<p class="ql-block"> 《斯卡布罗集市》是我非常喜欢的一首外国歌曲,无论是著名流行音乐组合西蒙与加芬克尔的清澈梦幻之音、还是被称为“声音天花板”莎拉布莱曼的天籁之音,我都喜欢听。日前在网上看到老年西蒙组合演唱的《斯卡布罗集市》,虽然岁月的磨砺已使他们的声音多了几分沧桑之感,但仍不失其感染力。最令人感动的是这首歌曲西蒙组合从二十岁一直唱到了七十岁,半个世纪的演绎,依然深受欢迎,令人敬佩。</p><p class="ql-block"> 据资料介绍,《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可追溯至中世纪(公元十三世纪)。据说,原歌词是一位法国青年士兵上战场前夜写的遗书,是以诗歌形式写出的五封自问自答的信,信中诉说了一个爱而不得的爱情故事。青年士兵担心家里人看到遗书、因回忆往昔的生活情节而感到痛苦,所以没有写地址和姓名,因而无法寄出。如果他活着回来,这些信就不寄出去了,如果没有回来,他也不希望家里人早看到这些信感到痛苦。这些信被旅店老板得到并保存,老板是英国人,后来他回到了英国,结合英国民谣的旋律,创作了这首《斯卡布罗集市》的雏形。后来英国民歌手马汀·卡西在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。现在一些介绍《斯卡布罗集市》的资料中,会说到此歌的曲作者是马汀·卡西,大概原因也是由此而来。歌手保罗·西蒙在英国师从马汀·卡西,在那里学会了这首歌,于是与搭档加芬克尔开始了半个世纪的演绎。</p><p class="ql-block"> 下面是我在网上看到的老年西蒙组合演唱《斯卡布罗集市》的视频。</p> <p class="ql-block"> 我在网上试着搜索西蒙组合年轻时演唱的视频,看到最早的是1968年的,那时是三人组合演唱。因无法下载,所以没有贴上来。下面图片是该演唱视频的截图,可以看到“1968”的字样。</p> <p class="ql-block"> 搜到的还有下面西蒙组合演唱的视频,据说是1981年的。距1968年,已经过去13年了,不过二人看起来还很年轻,声音也清澈明亮。</p> <p class="ql-block"> 下面是莎拉布莱曼演唱《斯卡布罗集市》的视频,她的演绎又有一番风味儿。我第一次听到这首歌,就是莎拉布莱曼演唱的。虽然听不懂歌词,但忧伤哀婉的曲调,再加上莎拉布莱曼的天籁之音,深深吸引了我。</p> <p class="ql-block"> 在《斯卡布罗集市》的歌词中反复出现了四种植物——欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,这本来是四种香料,但在中世纪的欧洲却有着深刻的象征意义。欧芹象征着善良,鼠尾草代表着力量,迷迭香象征着温柔,而百里香则代表着勇气。</p><p class="ql-block"> 下面照片是我家里的这四种香料。都是女儿买的,我没有用过。</p> <p class="ql-block"> 下面附上两首《斯卡布罗集市》乐曲。一首是用中国民族乐器二胡演奏的,二胡适于表现哀婉忧伤的曲调,演奏《斯卡布罗集市》正好相得益彰。</p> <p class="ql-block"> 下面一首是口哨版的《斯卡布罗集市》。口哨适于表现欢快的乐曲,所以,用口哨演绎的《斯卡布罗集市》又有一番风味。</p>