<p class="ql-block">愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。</p><p class="ql-block">-莎士比亚</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)英国文艺复兴时期剧作家、诗人。被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。莎士比亚作品的主要有三十七个剧本,两部长诗和一百五十四首十四行诗。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">第二幕</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">第一场,在波洛涅斯家中,由奥菲利娅道出了哈姆雷特王子疯了。波洛涅斯老人家自以为聪明,跑去找国王,说哈姆雷特是因为得不到他女儿的爱而发疯的。</span></p> <p class="ql-block">两个月以后的一天,哈姆莱特跌跌撞撞地来到奥菲利娅的房间。他没戴帽子,穿着没扣上钮子的衣服,袜子上沾着泥,脸色象衬衫一样惨白,用一种非常凄惨的神情,呆呆地望着正在做针线的奥菲利娅。</p> <p class="ql-block">这样过了-一会儿,他上前握住了奥菲利娅的手,另一只手遮在自己的额角上,一眼不眨地盯着她。又经过好久,他摇了摇奥菲利娅的手臂,点了三次头后,发出一声惨痛而深长的叹息,走出门外。</p> <p class="ql-block">奥菲利娅被哈姆莱特这突如其来的举动吓坏了。哈姆菜特走后,她急忙放下手中正在缝纫的东西,朝父亲的客厅奔去。</p> <p class="ql-block">这时,波洛斯正在客厅里向仆人雷奈尔多交代事情。他要雷奈尔多到法国去一趟,一方面把钱和一封信交给雷欧提斯,另一方面,他要雷奈尔多设法了解一些有关雷欧提斯的生活情况。</p> <p class="ql-block">雷奈尔多刚离开,奥菲利娅就气急败坏地冲了进来。“出了什么事,奥菲利娅?”波洛涅斯不解地问。奥菲利娅把刚才的事详细地告诉了父亲。波洛涅斯说:“这正是恋爱不遂的疯狂,我们必须向王上禀报。”</p> <p class="ql-block">国王和王后正在宫里召见朝臣罗森格兰兹和吉尔登斯吞。国王想通过他们了解哈姆莱特最近疯癫的原因,以便“对症下药”。</p> <p class="ql-block">这时,波洛涅斯进来向国王报告,出使挪威的使臣已喜气洋洋地回来了,现在门外等候召见。同时,他申明自己已发现了哈姆莱特发疯的原因,等国王接见钦使后再具体面陈。</p> <p class="ql-block">使臣伏提曼德和考尼律斯进来后,向国王禀报挪威老王已传谕他侄儿停止征兵,立誓不进犯丹麦,并委任他侄儿统率所有征募的士兵进攻波兰的情况;最后,伏提曼德将挪威老王要求同意其军队借道的信交给了国王。</p> <p class="ql-block">使臣们走后,波洛涅斯向国王交出哈姆莱特给奥菲利娅的情书,并证实哈姆莱特真的是疯了,根本原因是失恋。</p> <p class="ql-block">波洛涅斯说:“哈姆莱特是王子,不是奥菲利娅可以仰望的。”所以,他让女儿深居简出,不和王子见面,也不接纳他的来使和礼物。在这种情况下,哈姆菜特郁郁不快,精神恍惚,看似真的疯了。</p> <p class="ql-block">老奸巨滑的国王不怎么相信波洛涅斯的话,他坚持要对哈姆莱特试探一下。于是,波洛涅斯灵机一动,凑近国王的耳朵,说出了自己的主意,国王点头同意。</p> <p class="ql-block">正巧,哈姆莱特捧着一本书,忧愁地念着走过来了。波洛涅斯马上请国王和王后避开,自己却笑容可掬地迎上前去。哈姆莱特见了他,故作痴呆地招呼道:“啊,卖鱼的贩子,你有一个女儿吗?”</p> <p class="ql-block">哈姆莱特的话使波洛斯更加坚信他的疯狂是因失恋,因为至今哈姆莱特还念念不忘提到波洛涅斯的女儿。为了进一步试探,他要尽快让女儿与哈姆莱特见面。所以,他匆匆地告辞了。</p>