附体。农夫稍稍掀起盖子,朝里面瞧了瞧。"啊呀!"他喊了一声,朝后倒退一步。"是的,这次我真的看见他了,他看起来活像我们这儿的那个牧师。啊,真吓人呀!"</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  说完,他们二人又喝起酒来,一直喝到深夜。农夫说:"我有个请求,你无论如何得把这个魔法师卖给我。随便你要多少钱,我都不还价。我甚至可以马上付给你满满一斗钱。"小克劳斯说:"不,我不干。你想想看,我的这个魔法师的用处实在太大啦。""可是,我多么希望也有这样一个魔法师呀!"他继续向小克劳斯恳求着。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "好吧!"小克劳斯终于松了口,"看在你今晚上留我在这儿过夜的份上,而且待我很热诚,我就卖给你吧。你马上拿一斗钱来,我就把魔法师交给你,不过你得给我冒尖的一斗钱啊。""咱们一言为定。不过你得顺便把那个箱子带走,我可不愿意让他在我家里再呆下去,说不定魔鬼还呆在里面呢。"小克劳斯把装着马皮的袋子交给农夫,换到了一斗钱,而且确实是冒了尖的一斗。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  第二天早上,农夫还送给小克劳斯一辆手推车,好让他把一斗钱和那只箱子都运走。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 小克劳斯把钱和牧师藏身的箱子装上车,推着车子走了。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 在离树林不远处有一条又宽又深的河,水流很急,人们不可能在河里游泳。不过,河面上新架起了一座大桥。小克劳斯把车子停在桥中央,大声地说着话,故意让那个牧师听见:咳,我怎么发落这个倒霉的箱子呢?它重得像装满了石块似的。我累得要命,实在不愿意再推着它走了。嗯,这样吧,我把它扔到河里去。假如它能漂到我家门口,那再好不过了;假如它不能漂到我家里去,也没有多大关系,让它去吧。说罢,他用一只手提箱子,略微提起一点,似乎他真的要把箱子扔到河里去。这时箱子里的牧师一听立马着了慌,连忙高声喊道:别,请放下箱子!让我先出去再扔!"我的天哪!"小克劳斯假装很害怕,"原来魔鬼还在箱子里!我得赶紧把他扔到河里去,把他淹死算啦。""哎呀,不能扔!不能扔!"牧师大声喊叫着说,"假如你放了我,我也会送给你满满的一斗钱!"小克劳斯说:"嗯,这样的话,那就好说了。"于是,他打开箱子。牧师慌里慌张地爬出来,马上把那只箱子推到河里,接着不得不领着小克劳斯向自己的家里走去。小克劳斯跟着他到了那儿,又得到了满满的一斗钱。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  小克劳斯回到自己的家,走进房间,把得到的钱都从大口袋里倒出来,堆在屋子中央。他自言自语地说,瞧,我这匹马换回的钱还真不少呢。假如大克劳斯听说我靠一匹马发了家,他准会不高兴。当然喽,我不会实话实说、原原本本地告诉他的。为了准确测量这一大堆钱的数量,他叫小儿子到大克劳斯家去借一只称物的量斗。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 大克劳斯心想:他家穷得叮当响,借量斗干什么呢?于是他在量斗的底层涂了一点儿焦油,这样,不论用它量什么,总会粘上一点儿的。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 结果正像他所预料的那样,量斗还回来时,他发现量斗底上粘住了三枚崭新的银币。大克劳斯非常吃惊:这是怎么回事?他岀于好奇和无法承受的心理压力,马上跑到小克劳斯家,问道:"你这许多钱是从哪儿弄来的?""呃,你要问,我倒要谢谢您打死了我的那匹马,这些钱是我卖那张马皮得到的。""你卖的价钱很高呀!"大克劳斯说完,就急匆匆跑回家,拿起一把斧头,把他那四匹马一个个地全砍死了。他剥下马皮,第二天早上就急不可待地运到城里去卖。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  他沿街高声喊叫:"卖马皮喽!卖马皮喽!谁买马皮呀?"所有的鞋匠和制革匠都跑了岀来,问他要卖多少钱。"正价,一张马皮一斗钱!"大克劳斯说。"你疯了不成?""你以为我们的钱可以用斗来量么?""卖马皮哟!卖马皮,谁要买马皮?"不管大家怎么吃惊,他继续高喊着。人家一问起他的马皮价钱,他老是回答说:"一斗钱一张。""他简直是拿我们取笑。"大家愤愤地说。于是鞋匠拿起皮条,制革匠拿起围裙,纷纷向大克劳斯打来。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "你继续卖,卖呀!"他们讥笑着他。"我们要叫你有一张像猪一样流着鲜血的皮。"他们一边高喊一边追打他。大克劳斯害怕极了,拼命地跑,因为他从来没有被人打过!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 他在回家的路上就想,"小克劳斯得偿还这笔债,他把我骗得不轻。我要把他活活打死。"</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  在大克劳斯从城里回来的当天,小克劳斯的祖母恰巧老死了。尽管这个老女人生前对孙子缺少疼爱,小克劳斯还是觉得很难过,所以他抱起祖母的尸体,放在自己的床上,期盼她能复活。他打算让祖母的尸体在床上停一整夜,他自己则坐在墙角里的一把椅子上睡——他过去常常是这样。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 当天夜里小克劳斯正坐在椅子上打瞌睡的时候,房门突然开了,大克劳斯气势汹汹地拿着斧头进来,照直向小克劳斯的床前走去,用斧头在他祖母的头上砍了一下。因为他以为砍的就是小克劳斯。"哈哈,这以后你再也不能把我当做一个傻瓜来耍了。"说完他就心满意足地回到自己家去了。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "这家伙真是无法无天,他居然想把我砍死。幸好我的祖母已经死了,否则他会把她的一条命送掉。"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 小克劳斯再也不能期待祖母会复活了,他给祖母穿上礼拜天的衣服,从邻居那儿借来一匹马,套在一辆车子上,把祖母尸体放在最后边的座位上坐着。这样,当他赶着车子的时候,尸体不至于倒栽下来。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 颠颠簸簸地走过树林。当太阳升起的时候,他们来到了一个旅店的门口。小克劳斯在这儿停下来,走到店里去吃东西。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 店老板是一个非常富有的人,他也是一个心地善良的人,不过他的脾气很糟糕!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "早安,小克劳斯先生!你今天竟然穿起漂亮的衣服来啦。""不错,"小克劳斯说,"我今天是带我的祖母上城里去走亲戚。她正坐在外面的车子里,说啥也不肯下车到屋子里休息一下。你能不能给她一杯葡萄酒喝?不过请你把声音讲大一点,因为她的耳朵不太好。""好吧,这个我办得到,"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">于是他倒了一大杯酒,走到外边那个死尸旁边,见她僵直地坐在车子里。"这是你孩子为你叫的一杯酒。"店老板说。不过死尸一点反应也没有,只是坐着不动。"你听到没有?"店老板高声地喊出来。"这是你孩子为你叫的一杯酒!"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 他又把这话喊了一遍,接着又喊了一遍。不过尸体还是一动也不动。最后他发起火来,把酒杯向那具尸体的脸上扔去。葡萄酒沿着尸体的鼻子流下来,同时尸体向车子后边倒去,因为尸体只是放得很直,但没有绑紧。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "了不得了!"小克劳斯大喊着从屋子里跑岀来,拦腰抱住店老板。"你把我的祖母打死了!你瞧,她的额角上有一个大洞。""啊,真糟糕!"店老板也叫起来,难过地扭着自己的双手。"这完全怪我的脾气太坏!亲爱的小克劳斯,咱们商量一下吧!我愿意给你一斗钱,同时再把你的祖母风风光光地安葬,把她当做我自己的祖母一样对待。但请你一定不要声张,否则我的脑袋就保不住了!"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 因此小克劳斯又得到了一斗钱。店老板还按照他的要求安葬了他的祖母,如同安葬自己的亲人一样。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  小克劳斯带着这许多钱回到家里,马上叫小儿子再去向大克劳斯借量斗。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">"这是怎么一回事儿呢?"大克劳斯心里纳闷儿。"难道说我没有把他打死吗?我得亲眼去看一下。"于是他亲自拿着量斗来到小克劳斯家里。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "你又从哪里弄到这许多钱?"当他看到地上又有这么一大堆钱的时候,他的眼睛瞪得溜圆。"你砍死的是我的祖母,并不是我。"小克劳斯说。"之后我把她的尸体卖掉了,就得到了这么一大斗钱。""这个价钱倒是非常诱人。"大克劳斯说完,就往自己家里跑,到家里马上拿起一把斧头,就把自己的祖母砍死了。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 他把尸体装上车,赶进城去,在一位药剂师的门前停住,问他是不是愿意买一具死尸。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "这是谁,你是从什么地方弄到她的?"药剂师问。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "这是我的祖母,"大克劳斯说。"我把她砍死了,为的是想卖得一斗钱。"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "愿上帝救救我们!"药剂师说。"你简直是疯了!再不要讲这样的疯话了,再讲你就会掉脑袋的。"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 药剂师明明白白地告诉大克劳斯,他做的这桩事情到底有多么愚蠢,这应该受到国法的严惩。大克劳斯听完吓了一大跳,赶快从药房里逃出来,跳上车,抽起马鞭,一路狂奔回家。药剂师和所有在场的人都以为他是一个疯子,车上的死尸肯定也是假的,所以也就随便任他逃走了。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">   "你得偿还这笔债!"大克劳斯把车子赶上大路之后忿忿地说,"是的,小克劳斯,你得偿还这笔血债!"他一回到家来,就马上拿起一个又大又结实的口袋,向小克劳斯家里走去,恶狠狠地对他说:"你这个混蛋,又作弄了我一次!第一次打死了我的马;这一次又打死了我的祖母!这完全得由你负责。而且你别再想作弄我了。"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 说完他就把小克劳斯拦腰抱住,塞进那个大口袋里去,背在背上,大声对他说:"现在我要把你扔到河里活活淹死!"</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  到河边,要走好长一段路。小克劳斯压得他气喘吁吁。这条路挨近一座教堂,教堂内正在奏着风琴,人们正在唱着圣经上的诗,唱得非常悦耳动听。于是大克劳斯就把装着小克劳斯的大口袋放在教堂门口。他想:不妨进去先听一首圣诗,休息一会儿,然后再走也不碍事。小克劳斯既跑不出来,而别的人又都在教堂里也发现不了这个奥秘。因此他就进去了。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  "咳,我的天!咳,我的天哪!"袋子里的小克劳斯一声声哀叹,而且不停地扭着挣着,但是他没有办法把绳子弄脱。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 这时恰巧有一位赶着牲口的白发老人路过这儿,手中拿着一根长棒,他正在赶着一群牛。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "咳,我的天!"小克劳斯又叹了一口气,"我年纪还这么轻,就要进天国了!天哪!"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "可是我这个可怜的人,这么一大把年纪了,到现在还进不去呢!"</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  "那么请你把这袋子打开吧!"小克劳斯喊出声来,"你可以代替我钻进去,那么你马上就可以进入天国了。"。 "那倒很好,我愿意这样做!"赶牲口的人说完,就把袋子口解开,小克劳斯立刻爬了出来。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "年轻人,你来好好看管这些牲口吧!"老人说完就钻进袋子里去。小克劳斯把口袋系好,随后就大摇大摆地赶着这群牛走了。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 过了一会儿,大克劳斯从教堂里出来。他又把这袋子扛在肩上。他觉得袋子好像轻了一些。这是没有错的,因为赶牲口的老人瘦得只有小克劳斯的一半重。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "现在背起这个家伙是多么的轻啊!不错,这是因为我刚才听了一首圣诗的缘故。"他径直走向那条又宽又深的河边,把那个装着赶牲口老人的袋子无情地扔到水里。他仍以为这就是小克劳斯呢。所以他开心地大喊:"永远躺在这里吧!你再也不能作弄我了!哈哈、哈哈!"</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  做完这件事,他心花怒放地往家走。不过当他走到一个十字路口的时候,忽然碰到小克劳斯赶着一群牲口。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "这又是怎么一回事儿?"大克劳斯说。"难道说,我没有淹死你吗?""不错,"小克劳斯说,"大约半个钟头以前,你把我扔进河里去了。""那么你从什么地方得到这么多这样好的牲口呢?而且你又是怎样从口袋里钻出来的呢?"大克劳斯一脸茫然。"这些都是海里的牲口。"小克劳斯说,"我把全部的经过告诉你吧,同时我也要感谢你把我沉入海底。我现在走起运来了。你必须相信我,我现在是真正发财了!你把我装进袋子里的时候,我害怕极了!可当你把我从桥上扔进冷水里去的时候,风就在我耳朵旁边叫。我马上沉到水底,不过我一点也没有受伤,因为那儿长着非常柔软的水草。我一落到水草上,这口袋马上就自动打开了。同时,一位非常漂亮的姑娘,身上穿着雪白的衣服,头发上戴着一个绿色的花环,走过来拉着我的手,对我说:你就是小克劳斯吧,你怎么到这里来了?——既然来了,遇见我,就不能让你白来,我先送给你几匹牲口吧。之后沿着这条路,再向前走十几里路,你还可以看到一大群牲口——我把它们也都送给你好了。我这时才知道:这条河就是住在海里的人们往来通行的一条大道。这里到处都是五颜六色的水草,开着令人眼花缭乱的鲜花。游在水里的鱼儿在我的耳朵旁滑来滑去,就像鸟儿在空中飞过一样。尤其是那里的姑娘个个美若天仙!在山丘上和田沟里吃着水草的牲口,多得-令人目不暇接。""既然那里这么好,你为什么还回到地面上来呢?"大克劳斯狡猾地发问。"水里面要真是那么好,我是决不会回来的!""咳,这正是我聪明的地方。我刚才跟你讲过,那位海姑娘曾经说,沿着大路再向前走一段路,——她所说的路无非是河底罢了,——那儿还有一大群牲口在等着我呢。不过我知道河流是怎样一种弯弯曲曲的东西——它有时这样一弯,有时那样一弯,全是弯路。如果你方向感很强,就可以先回到陆地上来走一条直路,就是穿过田野再回到河里去。这样就可以少走不少的路,因此我也就可以早点儿得到我的海牲口了!"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "啊,那你真是一个幸运的人!"大克劳斯羡慕地说。"我问你,假如我也走到海底的话,我能不能也会得到一大群海牲口呢?""我想是能够的。"小克劳斯回答说。"不过我可没有那么大气力把你背在袋子里走到河边,你太重了!但是假如你自己走到那儿,自己钻进袋子里去,我倒很愿意把你推进水里去的!""那样我就十分感谢你了!""不过有言在先,我走下去若是得不到海牲口的话,我可要结结实实地揍你一顿的!这点请你记住。""哦,不要这样,不要这样厉害嘛!"</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  于是他们就赶着牲口一起向河边走去。那些牲口已经很渴了,它们一看到水,就拼命冲过去喝。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "你看它们简直等都等不及了!"小克劳斯说。"它们急着要回到水底下去呀!""噢,不过你得先帮助我!"大克劳斯说,"不然我就要结结实实地揍你一顿!"</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 说完,他就钻进一个大口袋里去,"请再放一块大石头到口袋里面,不然我怕沉不到底呢。"大克劳斯说。"这个你放心!"小克劳斯说完,又装了一块大石头到袋里去,用绳子把石头和大克劳斯系紧。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  接着他就把口袋一推:——哗啦!大克劳斯和石头一下子滚到河里去了,而且马上就沉到了河底。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> "哈哈哈,我恐怕你是找不到海牲口的!"小克劳斯一边开心地说着,一边把他所有的牲口都赶回家里去。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">作者简介</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 汉斯·克里斯汀·安徒生(Hans Christian Andersen,1805年4月2日~1875年8月4日),又译汉斯·克里斯蒂安·安德森等,19世纪丹麦童话作家,被誉为“世界儿童文学的太阳”。代表作有《坚定的锡兵》《海的女儿》《拇指姑娘》《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《皇帝的新装》等。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">  安徒生出生于欧登塞城一个贫穷的鞋匠家庭,于圣库努德教堂受洗,童年生活贫苦。父亲是鞋匠,母亲是佣人。早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他从小爱文学。11岁时父亲病逝,母亲改嫁。为追求艺术,他14岁时只身来到首都哥本哈根。17岁发表诗剧《阿尔芙索尔》,崭露才华。因此,被皇家艺术剧院送进斯拉格尔塞文法学校和赫尔辛欧学校免费就读,历时5年。1828年,升入哥本哈根大学。毕业后始终无工作,主要靠稿费维持生活。1838年获得作家奖金——国家每年拨给他200元非公职津贴。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 安徒生文学生涯始于1822年的编写剧本。进入大学后,创作日趋成熟。曾发表游记和歌舞喜剧,出版诗集和诗剧。1835年出版长篇小说《即兴诗人》,为他赢得国际声誉,是他成人文学的代表作。他的作品《安徒生童话》已经被译为150多种语言,在全球各地发行和出版。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"> 1875年8月4日上午11时,安徒生因肝癌逝世于朋友的乡间别墅,享年70岁。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">谢谢关注!欢迎交流!</b></p>