<p class="ql-block">作词:罗圣庆</p><p class="ql-block">作曲:陈天仁</p><p class="ql-block">原唱:王惠 </p><p class="ql-block"> 白牛</p> <p class="ql-block">【曲作者介绍】</p><p class="ql-block">陈天仁:1982年毕业于武汉大学。1988年毕业于美国国际管理研究生院。此后大部分时间从事国际贸易咨询工作。2019年退休。从小喜欢音乐,中学年代初试作曲,此后陆陆续续作曲400多首,包括得奖作品。</p> <p class="ql-block">原唱歌手:王惠(原名:王智慧)</p><p class="ql-block">歌曲《旧日的爱》与《过大年》(男女声合唱版)等歌曲的原唱女歌手。从小具有文艺天赋,学生时代,经常参加省、市文艺演出,曾两次被歌舞团录取,因故未如愿。工作期间,经常参与各项文艺演出,屡次获奖,现已成为专职歌手。</p> <p class="ql-block">白牛</p><p class="ql-block">就读于武汉大学77级外文系英语专业。毕业后在武汉大学和中山大学任教。1987年赴美国大学读研究生,获美国文学博士学位。现住波士顿,在美国一家高科技公司任职。</p> <p class="ql-block">旧日的爱(情歌一首)</p><p class="ql-block">文/罗圣庆</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">微风徐徐,撩着我的长发,犹如你在耳边低语。</p><p class="ql-block">朝阳晨曦,像心灵的眼睛,把浪漫的深情传递。</p><p class="ql-block">白帆点点,江面泛着涟漪,勾起我对你的回忆。</p><p class="ql-block">两岸绿堤,桃花依然盛开,却不知你去了哪里?</p><p class="ql-block">旧日的爱,相拥柔情蜜意,而今只能梦里相聚。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The old days of love (a love song)</p><p class="ql-block">By Luo Shengqing</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">A gentle breeze, caresses my long hair,as if you're whispering close to my ear.</p><p class="ql-block">Sunrise and morning light, like </p><p class="ql-block">the eyes of the soul, conveys </p><p class="ql-block">the romantic deep feeling.</p><p class="ql-block">White sails dot, the river ripples, </p><p class="ql-block">evoking me memories of you.</p><p class="ql-block">Green banks on both sides, </p><p class="ql-block">peach blossoms are still in full bloom, but where have you gone?</p><p class="ql-block">Our old love, once embraced with </p><p class="ql-block">tender affection, now only reunites </p><p class="ql-block">in the dreams we share.</p> <p class="ql-block">旧日的爱</p><p class="ql-block">诵读:盛坤</p> <p class="ql-block">视频制作:王浩</p>