<p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 《古艳歌》</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">茕茕白兔,东走西顾。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">衣不如新,人不如故。</b></p><p class="ql-block"><b> 这首诗写弃妇被迫出走,前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。此诗后两句是规劝故人应当念旧。</b></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(255, 138, 0);"> </span><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:22px;">《天末怀李白》</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:22px;"> 唐·杜甫</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">凉风起天末,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">君子意如何?</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">鸿雁几时到?</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">江湖秋水多。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">文章憎命达,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">魑魅喜人过。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">应共冤魂语,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>投诗赠汨罗。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 杜甫对李白的怀才不遇深表同情。他说李白:文才出众者总是命途多舛,山精水怪喜吞过路人。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);">《题长安壁主人》</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(176, 79, 187);"> 唐·张谓</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">世人结交须黄金,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">黄金不多交不深。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">纵令然诺暂相许,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">终是悠悠行路心。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 这是张谓寄居长安时,题在房东墙壁上的诗。诗人自恃高沽却屡遭挫折,所以他对世态炎凉、人情冷暖深有感悟。</b></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:22px;">《怨歌行》</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:22px;">汉·班婕妤</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">新制齐纨素,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">皎洁如霜雪 。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">裁作合欢扇,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">团圆似明月。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">出入君怀袖,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">动摇微风发。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">常恐秋节至,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">凉意夺炎热。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">弃捐箧笥中,</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span>恩情中道绝。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 班婕妤是汉成帝的妃子,后来,失宠于汉成帝,幽居深宫。这首《怨歌行》以扇子作比拟,写扇子精致无暇,炎热的夏日十分受用,到了秋天,凉意袭来,扇子没有用了,便被收了起来。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);">《妾薄命》</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(176, 79, 187);"> 唐·李白</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">汉帝宠阿娇,贮之黄金屋。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">咳唾落九天,随风生珠玉。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">宠极爱还歇,妒深情却疏。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">长门一步地,不肯暂回车。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">雨落不上天,水覆难再收。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">君情与妾意,各自东西流。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">昔日芙蓉花,今成断根草。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">以色事他人,能得几时好?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"> 汉武帝先娶陈阿娇为皇后,后陈阿娇被废。君王与阿娇之间的情意,如同流水各自东西。昔日阿娇如芙蓉花一样娇美,如今却成了断根草一样可怜。以色相事他人的妇女,能够得宠到几时呢?</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);">《小松》</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(176, 79, 187);">唐·杜荀鹤</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">自小刺头深草里,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">而今渐觉出蓬蒿。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">时人不识凌云木,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">直待凌云始道高。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"> 松树小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来,到现在才发现已经比那些野草(蓬蒿)高出了许多。那些人当时不识得可以高耸入云的树木,直到它高耸入云,人们才说它高。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"></b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);">《酌酒与裴迪》</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(176, 79, 187);"> 唐·王维</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">酌酒与君君自宽,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">人情翻覆似波澜。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">白首相知犹按剑,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">朱门先达笑弹冠。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">草色全经细雨湿,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">花枝欲动春风寒。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">世事浮云何足问,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">不如高卧且加餐。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"> 王维一生沉浮宦海,对人情冷暖有深刻的体会。这首诗中说人情反复无常就像波澜。相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然</b><span style="color:rgb(1, 1, 1);">弹冠。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(255, 138, 0);">《西江月》</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(176, 79, 187);">宋·朱敦儒</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">世事短如春梦,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">人情薄似秋云。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">不须计较苦劳心,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">万事原来有命。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">幸遇三杯酒好,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">况逢一朵花新。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">片时欢笑且相亲,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">明日阴晴未定。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(1, 1, 1);"> 世事短暂,如春梦一般转眼即逝。人情淡薄,就如秋天朗空上的薄云。趋炎附势、落井下石这些都是现实中的真实存在。</b></p>